Метод Александра Письменного

ноктюрн 1-9

Мы знаем, что ноктюрном называют небольшое музыкальное произведение, которое имеет мечтательный, лирический, напевный характер. Его можно сравнить с инструментальной серенадой. Исполняется ноктюрн чаще всего духовыми или струнными инструментами на открытом воздухе в вечернее или ночное время. Что и послужило к его названию – ноктюрн – ночной.

Слово ноктюрн, как и наше слово ночь, берёт своё начало от индоевропейского корня nokt — ночь. В латинском языке этот корень приобрёл форму – nox, noctis, а в греческом: nux, nuktos.

Образование французского слова nuit юи] – ночь произошло по образцу создания других французских слов от латинских основ, придавая им значение активного действия. Пронаблюдайте: lux – свет, откуда luir – светить / nix – снег, откуда neiger – падать (о снеге). Также и noctisnoctiluque – тот, кто светит ночью – nocturnenuit.

Слово ноктюрн во французском языке имеет более широкое значение, чем в нашем языке:

ноктюрн4

nocturne [ноктюурн] — ночной //

как существительноеноктюрн

в устном языке: серенада (музыкальная пьеса); романс на два голоса /

в церковной терминологии: часть заутрени / каждая из частей всенощной /

в искусстве: ноктюрн, ночная сцена /

ночные бабочки; ночные птицы (к ним относится соваchouetteуэт], hibou [ибу ] / часто мужно услышать в разговорном языке: être chouette — быть щедрым, великодушным / c'est chouette!, chouette alors! — вот здорово!, замечательно! / avoir quelqu'un à la chouette — симпатизировать кому-либо / как междометие: здорово! /

сова

в спорте: ночное состязание /

la compétition a eu lieu en nocturne — состязание происходило при электрическом освещении (ночью) /

ночной сеанс; ночная торговля в магазине; выставка (открытая ночью) / ночная работа (магазина, выставки и т. п.).

Связывая в своей памяти слово ноктюрн со значением ночной, вам нетрудно будет запомнить и французское слово nuit:

ноктюрн

nuitюи] — ночь

nuit opaque — тёмная ночь /

passer une nuit blanche — всю ночь не сомкнуть глаз /

la nuit tombe — темнеет, наступает ночь /

jour et nuit — днём и ночью /

à la tombée de la nuit или à la nuit tombante — с наступлением ночи, с наступлением темноты /

une nuit de débauche — ночной кутёж /

«les Mille et une nuit» — «Тысяча и одна ночь» /

la nuit de Noël — [в] ночь на [под] Рождество /

dans la nuit du 1 au 2 février — в ночь с первого на второе февраля /

avant la nuit — ещё засветло /

la nuit vient (tombe) — наступает (настаёт) ночь; смеркается /

arriver à la nuit — приехать к ночи /

ne pars pas à la nuit — не уходи на ночь глядя /

tard dans la nuit — глубокой ночью /

en pleine nuit — глухой ночью /

cette nuit — сегодня ночью /

par une nuit sans lune — в безлунную ночь, безлунной ночью /

de toute la nuit — за всю ночь, ночь напролёт /

bonne nuit! – спокойной или покойной или доброй ночи! /

de nuit — ночной /

le travail de nuit — ночная работа /

un train de nuit — ночной поезд /

une chemise de nuit — ночная рубашка (сорочка) /

un gardien (un veilleur) de nuit — ночной сторож /

мрак, темнота, тьма / плата за ночь в гостинице.

 

minuit [минюи] – полночь; двенадцать часов ночи

il est minuit — (сейчас) полночь /

minuit moins le quart — без четверти двенадцать /

il était minuit passé — было за полночь /

à minuit — в полночь /

à minuit sonnant — ровно в полночь /

à minuit et demi — в половине первого (ночи) /

je me suis couché à minuit — я лёг в полночь (в двенадцать часов) /

veiller jusqu'à minuit — не спать до полуночи (двенадцати) /

à minuit précis — ровно в полночь.

 

nuitéeюитэы] — ночь (продолжительность). Здесь такое же образование, акцентирующее внимание на продолжительности, как и в слове jour – день, но journée (течение дня, его продолжительность) /

à nuitée — всю ночь /

плата за ночлег; ночлег, ночёвка (в туристическом походе); ночь, проведённая в гостинице / ночная работа.

нактюрн7

nuitammentюитаман] — ночью, ночной порой.

 

équinoxeыкинокс] – равноденствие (когда продолжительность дня равняется продолжительности ночи) /

équinoxe de printemps (или vernal) — весеннее равноденствие.

 

équinoxialыкиноксйаль] – в астрономии: равноденственный / экваториальный

France équinoxiale — Французская Гвиана /

fleur équinoxiale — цветок, распускающийся и закрывающийся на двенадцать часов.

 

noctiluque [ноктилюук] — светящийся

lampyre noctiluque — светляк //

как существительноеноктилука, ночесветка.

светляк 3

noctambule [ноктанбюль] — лунатик / полуночник, полуночница //

как прилагательное: лунатический / полуночный; полночный; гуляющий ночью. Слово состоит из двух латинских основ: noct- и -ambule от глагола ambulareпрогуливаться, смК аллея.

noctambulisme [ноктанбюулисм] – в устном языке: лунатизм /

в медицине: сомнамбулизм

в разговорном языкепривычка прогуливаться по ночам; ночные прогулки.

лунатик 8

Перед вами все французские слова, которые мы использовали в этой статье:

nocturne / nuit / minuit / nuitée / nuitamment / équinoxe / équinoxial / noctiluque / noctambule / noctambulisme.

 

нактюрн6

 

©2014 metod2014.ru Все права защищены

автор: Александр Письменный

comments powered by HyperComments

Приобрести доступ к закрытым материалам

После покупки доступа Вам будут доступны:

Bookmark
Все мои статьи из коллекции (их больше 200)
Video
Все фильмы, во всех залах.
Download
Все ссылки будут открываться.
Если вы хотите приобрести доступ к моим платным материалам, но не знаете, как это сделать, я вам советую посмотреть небольшую видео инструкцию.

Доступ к сайту на 7 дней
10 EUR
Купить
Доступ к сайту на 30 дней
35 EUR
Купить
Доступ к сайту на 100 дней
100 EUR
Купить

Подпишитесь в соц. сетях

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Можно оплатить