Метод Александра Письменного

грация 5-29

грациозность / грациозно / грациозный / персона грата

грация

Давайте вспомним, что мы подразумеваем под словом грация. У меня первое, что приходит в голову при этом слове – это красота движения, в котором есть и стройность, и лёгкость, и изящество.

Наше слово грация происходит от латинского gratia, которое имело целый ряд значений: 'благодарность', 'услужливость', 'одобрение', 'привлекательность', 'прелесть', 'изящество'. В испанском языке gracias и в итальянском grazie — это спасибо. Когда я был в этих странах на гастролях, то мне было несложно запомнить эти слова, правда, тогда я не понимал, какую связь они имеют с нашим словом грация.

В русском языке слово появилось в XVIII веке, и первоначально его понимали в мифологическом смысле, так как в римской мифологии словом грация называли каждую из трёх богинь красоты, спутниц Венеры: Аглая – 'сияющая', Евфросина – 'благомыслящая' и Талия 'цветущая'.

грация11

Грации изображались в виде молодых красивых женщин, одетых или обнаженных, с цветами и музыкальными инструментами в руках. Чаще всего их атрибутами являлись роза, мирт, яблоко и игральные кости.

В греческой мифологии Грациям соответствовали Хариты, прекрасные видом благодетельные богини, спутницы Афродиты, воплощающие доброе, радостное и вечно юное начало жизни.

Позднее слово грация начинает употребляться как поэтический символ женской красоты и, как результат, переходит в название предмета женского туалета, которым стягивали торс и который поддерживал женскую грудь (какая проза!).

грация 9

Потом появились родственные слова: грациозность, грациозно, грациозный.

В XI веке от латинского gratia во французском языке появляется слово grâce со значением 'милость', 'благодарность' 'grâce de Dieu' – 'божья милость'.

В XIII веке у grâce появляются его современные значения: очарование; прелесть, привлекательность:

grâce [грас] — грация, грациозность, изящество; прелесть; обаяние; привлекательность

грация 5

la grâce de la jeunesse — прелесть или обаяние молодости /

la grâce des gestes — грация в движениях, изящество жестов /

quelle grâce dans sa toilette! — сколько изящества в её туалете! /

avoir de la grâce — быть изящным или грациозным /

plein de grâce — полный грации или изящества, исполненный грации /

danser avec grâce — грациозно танцевать /

s'exprimer avec grâce — выражаться изящно /

sans grâce — неизящный /

устойчивые словосочетания: de bonne grâce — охотно, с готовностью; любезно /

de la meilleure grâce du monde — самым любезным образом /

de mauvaise grâce — неохотно; нелюбезно /

on aurait mauvaise grâce à se plaindre — нам грех было бы жаловаться /

прелести, чары; привлекательная наружность

faire des grâces — манерничать; жеманничать; жеманиться; кокетничать /

милость, благосклонность, расположение; одолжение; уступка

faire une grâce — сделать милость или одолжение /

demander une grâce à — просить кого-либо об одолжении /

demander comme une grâce — просить о чём-либо как о милости /

faites-moi la grâce d'accepter — сделайте одолжение или будьте любезны, согласитесь /

être en grâce auprès de — быть в милости у кого-либо, пользоваться чьими-либо милостями /

trouver grâce auprès de — снискать чьё-либо расположение /

устойчивые словосочетания: rechercher les bonnes grâce de — добиваться или домогаться чьей-либо милости или расположения, благосклонности /

entrer dans les bonnes grâces de — войти или попасть в милость к кому-либо, быть на хорошем счету у кого-либо /

