Метод Александра Письменного

жюри 7-36

юрист, юриспруденция, юрисдикция, юридический, юрисконсульт, юстиция

Слово жюри происходит из латинского семейства корней jûs, jûris — под этими словами изначально подразумевались «религиозные формулировки, имеющие силу закона».
Нам слово жюри всегда напоминает группу специалистов-экспертов, в которую часто входят просто известные люди, которая решает вопрос о присуждении премии или награды на конкурсах (КВН, Минута Славы), фестивалях, выставках и тому подобных событиях. Это может быть жюри музыкального конкурса или судейское жюри на спортивных соревнованиях. Само слово судить здесь, как бы находится в переносном значении. Наше жюри судит не по составу преступления или нарушениям закона, а по внешнему виду, по красоте восприятия, по таланту участников конкурса или соревнования. Обратите внимание – «решает вопрос о присуждении», значит, в какой-то степени члены жюри всё-таки являются судьями, если они присуждают

Шоу «Главная сцена» завершило

Но мы также знаем, что есть 'настоящее' жюри — это суд присяжных.

Во французском языке латинские корни jûs, jûris приняли немного другой вид: -jur- , -juge- , -judic- и -just- и в основном несут понятие «суда и клятвы».

В русском языке только одно слово сохранило начальный звук [ж] — это жюри. Другие слова от этих корней, которые есть в нашем языке, начинаются на букву 'ю'. Знание этой особенности вам поможет легче понимать, что за слово перед вами. Например, увидев в тексте слово juriste [жюурист], вы мысленно отбрасываете звук [ж] и ясно представляете, что перед вами слово юрист. Это избавит вас от ненужных походов к словарю.

Чтобы не перегружать эту статью, мы в ней рассмотрим только три корня:
-jur- , -juge- , -judic- . Корень -just- смК юстиция.

Начнём с нашего заглавного слова жюри.

Пронаблюдайте теперь французские значения слова жюри и слов с таким же корнем jur-:

jury [жюури] — суд присяжных 

jury criminel — присяжные заседатели (участвующие в уголовном суде) /

jury d'honneur — суд чести /

liste du jury — список присяжных (заседателей) /

жюри; конкурсная комиссия / судейская коллегия. Так как слово жюри суд присяжных, то не трудно догадаться, что оно произошло от глагола jurer – присягать (клясться):

 

jurer [жюурэы] — клясться 

jurer sa foi — клясться в верности /

jurer amitié à quelqu'un — заверять кого-либо , клясться кому-либо в дружбе /

jurer Dieu — богохульствовать /

поручиться 

je ne jurerais que… — не поручусь, что… /

je vous jure que… — клянусь вам, что…; ручаюсь… /

on jurerait que… — можно подумать, что… //

как непереходный глаголприсягать; клясться

jurer faux — дать ложную клятву /

jurer sur quelque chose — присягать, клясться на чём-либо /

jurer par le sang de quelqu'un — клясться чьей-либо жизнью / 

ругаться, браниться / божиться //

в возвратной формеse jurer — клясться друг другу (или клясться себе)

il se jura de ne pas recommencer — он поклялся, что больше так поступать не будет.

Часто форма причастия прошедшего времени глагола I группы спряжения на –er, как в нашем случае, совпадает с формой прилагательного, а иногда и с формой существительного, пронаблюдайте:

 

juré, e [жюурэы] — присяжный / заклятый 

ennemi juré — заклятый враг //

как существительноеприсяжный, присяжный заседатель / член жюри.

 

jurement [жюурман] — божба / проклятие.

 

jureur и как существительное, и как прилагательноеклянущийся; присягающий / ругающийся, бранящийся — от этого второго значения происходит существительное juron:

 

juron [жюурон] — ругательство, бранное слово

pousser un juron — ругнуться, выругаться.

 

se parjurer [сёопаржюурэы] — приносить ложную клятву; нарушать клятву, совершать клятвопреступление.

 

parjure [паржюурх] — клятвопреступление 

commettre un parjure — совершить клятвопреступление //

клятвопреступник, клятвопреступница //

как прилагательноеклятвопреступнический, вероломный.

 

conjurer [конжюурэы] — заклинать, умолять / предотвращать

conjurer la menace — предотвратить, отвести угрозу /

conjurer le danger — предотвратить опасность /

замышлять, готовить заговор //

как возвратный глаголse conjurerсговориться.

 

conjuration [конжюурасйон] — заговор / заклинание / предотвращение, устранение / сговор, объединение (недовольных и т. п.).

conjuré, e [конжюурэы] — заговорщицкий / предотвращённый //

как существительноезаговорщик, заговорщица.

 

adjurer [аджюурэы] — заклинать; умолять.

 

adjuration [аджюурасйон] — заклинание; мольба.

 

abjurer [абжюурэы] — отрекаться (от веры).

 

abjuration [абжюурасйон] — отречение (от веры).

 

injureнжюурх] — оскорбление 

demander réparation d'une injure — требовать удовлетворения за нанесённое оскорбление /

faire l'injure de… — обидеть кого-либо чем-либо /

ругательства, брань

faire injure — обойтись несправедливо; нанести ущерб; оскорбить, обидеть /

ущерб 

l'injure des ans — разрушительное действие времени /

les injures du sort — превратности судьбы / несправедливость; обида.

обида2

injurierнжюурйэы] — бранить, поносить; оскорблять //

как возвратный глаголs'injurier -ругаться, ругать друг друга.

 

injurieux, seнжюурйёо] — оскорбительный, обидный / несправедливый.

 

juron [жюрон] — ругательство, бранное слово

pousser un juron — ругнуться, выругаться.

 

А теперь слова, которые очень похожи на те, которые мы используем в нашем языке:

juriste [жюрист] — юрист.

 

jurisprudence [жюуриспрюуданс] — юриспруденция / судебная практика. Слово состоит из двух частей: первая часть нам уже знакома, а вот во второй части используется слово prudence:

prudence [прюуданс] — осторожность, осмотрительность, благоразумие 

par prudence — из осторожности /

меры предосторожности. Если попробовать перевести дословно jurisprudence, то это будет как «юридические меры предосторожности ». Как бы то ни было, а это слово будет нам помощником в переводе слова prudenceосторожность.

 

juridiction [жюуридиксйон] — юрисдикция, подсудность / судебный орган; суд 

juridiction arbitrale — орган арбитража /

судебная инстанция

juridiction du premier degré — суд первой инстанции. Это слово состоит из двух глаголов: первый, вы уже поняли какой, это juger — судить, а второй – это глагол dire [дирх] – говорить, но в нашем случае – гласить (о законе). Таким образом, если дословно перевести juridiction, то у нас получится «провозглашение справедливости». Слово diction [диксйон] – дикция, как вы уже догадались, происходит от глагола dire, подробнее смК дикция.

От слова juridiction родилось прилагательное juridique:

juridique [жюуридик] — юридический, судебный, правовой

études juridiques — изучение права /

acte juridique — сделка; юридический акт. Окончание прилагательных на –ique часто соответствует нашим прилагательным на –ический. Пронаблюдайте: juridique – юридический / scénique – сценический / automatique – автоматический

 

jurisconsulte [жюурисконсюлт] – юрисконсульт. Это слово также состоит из двух частей: первая – jurist – юрист, а вторая – сокращение от слова consultant – консультант, подробнее смК консультация.

 

Переходим к следующему корню -juge-:

juger [жюужэы] — судить; выносить приговор /

судить, решать; составлять себе понятие о…; выносить суждение; считать; полагать; расценивать 

juger qn maladroit — считать кого-либо неловким /

juger nécessaire — считать необходимым /

juger bon — счесть уместным /

jugez si l'on peut… — подумайте, можно ли… //

как непереходный глаголсудить о…, по… судя по… /

jugez de ma surprise! — вообразите (себе) моё удивление! /

il est difficile d'en juger — трудно сказать… /

autant qu'on puisse en juger — насколько можно судить //

как возвратный глагол: se juger — судить о самом себе; судить себя самого / считать себя

 

jugement [жюужман] — суждение, мнение, взгляд; способность суждения, здравый смысл

au jugement de… — по мнению… /

avoir du jugement — обладать здравым смыслом; быть рассудительным /

jugement sommaire — поверхностная оценка /

homme de jugement — рассудительный человек /

perdre le jugement — потерять рассудок /

porter un jugement sur quelque chose — давать оценку чему-либо /

приговор; судебное постановление, решение

mise en jugement — привлечение к суду /

prononcer un jugement — объявить решение / 

суд (разбор дела); судебное разбирательство; предание суду 

mettre en jugement — передать в суд; предать суду /

jugement dernier — Страшный суд /

jugement de Dieu — суд Божий /

суждение 

jugement de réalité — суждение действительности.

 

juge [жюуж] — судья 

juge de paix — мировой судья /

juge informateur — следователь /

juge des enfants — судья по делам несовершеннолетних /

aller devant le juge — идти в суд /

les juges d'un concours — жюри конкурса /

juge de ligne — судья на линии /

en une matière — не очень хорошо разбираться в чём-либо.
 

судья

 

jugeote [жюжот] — здравый смысл, рассудительность.

 

Посмотрите, как с добавлением префикса (приставки) меняется значение глагола juger:

déjuger [дэыжюужэы] — перерешить, пересмотреть, отменить решение

déjuger son propre arrêt — отменить своё собственное решение //

как возвратный глаголse déjuger — отказаться от своего мнения.

 

adjuger [аджюужэы] — присуждать 

adjuger un prix — присуждать премию /

отдавать с торгов adjugé! vendu! — продано, продано! //

как возвратный глаголs'adjuger — присваивать 

il s'est adjugé la meilleure part — он присвоил себе лучшую часть, долю.

 

préjuger [прэыжюужэы] — судить заранее, предрешать 

il ne faut rien préjuger — не надо ничего предрешать /

выносить постановление, предвосхищающее окончательное решение //

как непереходный глагол: предполагать, догадываться; предусматривать
autant qu'on peut préjuger, à ce qu'on en peut préjuger — насколько можно предположить. В этом глаголе форма причастия прошедшего времени совпадает только с формой существительного, посмотрите:

 

préjugé [прэыжюужэы] — предубеждение / предрассудок

braver les préjugés — презирать предрассудки /

предположение / прецедент. Часто приставка pré- переводиться нашей префиксом пред- .

 

И последний в этой статье корень -judic- . Сейчас я вспомнил, когда писал это слово, что артисты цирка не любят употреблять слово «последний», так как многие из них рискуют жизнью под куполом цирка; и по цирковому суеверию никогда в конце гастролей не говорят «последний спектакль» или «последнее выступление»:

 

préjudice [прэыжюудис] — вред, ущерб, урон

préjudice matériel — материальный ущерб /

causer un préjudice, porter préjudice — нанести, причинить ущерб /

sans préjudice — без вреда /

au préjudice de… — во вред, в ущерб; вопреки /

sans préjudice de… — без ущерба для… или не считая, не говоря о…

 

préjudiciable [прэыжюудисйабль] — предосудительный; вредный / убыточный, невыгодный, приносящий вред.

 

adjudication [аджюудикасйон] — присуждение, отдача с торгов; продажа с торгов;

adjudication judiciaire — продажа с торгов по приговору суда /

adjudication administrative — продажа с торгов властями /

par adjudication — с торгов.

 

judiciaire [жюудисйэрх] — судебный 

acte judiciaire — судебный акт /

débat judiciaire — судебное разбирательство /

procédure judiciaire — судопроизводство /

vente judiciaire — продажа с молотка по решению суда /

combat judiciaire, duel judiciaire — судебный поединок /

contrat judiciaire — мировое соглашение, утверждённое судом /

conseil judiciaire — советник, назначенный судом /

astrologie judiciaire — астрологическое предсказание судьбы человека /

относящийся к способности суждения.

 

judicieux, se [жюудисйёо] — рассудительный, здравомыслящий, разумный

emploi judicieux de ses moyens — разумное использование своих средств, сил.

 

Напомню вам, что слова с корнем -just- вы найдёте в другой статье, смК юстиция.

 

А теперь перед вами все французские слова, которые мы рассмотрели в этой статье:

jury / jurer / juré / jurement / jureur/ juron / se parjurer / parjure / conjurer / conjuration / conjuré / adjurer / adjuration / abjurer / abjuration / injure / injurier / injurieux / juriste / jurisprudence / prudence / juridiction / diction / juridique / jurisconsulte / juger / jugement / juge / jugeote / déjuger / adjuger / préjuger / préjugé / préjudice / préjudiciable / adjudication / judiciaire / judicieux.

судья 2

©2014 metod2014.ru Все права защищены

автор: Александр Письменный

 

 

comments powered by HyperComments

Приобрести доступ к закрытым материалам

После покупки доступа Вам будут доступны:

Bookmark
Все мои статьи из коллекции (их больше 200)
Video
Все фильмы, во всех залах.
Download
Все ссылки будут открываться.
Если вы хотите приобрести доступ к моим платным материалам, но не знаете, как это сделать, я вам советую посмотреть небольшую видео инструкцию.

Доступ к сайту на 7 дней
10 EUR
Купить
Доступ к сайту на 30 дней
35 EUR
Купить
Доступ к сайту на 100 дней
100 EUR
Купить

Подпишитесь в соц. сетях

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Можно оплатить

Подпишитесь на обновления сайта

Подпишитесь на обновления сайта

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail.

Ваш E-Mail в безопасности

Вы успешно подписались на рассылку.