Метод Александра Письменного

плед 1-25

плед

плед4

Вспомните, какое было удовольствие в холодную погоду укрыться шерстяным мягким пледом, и почувствовать через несколько минут уютное домашнее тепло. В моей памяти слово плед связано именно с этими ощущениями.

Это слово пришло к нам из Шотландии, так как плед первоначально служил частью одежды шотландских горцев. Потом этим слово стали называть большое покрывало из плотной клетчатой шерстяной ткани (обычно с бахромой), которым застилали кровати, а также использовали как платок или накидку. Если мы слышим такие словак как укрыться пледом / накинуть плед / застелить постель пледом / завернуть в плед, мы хорошо знаем, о чём идёт речь.

Слово плед появилось ещё в IX веке от placîtum — латинского причастия прошедшего времени глагола placêreнравиться, быть приятным. Позднее это причастие перешло в разряд существительных, от которого и родились такие французские существительные как plaid, plaisir, plaisance, complaisance. От них, в свою очередь, пошли такие глаголы как plaider, plaire, déplaire, complaire и целый ряд других образований, что мы и рассмотрим в нашей статье под названием 'плед':

plaid [plɛ] – плед.

плед6

Спустя два века появляется глагол plaider со значением защищать. Если плед нас защищает от холода, то глагол plaider появился с другим оттенком значения: защищать в суде, выступать защитником в суде, откуда пошли и другие значения в этом направлении:

plaider [плэыдэы] — защищать / выступать защитником в суде

plaider pour quelqu'un — говорить в чью-либо пользу /

судиться, вести тяжбу

plaider contre quelqu'un — возбудить дело против кого-либо; судиться с кем-либо /

защищать, доказывать, утверждать. Отсюда появляется ещё одно значение слова plaid:

 

plaid II [плэ] — судебное заседание; судебное дело /

спор; обсуждение.

суд

plaideur, se [плэдёорх] — сторона (в судебном процессе) /

сутяга (тот, кто имеет пристрастие к ведению тяжб).

 

plaidoyer [плэдуайэы] — слово защиты в суде, защитительная речь /

в переносном значении:  выступление в защиту, защита.

 

plaidoirie [плэдуари] — ведение дела; судебные прения; судебная речь / искусство выступлений в суде /

защитительная речь, выступление (устное или письменное) в защиту чего-либо, кого-либо.

 

placet [пласэ] – в устном языке: прошение /

юридический термин: письменная просьба о возбуждении дела (в суде).

 

Итак, мы закончили с судебной терминологией и теперь приступаем к более приятным значениям от латинского глагола placêre:

plaisir [плэызирх] — удовольствие, радость; развлечение, наслаждение, забава

удовольствие5

le plaisir des yeux — приятное для глаз зрелище /

plaisir charnel — плотское наслаждение /

c'est le plaisir des dieux — огромное наслаждение /

un plaisir coûteux — дорогое удовольствие /

avec plaisir — с удовольствием; охотно /

faire plaisir — доставлять удовольствие; быть приятным /

vous me ferez plaisir de… — будьте любезны… /

cela faisait plaisir à voir — приятно было смотреть, любо было смотреть /

faites-moi le plaisir de… — сделайте мне одолжение /

prendre plaisir à quelque chose — находить удовольствие в чём-либо ; с удовольствием делать что-либо /

prendre du plaisir — наслаждаться /

pour le plaisir, pour son plaisir, par plaisir — ради развлечения, ради забавы, несерьёзно /

à plaisir — для забавы; без надобности; понапрасну, без причины + как угодно, сколько угодно /

au plaisir de vous revoir, au plaisir! — до свидания /

menus plaisirs — развлечения /

плотское наслаждение

плотское насл4

prendre son plaisir — получать наслаждение /

homme de plaisir — любитель наслаждений; прожигатель жизни /

lieux de plaisir — злачные места /

mener une vie de plaisir — вести разгульный образ жизни /

воля, желание, согласие

à son plaisir — как ему угодно /

le bon plaisir — своеволие, своенравие; деспотизм + одобрение, согласие /

car tel est notre bon plaisir — ибо такова наша воля (формула указов французских королей) /

c'était votre bon plaisir — на то была ваша добрая воля /

selon leur bon plaisir — по их усмотрению /

вафельная трубочка, вафельный рожок (пирожное).

 

déplaisir [дэыплэызирх] — неудовольствие; огорчение (можно сказать — chagrin);

досада (можно сказать — dépit)

à mon grand déplaisir… — к моему большому огорчению …

 

plaisant, e [плэзан] — приятный (ещё можно сказать — charmant) /

забавный; занятный (ещё можно сказать – amusant); весёлый

esprits plaisants — остряки /

странный, нелепый

un plaisant personnage — чудак //

как существительное: забавник, шутник

mauvais plaisant — любитель глупых шуток /

faire le plaisant — шутить /

забавное, смешное

le plaisant de l'histoire… — самое забавное в этой истории… /

le plaisant de la chose… — приятная сторона этого дела…

 

déplaisant, e [дэыплэзан] — неприятный; досадный; обидный

une attitude déplaisante — неприятное поведение.

неприятность

plaisanterie [плэзантри] — шутка; насмешка

entendre la plaisanterie — понимать шутку /

tourner en plaisanterie — превратить в шутку /

plaisanterie à part! — шутки в сторону! /

cela passe la plaisanterie — это уже не шутка /

par plaisanterie — в шутку /

пустяки; лёгкое дело.

 

plaisanter [плэзантэы] — шутить / подшучивать над кем-либо.

 

plaisantin [плэзантэн] – в ироническом смысле: шутник, остряк-самоучка; балагур

c'est un petit plaisantin — остряк-самоучка.

 

plaisance [плэзанс] – в устном языке: удовольствие

de plaisance — предназначенный, служащий для удовольствия, развлечения /

maison de plaisance — загородный дом /

bateau de plaisance — прогулочный катер, прогулочная яхта /

парусный спорт; яхтенный, водный спорт.

 

complaisance [конплэзанс] — любезность, услужливость

любизность

avec complaisance — охотно /

par complaisance — из любезности /

auriez-vous la complaisance de… — будьте любезны…; пожалуйста… /

basse complaisance — угодничество /

sourire de complaisance — вежливая или угодливая улыбка /

de complaisance — фиктивный /

certificat de complaisance — незаконно выданное свидетельство, удостоверение /

avoir des complaisances pour quelqu'un — оказывать благосклонность кому-либо /

снисходительность; попустительство, потворство

parler de quelqu'un avec complaisance — снисходительно отзываться о ком-либо /

les complaisances d'un mari — потворство мужа любовным интригам жены /

удовольствие / самолюбование, самодовольство.

 

complaisant, te [конплэзан] — любезный, услужливый; снисходительный

lâchement complaisant — угодливый /

mari complaisant — муж, закрывающий глаза на неверность жены /

потворствующий / самодовольный //

как существительное: льстец, угодник.

 

plaisancier [конплэзансйэы] — яхтсмен; любитель водного спорта.

 

plaire [плэрх] — нравиться, в XI веке этот глагол был изобретён по модели глагола faire и traire от plaisir (от латинского placêre).

plaire à… — угодить /

comme il vous plaira — как вам (будет) угодно /

s'il vous plaît — пожалуйста, сделайте одолжение + в разговорном языке: представьте себе /

il plaît — он приятный, обаятельный человек /

tant qu'il vous plaira — сколько угодно /

plaise à Dieu, plût à Dieu… — дай Бог, чтобы… /

à Dieu ne plaise — не дай Бог /

plaît-il? — что?, как?, что вы сказали? /

avoir tout pour plaire — иметь все "достоинства" //

как возвратный глагол: se plaire — нравиться самому себе; быть довольным собою /

se plaire à faire quelque chose — находить удовольствие в чём-либо /

se plaire avec quelqu'un — хорошо чувствовать себя с кем-либо , любить чьё-либо общество /

il se plaît à la campagne — он любит жить в деревне, ему нравится деревня /

(о растениях) хорошо расти; хорошо чувствовать себя

la vigne se plaît sur les coteaux — виноград хорошо растёт на холмах / 

нравиться друг другу.
 

нравиться

déplaire [дэыплэрх] — не нравиться, быть неприятным кому-либо

il me déplaît de… — мне не хочется…, я отказываюсь… /

задевать, обижать, раздражать

je ne voulais pas vous déplaire — я не хотел обидеть вас /

ne vous en déplaise! — не прогневайтесь! /

n'en déplaise à… — не в обиду будь сказано; нравится это или нет //

как возвратный глагол: se déplaire не нравиться самому себе /

не нравиться друг другу; раздражать, задевать друг друга /

чувствовать себя неприятно, неуютно (где-либо)

elle se déplaît à la campagne — ей не нравится жить в деревне.

 

complaire [конплэрх] — нравиться, угождать

pour complaire à… — в угоду /

il ne cherche qu'à vous complaire — он только и думает, как бы вам угодить //

как возвратный глаголse complaire — находить удовольствие в чём-либо

il se complaît à faire cela — ему нравится делать это /

нравиться, быть по душе

elle se complaît à rêver — ей нравится мечтать /

причастие прошедшего времени: complu.

 

Следующее слово placebo, начиная с XIII века имело значение лесть, подхалимаж. В XX веке его начинают употреблять в медицине, как фиктивное лекарство. Placebo – существительное, которое было образовано от формы будущего времени латинского глагола placêre (я понравлюсь):

placebo [пласэыбо] – плацебо (безвредное вещество, приготовленное в виде лекарственного препарата, не обладающее лечебными свойствами. Применяется для изучения роли внушения в лечебном эффекте какого-либо лекарственного вещества, при исследовании фармакологического эффекта лекарственных веществ).

 

placide [пласид] — невозмутимый, спокойный, безмятежный; благодушный, миролюбивый.

 

placidité [пласидитэы] — благодушие; невозмутимое спокойствие; невозмутимость; тихий, кроткий нрав.

 

implacableнплакабль] — неумолимый, непримиримый, беспощадный; суровый

lutte implacable — беспощадная борьба /

haine implacable — лютая ненависть /

logique implacable — железная логика.

 

implacabilitéнплакабилитэы] — неумолимость, непримиримость.

Перед вами все французские слова, которые мы использовали в этой статье:

plaid / plaider / plaideur / plaidoyer / plaidoirie / placet / plaisir / déplaisir / plaisant / déplaisant / plaisanterie / plaisanter / plaisantin / plaisance / complaisance / complaisant / plaisancier / plaire / déplaire / complaire / placebo / placide / placidité / implacable / implacabilité.

буря

 

©2014 metod2014.ru Все права защищены

автор: Александр Письменный

 

 

comments powered by HyperComments

После покупки доступа Вам будут доступны:

Bookmark
Все мои статьи из коллекции (их больше 200)
Video
Все фильмы, во всех залах.
Download
Все ссылки будут открываться.
Если вы хотите приобрести доступ к моим платным материалам, но не знаете, как это сделать, я вам советую посмотреть небольшую подробную инструкцию.

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Можно оплатить