perdre les bonnes grâces de — впасть в немилость у кого-либо /

устойчивые словосочетания: des grâces d'Etat — официальные привилегии /

je vous donne cinq minutes de grâce — даю вам отсрочку на пять минут /

помилование, пощада; прощение

demander grâce — просить пощады /

le droit de grâce — право помилования /

faire un recours en grâce — подавать просьбу или прошение о помиловании /

obtenir la grâce d'un condamné — добиться помилования осуждённого /

on lui a fait grâce — его помиловали /

faire grâce à d'une peine или d'une dette — простить кому-либо вину или долг /

je ne lui ferai pas grâce d'un sou — я ему копейки не прощу /

в религии: благодать, милость

la grâce de Dieu — божья милость /

par la grâce de Dieu — милостью божией /

à la grâce de Dieu! — будь что будет! /

être en état de grâce — быть в состоянии благодати или быть в хорошей форме /

aujourd'hui je suis en état de grâce — сегодня мне всё удаётся /

к личности: votre grâce — ваша светлость /

sa grâce le duc de… — его светлость герцог де… /

les trois Grâces — три Грации /

grâce àблагодаря…; с помощью; по милости

j'ai obtenu cela grâce à vous — я получил это благодаря вам /

grâce à votre aide… — благодаря вашей помощи… /

grâce à Dieu — слава богу /

de grâce! — ради бога! /

как междометие: grâce!
пощадите!, смилуйтесь!, помилуйте!

 

gracier [грасйэы]миловать, помиловать; смягчить наказание; простить.

 

gracieux, se [грасйо] — грациозный (о жестах); миловидный, милый; привлекательный; обаятельный; любезный, приветливый

г

un enfant gracieux — миловидный ребёнок /

un sourire gracieux — любезная или милая, приветливая улыбка /

un gracieux accueil — любезный приём /

des gestes gracieux — грациозные движения /

устойчивые словосочетания: il est gracieux comme une porte de prison — он приветлив, как тюремная дверь /

бесплатный, даровой; бескорыстный

à titre gracieux — бесплатно, безвозмездно /

prêter un concours gracieux à quelqu'un — оказывать кому-либо бескорыстную помощь /

устойчивые словосочетания: sa gracieuse majesté — его величество.

 

gracieusement [грасйозман] – грациозно / милостиво; вежливо; любезно / бесплатно, даром.

 

gracieuseté [грасйозтэы] — учтивость, любезность

faire des gracieusetés à quelqu'un — оказывать любезность кому-либо /

денежное вознаграждение.

 

malgracieux, se [мальграсйо] — невежливый, неучтивый, грубый / некрасивый, неприятный на вид.

 

disgrâce [дисграс] — немилость, опала /

tomber en disgrâce — впасть в немилость, быть в опале /

в разговорном языкенапасть, невзгоды / неловкость, неуклюжесть

avec disgrâce — неуклюже.

être en disgrâce — быть в опале или в немилости /

tomber en disgrâce —впасть в немилость, попасть в опалу; лишиться расположения…

 

disgracié, е [дисграсйэы] — впавший в немилость / обездоленный, обиженный природой или судьбой / обойдённый

être disgracié de или par la nature — быть обиженным природой.

disgracieux, se [дисграсйо] — неловкий, неуклюжий; неприглядный, невзрачный; некрасивый; неприятный

un geste или un mouvement disgracieux — неловкое движение /

un visage disgracieux — некрасивое лицо.

Французское слово gré появилось как существительное от латинского прилагательного gratusблагодарный, признательный:

gré [грэы] — воля; прихоть; каприз

à son gré — по своей прихоти /

à mon gré или selon mon gré — на мой вкус, на мой взгляд, по-моему; как мне хочется /

de son gré, или son bon gré или de son plein gré — по своей воле или по доброй воле /

contre le gré de… — против воли… /

trouver à son gré — положительно отнестись к… /

как наречное выражение: de gré ou de force или bon gré, mal gré — поневоле, волей-неволей /

de gré à gré — полюбовно; по взаимному соглашению /

как предложное выражение: au gré de — по усмотрению, по воле; по произволу; на произвол /

au gré des circonstances — насколько позволяют обстоятельства /

в разговорном языке: благодарность, признательность

savoir bon gré à quelqu'un — быть благодарным, признательным кому-либо /

savoir mauvais gré à quelqu'un — быть недовольным кем-либо.

 

malgré [мальгрэы] — несмотря на…, вопреки

malgré la pluie — несмотря на дождь /

il a fait cela malgré son père — он поступил так вопреки воле или против воли отца /

il est sorti malgré ma défense — он вышел, несмотря на то, что я ему [это] запретил или моё запрещение /

malgré tout — несмотря ни на что; всё же; в конце концов /

malgré lui — вопреки его воле /

malgré soi — против воли, неохотно; нечаянно /

malgré cela — однако /

malgré son intelligence — как он ни умён… /

как союзное выражение: malgré que (+ сослагательное наклонение) — хотя, несмотря на то, что…, невзирая на то, что… /

malgré qu'il en ait — назло ему, против его воли; всё-таки, несмотря ни на что.

 

maugréer [могрэыэы] — ругаться, браниться, ворчать

maugréer contre tout le monde — ворчать на всех /

как переходный глагол: пробурчать.

 

agréer [агрэыэы](благосклонно) принимать, одобрять

veuillez agréer mes hommages или mes respects — с почтением или с уважением /

veuillez agréer l'assurance de ma considération — примите уверения в моём уважении /

agréer des excuses — принять извинения /

il s'est fait agréer dans cette société — он был принят в этом обществе /

agréer une demande — благосклонно отнестись к чьей-либо просьбе //

как непереходный глагол: нравиться / понравиться; устраивать

cela n'agrée pas à tout le monde — это нравятся не всем, это не всех устраивает.

Причастие прошедшего времени от глагола agréer – agréé может быть как прилагательным, так и существительным:

agréé [агрэыэы] — в разговорном языке: поверенный, судебный представитель (в торговом суде) /

в науке и технологии: аттестованный /

как прилагательное: agréé, e признанный

un fournisseur agréé — признанный или постоянный поставщик.

 

agréable [агрэыабль] — приятный, милый

une odeur или un goût agréable — приятный запах или вкус /

un fruit agréable au goût — плод, приятный на вкус /

une nouvelle agréable à entendre — приятная новость; новость, которую приятно слышать /

agréable à regarder или à l'œil — приятный на вид /

un visage agréable à voir — приятное или миловидное лицо /

c'est une personne de caractère agréable — это приятный человек /

une maison agréable — уютный дом /

si cela vous est agréable — если вам это приятно или нравится /

il est agréable de… — приятно + инфинитив /

avoir pour agréable — одобрять //

как существительное: приятное

mêler или joindre l'utile à l'agréable или l'agréable à l'utile — совмещать приятное с полезным.

 

désagréable [дэызагрэыабль] — неприятный; противный

une impression или une sensation désagréable — неприятное впечатление или ощущение /

odeur désagréable — неприятный или противный запах /

cette eau a un goût désagréable — эта вода неприятна на вкус /

des sons désagréables à l'oreille — неприятные звуки /

un visage désagréable — неприятное лицо /

нелюбезный; неприятный (в обращении)

elle a eu une attitude désagréable envers moi — она отнеслась ко мне с неприязнью /

se dire des choses désagréables — говорить друг другу неприятности /

il est parfois désagréable d'entendre la vérité — услышать правду иногда неприятно или не всегда приятно.

 

agrément [агрэыман] – удовольствие; развлечение; забава

se donner de l'agrément — доставить себе удовольствие или развлечение /

une propriété d'agrément — дача, вилла /

les arts d'agrément — любительское искусство /

очарование, привлекательность

sans agrément — лишённый очарования, непривлекательный /

les agréments de la vie — привлекательные стороны жизни; то, что делает жизнь приятной /

согласие, одобрение; агреман

donner son agrément à quelque chose — дать своё согласие на что-либо / demander l'agrément pour… — запрашивать согласие на… /

obtenir l'agrément de quelqu'un — получить чьё-либо согласие /

avec l'agrément de... — с согласия...

 

agrémenter [агрэымантэы] — украшать; разукрашивать

agrémenter un discours de citations — украшать речь цитатами /

une robe agrémentée de broderies — платье, отделанное вышивкой.

 

В языке дипломатии есть такое латинское выражение persona grata, которое без изменений, начиная с XIX века, используется в дипломатических кругах:

persona grata [пэрсонаграта] — персона грата

так называют иностранного дипломата, которому любезно разрешён въезд в страну /

также это выражение можно услышать о значительном, важном человеке /

в разговорном языке: желанный, приятный для общества и общения человек.

Если grata от латинского gratusблагодарность, признательность, то с добавлением отрицательного префикса (приставки) in- слова приобретают отрицательный характер, пронаблюдайте:

 

ingratitudeнгратитюуд] — неблагодарность

l'ingratitude de sa conduite — его неблагодарное поведение /

payer d'ingratitude — отплатить кому-либо неблагодарностью.

 

ingrat, e нгра] — неблагодарный

un enfant ingrat envers ses parents — ребёнок, неблагодарный по отношению к родителям /

неблагодарный; трудный; невыгодный

un travail или un métier ingrat — неблагодарный труд или трудная профессия /

un sujet ingrat — неблагодарная или трудная тема /

un sol ingrat — скудная почва /

устойчивые словосочетания: l'âge ingrat — переходный или трудный возраст /

непривлекательный, некрасивый.

Посмотрите теперь на другие слова с корнем -grat-:

gratitude [гратитюуд] — признательность, благодарность

je lui dois toute ma gratitude — я ему очень признателен /

exprimer или témoigner toute sa gratitude à quelqu'un — выражать кому-либо свою признательность /

avec gratitude, plein de gratitude — как наречие: благодарно и как прилагательное: признательный /

en signe de gratitude — в знак признательности /

un sentiment de gratitude — чувство благодарности /

des marques de gratitude — проявление признательности.

Следующий глагол состоит из двух частей: первая часть grati – сокращение от латинского gratusпризнательность, а вторая – это суффикс –fier, образованный от французского глагола faire- делать, смК аферист. Если буквально перевести, то получится признательность делать:

gratifier [гратифйэы] — жаловать / пожаловать; одарить

gratifier d'un emploi или d'une pension — жаловать кому-либо должность или пенсию /

gratifier d'un pourboire — давать на чай или чаевые /

в переносном значении: gratifier d'un sourire — подарить улыбку кому-либо /

в ироническом смысле: награждать / наградить

gratifier d'une amende или d'une paire de gifles — награждать штрафом или парой оплеух.

 

gratification [гратификасйон] — денежная награда, вознаграждение / удовлетворение.

 

congratuler [конгратюулэы] — поздравлять

congratuler quelqu'un pour son succès — поздравить кого-либо с успехом.

 

congratulation [конгратюуласйон] – поздравление.

 

Уверен, что следующее слово русские, живущие во франкоговорящих странах, знают очень хорошо, разве я ошибаюсь?!

gratuit, e [гратюи] – даровой (в разговорном), бесплатный, безвозмездный

une entrée gratuite — вход свободный (бесплатный) /

c'est gratuit! — это бесплатно! /

à titre gratuit — безвозмездно, бесплатно, даром /

enseignement gratuit — бесплатное обучение /

prêt gratuit — беспроцентная ссуда /

avantage gratuit — безвозмездный договор /

немотивированный; беспричинный; безосновательный

méchanceté gratuite — беспричинная злоба /

supposition gratuite — ни на чём не основанное предположение /

acte gratuit — беспричинный поступок.

 

gratuité [гратюитэы] — бесплатность

gratuité de transport — бесплатный проезд /

необоснованность, немотивированность

la gratuité d'une insulte — незаслуженность оскорбления.

 

gratuitement [гратюитман] — бесплатно, даром , безвозмездно

il m'a soigné gratuitement — он лечил меня бесплатно

без оснований, без причин; безосновательно; беспричинно.

 

gratis [гратис] – так как это латинское слово взято без изменений, то конечное 's' нужно произносить — даром, бесплатно ; задаром, за так, задарма

как прилагательное: бесплатный, даровой.

Перед вами французские слова, которые мы рассмотрели в этой статье:

grâce / gracieusement / gracieux / persona grata / gré / malgré / maugréer / agréer / agréé / agréable / désagréable / agrément / désagrément / agrémenter / gracier / gracieuseté / malgracieux / ingratitude / ingrat / gratitude / gratifier / gratification / congratuler / congratulation / gratuit / gratuité / gratuitement / gratis.

 

грация 4

 

©2014 metod2014.ru Все права защищены

автор: Александр Письменный


 

comments powered by HyperComments

Приобрести доступ к закрытым материалам

После покупки доступа Вам будут доступны:

Bookmark
Все мои статьи из коллекции (их больше 200)
Video
Все фильмы, во всех залах.
Download
Все ссылки будут открываться.
Если вы хотите приобрести доступ к моим платным материалам, но не знаете, как это сделать, я вам советую посмотреть небольшую видео инструкцию.

Доступ к сайту на 7 дней
10 EUR
Купить
Доступ к сайту на 30 дней
35 EUR
Купить
Доступ к сайту на 100 дней
100 EUR
Купить

Подпишитесь в соц. сетях

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Можно оплатить