Метод Александра Письменного

+аллея 10-32

аллея

аллюр, аллегро, амбулаторное лечение, сомнамбул, преамбула, фуникулёр, амбиция, амбивалентность, амфитеатр

aller / allée / allure / allègre / allégro / allégrement / allégresse / alacrité / préalable / ambulance / ambulancier / ambulatoire / déambuler / déambulation / funambule / préambule / noctambule / nocturne / somnambule / sommeil / exil / exiler / exilé / ambiant / ambiance / ambition (-tion = -ция) / ambigu / ambiguïté / ambivalent /  amphithéâtre / ambages / ambidextre.

 

По аллее мы, как правило,  ходим и логично используем французское слово allée [алэы] – аллея, от довольно широко употребляемого французского глагола aller [алэы] — ходить.

Вспомните, как в цирке говорят «парад алле», это когда все артисты, участвующие в  представлении, выходят на арену.

Артисты цирка перед началом какого-либо серьёзного трюка говорят: алле, т.е. начали, пошли-поехали. Всё это я вам рассказываю, потому что сам был почти двадцать лет артистом цирка, и поэтому много знаю о нём. В наших будущих текстах я вас буду знакомить с жизнью артистов цирка, и, думаю, вам будет интересно не только со стороны французского языка.

Характер движения лошади называют словом аллюр – это может быть шаг, рысь, галоп, иноходь и т.п. Слово аллюр иногда употребляется и по отношению к человеку или животному. Оно также как и аллея происходит от глагола aller.  Правда, во французском языке allure имеет более широкое употребление.

Конечно, для тех, кто уже давно учит французский язык, моя «наводка» на глагол aller может показаться смешной, но, всё же, я уверен, что и им будет интересно почитать эту статью.

Слово aller происходит от латинского глагола ambulareпрогуливаться. Первый элемент этого слова amb переводится как кругом (есть ещё ambo и ambiсо значением два сразу), amb можно прировнять к греческому amphi – вокруг. Второй элемент слова ulare своими корнями уходит к индоевропейскому глаголу elдвигаться, и есть предположения, что корень al в латинском слове alecerаллегро, быстрый, оживлённый тоже оттуда. Поэтому будем считать, что французское слово allègre, также происходит от aller.

Слово аmbulare больше использовалось на северных территориях, южане говорили чаще ambire и ambitare, что было равнозначно.

У нас также есть связь с этим латинским словом:

Амбулаторное лечение – это когда больные сами приходят к врачам в поликлинику или больницу.

Лунатиков, которые ходят во сне, мы называем сомнамбулами.

То, что идёт перед произведением – введение, мы называем преамбулой.

Фуникулёром мы называем то, что движется по канатной дороге, от латинского funambulus, где fun сокращение от латинского funiculus – веревка.

Давайте посмотрим теперь на французские значения с корнем –al-:

 allée [алэы] — аллея; дорожка

allée forestière — просека /

allée couverte — крытая галерея  /

узкий проход (напр. между стульями) /

allées et venues — хождение взад и вперёд, (суетливая) беготня /

contre-allée — боковая аллея, боковая дорожка, боковой проезд.

 

aller [алэы] — ходить, передвигаться / идти, ехать, лететь, отправляться куда-либо

aller au bureau — идти на службу /

вести, идти куда-либо (о дороге)

ce chemin va au village — эта дорога ведёт в деревню (va – это Зя форма глагола aller) /

прохаживаться, расхаживать; разъезжать

aller et venir — ходить взад и вперёд; быть постоянно в движении /

шествовать, выступать

aller gravement — важно выступать /

курсировать, совершать рейс, пробег / идти, протекать, развиваться, быть в процессе

le travail va — работа идёт /

поступать; действовать, работать (о человеке)

allez vite — действуйте быстро /

подходить, соответствовать

cela me va — это мне подходит /

быть к лицу //

как существительное ходьба, езда (в определённом направлении)

l'aller et le retour — поездка, рейс туда и обратно /

aller (simple) — билет в одном направлении /

aller (et) retour — билет туда и обратно /

ход вперёд.

Для вашего удобства я привожу здесь некоторые формы спряжения:

Настоящее время: je vais / tu vas / il va / nous allons / vous allez / ils vont

Будущее: j'irai / tu iras / il ira / nous irons / vous irez / ils iront

Прошедшее простое: j'allai / tu allas / il alla / nous allâmes / vous allâtes / ils allèrent

Имперфект: j'allais / tu allais / il allait / nous allions / vous alliez / ils allaient

Сослагательное наклонение: que j'aille / que tu ailles / qu'il aille / que nous allions / que vous alliez /  qu'il aillent

Условное наклонение: j'irais / tu irais / il irait / nous irions / vous iriez / ils iraient

Повелительное наклонение: tu va / vous allez / nous allons

Причастие настоящего времени: allant

Причастие прошедшего времени: allé

Глагол aller также может быть и вспомогательным глаголом для образования  ближайшего будущего времени. Это время обозначает действие, которое должно скоро совершиться. На русский язык обычно переводится при помощи слов «скоро», «собираться делать что-либо» и т.п. Как и все вспомогательные глаголы, наш глагол aller ставиться в соответствующей форме, за которой идёт неопределённая форма (инфинитив) основного глагола. Посмотрите: Je vais voyager – я собираюсь путешествовать / il va voyager – он скоро отправится в путешествие и так далее.

allure [алюрх] — походка / аллюр (лошади); ход, темп; скорость (движения)

forcer l'allure — ускорять движение, ход /

allure du jeu — темп игры /

à petite allure — медленным темпом /

à toute allure — с предельной скоростью, во всю прыть /

вид; повадка; манера; выправка

belle allure —  статность; хороший вид /

avoir de l'allure — иметь вид; хорошо выглядеть; хорошо держаться /

оборот

cette affaire prend une mauvaise allure — (это) дело принимает дурной оборот.

 

allègre [алэгрх] — весёлый, бодрый, живой.

 

allégro [aлэго] — быстро / аллегро (о темпе исполнения музыкальных произведений, когда они звучат быстро, весело, оживлённо).

 

allégrement [алэыгрёман] = allègrement — весело, бодро, бойко / с лёгким сердцем; не долго думая.

 

allégresse [алэыгрэс] — веселье, ликование cris d'allégresse — радостные возгласы.

 

alacrité [aлакритэы] — радость, веселье.

 

préalable [прэыалабль] — предварительный

avis préalable — предварительное извещение //

как существительноепредварительное условие (для начала переговоров) /

au préalable — предварительно /

вводный курс; курс, предшествующий другому в программе, который идёт перед…

 

Зная латинское слово ambulare, мы легко можем вспомнить все французские слова с корнем –ambul-:

ambulanceнбюуланс] — машина скорой помощи; санитарно-транспортное средство / полевой госпиталь / медицинский пункт.

 

ambulancierнбюулансйэы] — санитар медицинского пункта / санитар скорой помощи; водитель машины скорой помощи.

 

ambulatoireнбюулатуарх] — ходячий (о больном) / амбулаторный

traitement ambulatoire — амбулаторное лечение /

прогулочный; относящийся к ходьбе /

непостоянный; переменчивый / не имеющий постоянного местопребывания. Обратите внимание как французский суффикс –toire похож на наше буквосочетание –торный: ambulatoire – амбулаторный.

 

déambuler [дэыанбюулэы] — разгуливать, прохаживаться, шагать, бродить без цели, фланировать. Отсюда существительное: 

 

déambulation [дэыанбюласйон] — прогулка, хождение, фланирование.

 

funambule [фюунанбюуль] — канатоходец, эквилибрист [на канате] /

un clown [клун] funambule — клоун-эквилибрист.

 

préambule [прэыанбюуль] – преамбула, введение, предисловие; вступление / околичности, разглагольствования

sans autre préambule — без дальних слов, без лишних слов /

parler sans préambule — приступить прямо к делу /

прелюдия; предвестие.

