Метод Александра Письменного

là1

 

[ла] – как наречие там, тут; налицо

qui est là? — кто там? /

je reste là — я остаюсь здесь /

être là — присутствовать, быть у себя, быть дома /

il n'était pas là — его не было /

il est un peu là — с ним надо считаться, он кое-что значит /

un peu là — видный из себя; отличный /

tout est là — в этом всё дело /

les faits sont là — таковы факты /

 

туда; сюда

mettez là ce livre — положите туда эту книгу /

venez là — идите сюда /

 

в этом, на этом

il ne faut pas voir là aucune malveillance — в этом не надо видеть никакого недоброжелательства /

en rester là — остановиться на чём-либо , ограничиться чем-либо /

restons-en là — остановимся на этом /

 

служит для подчёркивания

vous dites là des choses incroyables — вы говорите невероятные вещи /

c'est là (que…) — в этом-то…; как раз… /

 

в этот момент

là, il interrompit son récit — на этом он прервал свой рассказ /

là je sortirai — после этого я выйду /

 

после указательных местоимений и после существительных указывает на отдалённое положение предмета по отношению к говорящему:

celui-là — тот /

en ce temps-là — в то время /

 

là oùтуда, где…; там, где…; тогда как /

 

как наречное выражение после предлогаde làоттуда, отсюда + из этого

de là à croire que tout sera facile, il y a loin — нечего и думать, что всё будет просто /

à quelques jours de là — через несколько дней /

d'ici làс этих пор, с этого времени; тем временем; до тех пор

hors de làвне, снаружи + а иначе
par làтам, той дорогой; поблизости + тем самым; этим; под этими словами

que voulez-vous dire par là? — что вы хотите этим сказать? /

jusque-là до тех пор /

 

в сложных наречияхlà-basтам; туда / là-hautнаверху; наверх / là-dedans — внутри, внутрь / là-contreнапротив, около / là-dessousтут, под этим; под это / là-dessusзатем, вслед за этим; после этого

là-dessus il est parti — после этого он ушёл //

 

как междометие: так!, хорошо!, вот так!; ну это

là merci! — довольно! /

eh! là donc! — эй, как тебя! /

là, là! — ну, ну, ну-ну! /

là, là!, rassurez-vous — ну, ну, успокойтесь /

 

подчёркивает упомянутое: voilà mon avis, là! — таково моё мнение.

 

 

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить