Метод Александра Письменного

армия 3-18

арматура, аларм

армия

Слово армия берёт своё начало от индоевропейского корня ar- , re- , который можно перевести как адаптировать, подгонять. В греческом языке этот корень появляется в виде arthronсустав. Затем, с прибавлением буквы -i- рождается слово arithmonsчисло. А когда корень расширился с прибавлением ещё двух букв –sm: ar-sm-o, возникло слово harmoniaправильное соотношение, смК гармония.

В латинском языке он появляется в форме ar- в словах: ars, artisобраз действия, смК артист / artusчлен, откуда появляется articulusсочленение, смК артикль / armus верхняя часть руки / arma, armorumоружие / под словами arma, armae подразумевалось оружие, которое как бы снабжало и удлиняло руку, откуда появилось слово armillaнаручники / armareвооружать / armaturaдоспехи / armariumарсенал.

Как не удивительно, но получается, что слово армия произошло от названия верхней части руки armus, которую снаряжали и усиливали оружием, делали ее воинственной и защищённой, а также украшали её гербом.

armée [армэы] — армия; войско armée active — кадровая, действующая, регулярная армия / armée de terre — сухопутные войска / armée de mer — военно-морские силы / armée de l'air — военно-воздушные силы / armée de milice — ополчение / armée de réserve — резерв; обученный запас / être dans l'armée — служить в армии / l'Armée du Salut — Армия спасения / вооружённые силы; войска (какой-либо страны) les armées célestes — небесное воинство (ангелы) в переносном значении множество; легион, масса. Во французском языке показателем женского рода является, как правило, непроизносимая конечная буква '-e', которая часто соответствует русским окончаниям -а, -ия. Другие примеры: forme – форма / ligne – линия / famille – фамилия.

arme [арм] — оружие; огневое средство; вид оружия arme blanche — холодное оружие / arme de choc — ударное оружие; пехотное оружие / arme de main — ручное оружие; личное оружие / armes classiques — обычное оружие / arme atomique — атомное оружие / armes ABC — атомное, бактериологическое и химическое оружие / arme thermonucléaire — термоядерное оружие / arme individuelle — личное оружие / arme collective — групповое оружие / arme spéciale — оружие массового поражения (ядерное, химическое, бактериологическое) / prendre les armes — взяться за оружие / aux armes! — к оружию!, в ружьё! / в прямом и переносном смысле rendre les armes — сдаться / род войск / военное дело, военная служба le métier des armes — военная служба, военная профессия / être sous les armes — быть на военной службе / войско, армия le succès de nos armes — успехи наших войск / в устном языке доспехи / шпага; рапира; сабля / в переносном значении оружие, орудие, средство / защитные органы (у животных, растений) / во множественном числе герб les armes de Paris — герб города Парижа.

оружие

armer [армэы] — вооружать armer une place — укрепить место (установкой оружия и т. п.) / приводить в рабочее положение; заряжать (оружие, аппарат); взводить (пружину) armer un pistolet — взвести курок пистолета / ставить под ружьё, выставить (какое-либо количество солдат) / снабжать; снаряжать; комплектовать личным составом / восстанавливать против / в техническом языке армировать; обшивать (металлом), оковывать // как непереходный глагол вооружаться // как возвратный глагол s'armer — вооружаться s'armer de patience — вооружаться, запасаться терпением / s'armer contre un danger — оградить себя от опасности / ополчаться, восставать против кого-либо s'armer contre quelque chose — принять меры против чего-либо / в переносном значении взять с собой; запастись; вооружиться.

armé, e [армэы] — вооружённый armé jusqu'aux dents — вооружённый до зубов / à main armée — с оружием в руках, силой оружия / une attaque à main armée — вооружённое нападение / в переносном значении
вооружённый; снабжённый [в руках] un crabe armé d'énormes pinces — краб, вооружённый огромными клешнями / une canne armée d'une pointe de fer — трость с (снабжённая) железным наконечником / техника армированный ciment armé — железобетон, армированный бетон.

armement [армёман] — вооружение; боевое снаряжение / установка снаряжения (на корабле); снаряжение, вооружение (корабля) / заряжание levier d'armement — рукоятка затвора; рукоятка перезаряжания / армировка, арматура / завод (пружинного механизма).

désarmer [дэызармэы] — разоружать désarmer un fusil — разрядить ружьё, винтовку / désarmer son adversaire — выбить оружие из рук противника / морское переводить (корабль) в резерв, ставить на консервацию / военный термин разряжать; ставить на предохранительный взвод désarmer une mine — обезвредить мину / снимать вооружение с кого-либо; снимать доспехи / в переносном значении
обезоруживать; подкупать / в переносном значении укрощать, смягчать désarmer la colère — смягчать гнев // как непереходный глагол сложить оружие, прекратить войну; разоружиться
ne pas désarmer — не сдаваться / в переносном значении прекращаться (о чувстве) / в переносном значении усмириться, успокоиться / в переносном значении прекратить свою деятельность // как возвратный глагол se désarmer — разоружаться / снимать с себя оружие, доспехи.

désarmement [дэызармэыман] — разоружение désarmement total — полное разоружение / désarmement partiel — частичное разоружение / désarmement nucléaire — ядерное разоружение; сокращение ядерного оружия / морское перевод (корабля) в резерв, постановка на консервацию / военный термин разряжание; постановка на предохранительный взвод.

réarmer [рэыармэы] — перевооружать / перезаряжать (оружие) / морское вновь вооружать, переоснащать (судно) / создавать заново армию (в стране) // как непереходный глагол перевооружаться.

réarmement [рэыармёман] — перевооружение / в переносном значении réarmement moral — моральное перевооружение (христианское движение, проповедующее преобразование мира через преобразование личной жизни) / в техническом языке возвращение в рабочее положение; оснащение заново.

armorier [арморйэы] — украшать гербом, гербами.

герб

armure [армюурх] – исторический термин доспехи endosser une armure — надеть доспехи / Palais d'armures — Оружейная палата / оковка, оправа, обшивка; броня / в текстильном деле переплетение, плетение / защитное ограждение (ствола дерева) / защитные органы (животных) / в переносном значении защитное средство, броня.

armurier [армюурйэы] — оружейный мастер; оружейник / торговец оружием.

armurerie [армюурри] — оружейная мастерская / в устном языке оружейное мастерство; производство оружия / торговля оружием; оружейный магазин.

Следующее слово произошло от латинского armariumарсенал или склад, где хранилось оружие:

armoire [армуарх] — шкаф armoire à linge — бельевой шкаф / armoire-penderie — платяной шкаф / armoire à pharmacie — настенная аптечка / в устном языке стенной шкаф.

Любопытно происхождение следующего слова alarme. Оно пришло из итальянского all' arme!, что переводится как «к оружию!»:

alarme [алаярм] — тревога; сигнал тревоги; аварийный сигнал fausse alarme — ложная тревога / donner l'alarme, sonner l'alarme — бить тревогу; ударить в набат / tenir en alarme — тревожить (противника) / cessez vos alarmes — не тревожьтесь / signal d'alarme — сигнал тревоги; экстренный тормоз (на железной дороге) / sonnerie d'alarme — тревожный звонок / sirène d'alarme — сирена (тревоги). В русском языке слово аларм обозначает «смятение, переполох».

alarmer [алаярмэы] - встревожить; испугать / в разговорном языке - alarmer la pudeur - задеть стыдливость / поднять по тревоге // как возвратный глагол s'alarmer тревожиться, беспокоиться / впасть в панику; волноваться / разволноваться.

armature [арматюурх] — арматура; каркас, остов / оправа, оковка / в переносном значении основа, база.

armateur [арматёорх] — судовладелец; фрахтователь; арматор.

armistice [армистис] – перемирие.

