Марчелло: Прогуляемся, или останемся здесь, как вы хотите.
Faisons f06 un tour, ou restons ici, comme vous voulez. (Повелительное наклонение)
Марчелло: Что это вы с собой сделали вот здесь?
Qu'est-ce que vous vous êtes fait f03 là? (Возвратная 5 форма сложного прошедшего времени в страдательном залоге)
Марчелло: Со всеми вашими деньгами, вы не должны что-либо делать (беспокоится).
Avec tout votre argent, vous devriez pas vous en faire f03. (Возвратная форма с en)
Мадлен: Вы бы не хотели пойти покататься вместе с нами?
Vous voulez venir faire f02 un tour avec nous ? (faire + существительное)
Джулия: Какая-то женщина спрашивает,
Y'a une dame qui demande
не хотела бы я прогуляться на машине с ней. Я пойду?
si je veux faire f02 un tour en bagnole avec elle. J'y vais? (faire + существительное)
Мадлен: Мы её возьмём с собой на прогулку.
On va l'emmener faire f02 un tour avec nous. (faire + существительное)
Марчелло: Что вы хотите с ней (с этим) делать?
Qu'est-ce que vous voulez en faire?f0 (инфинитив)
Сутенёр: Не валяй дурака! Заставь их платить! У них есть деньги, ну и используй это!
Fais f06 pas l'andouille! Fais f04 les payer! Ils ont de l'argent, alors profite en! (в первом случае комбинация: повелительное наклонение 2 форма и faire + существительное / во втором случае faire + инфинитив выступает в значении заставить совместно с повелительным наклонением во 2 форме)
Марчелло: Ну как идут дела?
Alors, ça marche les affaires?f05 (образование от faire)
Джулия: Что мы будем делать?
Qu'est-ce qu'on va faire f06 ? (инфинитив в сложном времени будущее ближайшее 3 форма)
Джулия: Хорошая идея. Кофе я могу делать как никто другой.
Bon idée. Le café, je sais le faire f0 comme personne. (инфинитив)
Джулия: Не обращайте внимания.
Faites f06 pas attention. (повелительное наклонение 5 форма)
Джулия: Ну вот, устраивайтесь как у себя дома.
Enfin, faites f06 comme chez vous. (повелительное наклонение 5 форма)
Джулия: Я сейчас приготовлю кофе.
Je vais faire f06 le café. (инфинитив в сложном времени — будущее ближайшее 1 форма)
Джулия: Уже два года, как я подала заявку на реконструкцию.
Il y a plus de deux ans que j'ai fait f01 une demande à la reconstruction.(сложное прошедшее время 1форма)
Марчелло: (ты) не беспокойся! Это не так важно.
T'en fais f03 pas ! C'est pas grave. (как возвратный глагол с местоимением en во 2 форме)
Ты хочешь заниматься любовью здесь?
Tu veux fairef02 l'amour ici? (faire + существительное – устойчивое словосочетание)
Сутенёр: Почему бы им и не заплатить и не оставить тебя как есть.
Pourquoi pas leur faire f0 et nous restons tant que t'y es! (инфинитив)
Мадлен: Там достаточно места, чтобы выехать ходом назад?
Est-ce qu'il y a de la place pour faire f02 marche arrière? (faire + существительное – переводится в зависимости от существительного)
Джулия: Да нет же! Не нужно ехать ходом назад!
Mais non! Il y a pas besoins de faire f02 une marche arrière! (faire + существительное – переводится в зависимости от существительного)
Марчелло: Что ты сделала, ты сумасшедшая!
Qu'est-ce que tu as fait,f01 tu est folle! (сложное прошедшее время 2 форма)
Марчелло: Что ты опять натворила! Сущая идиотка!
Qu'est-ce que tu as encore fait!f01 Espèce d'idiote ! (сложное прошедшее время 2 форма)
Марчелло: Почему, но почему ты делаешь это?!
Pourquoi, mais pourquoi tu fais f0 ça?! (2 форма)
Марчелло: Ты хочешь (заставить), чтобы я лишился места, это так? Это так!
Tu veux faire f04 perdre ma situation, c'est ça? C'est ça! (инфинитив faire + инфинитив другого глагола даёт значение заставить)
Марчелло: Будь добр, (не вынуждай меня…) не пиши ничего про это.
Sois gentil, ne me fais f04 pas taper dessus. (faire во 2 форме + инфинитив даёт значение заставлять что-либо сделать)
Марчелло: Эмма, ну почему ты делаешь это? Скажи, почему?
Emma! Mais pourquoi tu fais f0 ça? Dis, pourquoi? (вторая форма от faire)
Доктор: Когда будете ждать, (в это же время) сходите сделать заявление.
En attendant, allez faire f06 la déclaration. (комбинация: будущее ближайшее 5 форма и faire + существительное)
Подробнее о глаголе faire смК аферист
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный
comments powered by HyperComments