Метод Александра Письменного

vache v8

Многие устойчивые словосочетания во французском языке связаны со словом 'корова' – vache. Одно из них междометие 'la vache!' – чёрт возьми! есть и в нашем тексте.

Слово часто встречается в разговорном языке со значением довольно далёким от его основного значения  vache [ваш] – корова.

Пронаблюдайте:

les vaches grasses — изобилие /

les vaches maigres — оскудение, голод /

c'est la vache dans le couloir — нельзя не заметить, промахнуться невозможно (о цели, в которую нельзя не попасть) /

le plancher des vaches — твёрдая земля, суша /

manger de la vache enragée — терпеть нужду, лишения /

prendre la vache et le veau — жениться на беременной /

parler français comme une vache espagnole — коверкать французский язык /

gros comme une vache — очень толстый, толстый как бочка /

il pleut comme une vache qui pisse — льёт как из ведра /

se souler comme une vache — вдрызг напиваться /

en vache — исподтишка, злобно /

coup de pied en vache — удар исподтишка /

ruer en vache — ударить исподтишка (где ruer [рюэы] – лягаться) /

cela lui va comme un tablier à une vache — это ему (ей) пристало как корове седло /

chacun son métier et les vaches seront bien gardées — всё пойдёт хорошо, если каждый будет заниматься своим делом /

une vache n'y trouverait pas son veau — сам чёрт ногу сломит /

une vache de belle maison! — молодец! /

peau de vache — мразь, подонок, гад; шлюха, потаскуха /

faire la vache — делать подлости /

la vache de… — чёртова…/

un или une vache de… — огромный; отличный или трудный /

c'est vache — вот не везёт или это свинство /

la vache! — чёрт возьми! /

 

vache [ваш] — корова vache à lait — дойная корова / de la vache — говядина / в устном языке толстая женщина; корова / арго полицейский vache à roulettes — полицейский на велосипеде / в разговорном языке лодырь / арго предатель, доносчик / в разговорном языке дрянь, сволочь, подлец; злой человек; злодей // как прилагательное в разговорном языке подлый, дрянной se montrer vache — оказаться подлецом / строгий; жестокий, злой
être vache avec quelqu'un — круто обойтись с кем-либо / трудный (о задаче) ; крепкий (об ударе) / мировой, замечательный / сопровождаемый побоями.

 

 

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить