besogne / besogneux / besogner / soigner / soin / soigneux / soigneur / soignante /
besoin [бёзуэн] — нужда, надобность, потребность
besoin de savoir — жажда знаний /
besoin de main-d'œuvre — потребность в рабочей силе /
pour le besoin de la cause — кстати, по делу (говорить, выступать и т. п.) /
avoir besoin de… — нуждаться в… /
je n'ai besoin de rien — я ни в чём не нуждаюсь /
j'ai besoin de vous — вы мне нужны /
j'aurai besoin de vous — вы мне понадобитесь (будете нужны) /
qu'ai-je besoin de… — зачем мне… /
il est besoin — надо /
point n'est besoin de… — совершенно не нужно, нет нужды /
si besoin était или au besoin — в случае надобности /
sans besoin — без нужды //
как существительное: нужда, недостаток, бедность
être dans le besoin — быть в нужде
в физиологии: нужда, позыв
besoins naturels — естественные потребности /
petits besoins — малая нужда /
faire ses besoins — оправляться.
Слово besoin является формой мужского рода от besogne, а само слово besogne родилось в XI веке от латинского глагола sunnjôn – заботиться о ком-то., что во французском языке нашло отражение в глаголе soigner и существительном soin.
В свою очередь к латинской основе sunnjôn добавился префикс bi – со значением за; возле, после чего и родилось латинское слово bisunnia, которое во французском языке приобрело форму besogne:
besogne [бёзонь] — дело, работа, труд
âpre à la besogne — упорный в работе /
être accablé par sa besogne — быть заваленным (задавленным) работой /
faire de la bonne besogne — как следует поработать /
expédier de la besogne, aller vite en besogne — работать проворно; торопиться; быть слишком предприимчивым /
vaquer à la besogne — приниматься за работу /
mettre la main à la besogne — включиться в дело /
une sale besogne — грязное, гнусное дело /
vous avez fait là de la belle besogne — ну и натворили же вы! /
il fait bon faire fête après besogne faite — кончил дело — гуляй смело /
нужда, надобность / любовный акт.
besogneux [бёзоньо], в женском роде besogneuse [бёзоньоз] — неимущий, нуждающийся / выполняющий неинтересную, плохо оплачиваемую работу
gratte-papier besogneux — жалкий бумагомаратель.
besogner [бёзоньэы] — как непереходный глагол: тяжко трудиться, вкалывать, ишачить
besogner chacun de son côté — трудиться в одиночку.
soigner [суаньэы] — заботиться о ком-либо, о чём-либо, ухаживать за кем-либо; нянчиться с…; холить
soigner un malade — ухаживать за больным /
soigner un enfant или les bêtes — заботиться о ребёнке: ухаживать за ребёнком или за животными /
il est mal soigné — за ним плохой уход; он не ухожен
soigner ses relations — заботиться о своих отношениях с людьми; обзаводиться нужными знакомствами /
делать старательно, тщательно отделывать
soigner son style — тщательно отрабатывать свой слог /
soigner son travail — старательно (тщательно) выполнять работу /
soigner sa tenue — следить за своей одеждой /
лечить (болезнь, больного)
tu as soigné ton rhume? — ты вылечился (избавился) от насморка?, ты вылечил свой насморк? /
se faire soigner – лечиться / лечить (себе).
soin [суэн] — забота, уход, попечение; хлопоты
soins du ménage — хлопоты по хозяйству, домашние заботы /
mauvais soins — плохой уход, недостаток ухода /
soins médicaux — медицинское обслуживание; медицинский уход /
prendre soin de…, avoir soin de… — заботиться, хлопотать о…; не забыть сделать что-либо /
prendre soin de sa santé — заботиться о здоровье, беречь своё здоровье /
ne pas prendre soin de… — позабыть сделать что-либо /
remettre à quelqu'un le soin de ses affaires — поручить кому-либо заботу о своих делах /
premiers soins donnés à un blessé — первая помощь раненому /
soins de beauté — уход за внешностью; косметика /
аккуратность, тщательность
avec soin — старательно, тщательно /
un enfant sans soin — неухоженный ребёнок.
soigneux [суаньо], в женском роде soigneuse [суаньоз] — старательный; тщательный; заботливый
soigneuses recherches — тщательные изыскания, исследования /
бережливый / заботливо относящийся к чему-либо
soigneux de sa santé — заботящийся о своём здоровье /
soigneux de sa réputation — берегущий свою репутацию, своё доброе имя.
soigneur [суанёорх] – в спорте: секундант.
soignant, е [суаньан] — тот, кто ухаживает за больными: сиделка, санитар.
comments powered by HyperComments