А теперь все слова, которые мы рассмотрели в этой статье:

armée / arme / armer / armement / désarmer / désarmement / réarmer / réarmement / armorier / armure / armurier / armurerie / armoire / alarme / alarmer / armature / armateur / armistice

 

Для тех, кто учит или знает английский язык:

Для тех, кто изучает английский, будет любопытно сравнить значения слов, образованных от arm, так как в их язык это слово попало из того же источника – латинского armus -верхняя часть руки:

arm I [а:м] — рука (от кисти до плеча) / передняя конечность, передняя лапа (животного) / рукав (реки) / склон горы / рукав (платья) / ручка, подлокотник (кресла) / толстая ветвь (дерева) / административное подразделение; отдел, управление; отделение / род войск / воинское подразделение // как глагол вести под руку / обхватывать руками, обнимать.

arm II [а:м] — вооружать; обеспечивать, снабжать оружием to be armed with bow and arrows — быть вооружённым луком и стрелами / to be armed to the teeth — быть вооружённым до зубов / the army was well armed — aрмия была хорошо вооружена. Во французском языке рука от кисти до плеча – это bras, подробнее об этом слове смК браслет.

bras [бра] — рука prendre le bras de quelqu'un — взять кого-либо под руку / во множественном числе рабочие руки / подлокотник, ручка (у кресла, дивана) / рукав (реки) / бра (настенный светильник, который вешается возле кровати, чтобы до его выключателя можно было легко дотянуться рукой, не вставая с кровати) / запястье, браслет / кожаное запястье (у спортсменов, рабочих) / во множественном числе в разговорном языке
наручники.

 

По поводу последнего значения — обхватывать руками, обнимать — в английском языке, кроме глагола to arm, также используется копия от старофранцузского embracier, который позднее стал embrasser от французского слова рука – bras. Пронаблюдайте: embrasser — to embrace.

embrace [имбрэйс] – обнять, обняться to embrace tenderly — нежно обнять кого-либо / the two sisters embraced — сёстры обнялись / включать, охватывать this course [ко:с] embraces every aspect of the subject — курс охватывает все стороны предмета / to embrace an opportunity — охотно воспользоваться случаем / принимать, воспринимать to embrace a theory [тсиэри] enthusiastically — восторженно принимать какую-либо теорию // как существительное объятие a passionate embrace — страстное объятие.

armament [аэмэнт] — вооружение (действие) / обычно во множественном числе вооружённые силы / обычно во множественном числе оружие; боеприпасы, вооружение their armament will consist of 12 guns — они будут вооружены двенадцатью ружьями. От французского armement [армёман], с той лишь разницей, что буква 'e' заменена на 'a'. Пронаблюдайте: armament armement.

 

Французы используют отрицательный префикс dés- , а англичане свой un-:

unarm [ана:м] — разоружаться / разоружать = французскому désarmer [дэызармэы].

unarmed [ана:мд] — безоружный; невооружённый = французскому désarmé [дэызармэы].

Префикс re- есть в обоих языках:

rearm [ри:а:м] — перевооружать / перевооружаться = французскому réarmer [рэыармэы] (добавляется суффикс глагола –er, пронаблюдайте: rearm – armer.

rearmament [ри:аэмэнт] — перевооружение, а у французов réarmement (добавляется суффикс существительного – ement).

Перед вами все английские слова, которые мы использовали в этой статье (8):

arm / bras / embrace / armament / unarm / unarmed / rearm / rearmament

 

 

©2014 metod2014.ru Все права защищены

автор: Александр Письменный

 

 

 

 

comments powered by HyperComments

Приобрести доступ к закрытым материалам

После покупки доступа Вам будут доступны:

Bookmark
Все мои статьи из коллекции (их больше 200)
Video
Все фильмы, во всех залах.
Download
Все ссылки будут открываться.
Если вы хотите приобрести доступ к моим платным материалам, но не знаете, как это сделать, я вам советую посмотреть небольшую видео инструкцию.

Доступ к сайту на 7 дней
10 EUR
Купить
Доступ к сайту на 30 дней
35 EUR
Купить
Доступ к сайту на 100 дней
100 EUR
Купить

Подпишитесь в соц. сетях

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Можно оплатить

Подпишитесь на обновления сайта

Подпишитесь на обновления сайта

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail.

Ваш E-Mail в безопасности

Вы успешно подписались на рассылку.