 

noctambule [ноктанбюуль] — лунатик / полуночник //

как прилагательноелунатический / полуночный; полночный; гуляющий ночью. Здесь noct- сокращение от слова nocturne [ноктюурн] – ночной, смК ноктюрн.

somnambule [сомнанбюуль] — сомнамбул, лунатик /

как прилагательное: сомнамбулический. Здесь som- сокращение от слова sommeil [сомэй] – сон.

 

Если мы вспомним об индоевропейском корне –el- со значением двигаться, то от него произошли такие французские слова как exil и exiler:

 

exil [эгзил] — ссылка, изгнание

envoyer en exil — отправить в ссылку /

exil volontaire — добровольное изгнание /

место ссылки / удаление; жизнь в отдалении от…

 

exiler [эгзилэы] - ссылать, изгонять; удалять.

 

exilé, e [эгзилэы] – ссыльный //

как существительноесосланный, высланный, изгнанный / загнанный куда-либо; затерявшийся; отправленный. Эти слова всегда вызывали страх у русских эмигрантов во Франции, которые жили без официальных документов.

 

Есть несколько французских слов от известного теперь нам латинского корня –amb- , который также имел формы –ambi- и –ambo- :

ambiant, eнбйан] — окружающий

décor ambiant — окружающая обстановка /

réalité ambiante — окружающая действительность.

 

ambianceнбйанс] — окружение, среда; атмосфера; обстановка

ambiance de camaraderie — товарищеская среда /

éclairage d'ambiance — мягкий, неяркий свет /

весёлая обстановка; оживлённость

il y a de l'ambiance ici — здесь весело.

 

ambitionнбисйон] — честолюбие, властолюбие; жажда успеха / стремление, устремление к чему-либо

les ambitions — чаяния, стремления, устремления /

sa seule ambition est de…, il n'a d'autre ambition que de… — он ни о чём другом не помышляет, как… Здесь хотелось бы сказать, что меня поразило отсутствие в переводной статье наших известных словарных изданий слова амбиция, которое в моём понимании также является и обострённым самолюбием, и чувством чести, и чрезмерным самомнением (что и есть спесь и чванство), и как нельзя лучше подходит к слову честолюбие.

 

ambiguнбигюу] – двусмысленный; обратите внимание на образование женского рода — ambiguë (произношение не меняется) — двойственный; двузначный, неясный; амбигуэнтный

une réponse ambiguë — двусмысленный ответ //

как существительноехолодная закуска / смесь. Отсюда :

 

ambiguïнбигюитэы] = ambigüité — двусмысленность; двузначность, амбивалентность, амбигуэнтность; неясность /

sans ambiguïté — недвусмысленно.

 

ambivalent, eнбивалан] — двойственный; амбивалентный.

 

amphithéâtreнфитэыатрх] — амфитеатр /

en amphithéâtre — уступами /

операционный зал / аудитория (помещение). Напомню, что amb можно прировнять к греческому amphi – вокруг. Амфитеатром называли арену для зрелищ, вокруг которой поступенчато располагались места для зрителей. До нашего времени сохранились частично амфитеатры в Риме (Колизей), в Вероне, Помпеях и других городах бывшей Римской империи.В современном театре амфитеатром называются места в зрительном зале, расположенные полукругом за партером.

ambagesнбаж] — уловка; окольный способ выражения /

parler sans ambages — говорить без обиняков, прямо.

 

ambidextreнбидэкстрх] — одинаково владеющий обеими руками.

 

 

А теперь перед вами все французские слова, которые мы рассмотрели в этой статье:

aller / allée / allure / allègre / allégro / allégrement / allégresse / alacrité / préalable / ambulance / ambulancier / ambulatoire / déambuler / déambulation / funambule / préambule / noctambule / nocturne / somnambule / sommeil / exil / exiler / exilé / ambiant / ambiance / ambition / ambigu / ambiguïté / ambivalent /  amphithéâtre / ambages / ambidextre.

 

Для тех, кто учит или знает английский язык:

allée [алэй] – аллея = alley [эли] — аллея

he walked all night the alleys of his park — он бродил всю ночь по аллеям своего парка /

узкая улица, узкий переулок / проход между рядами домов.

 

allegro [элэыгроу] - аллегро  / быстрый темп / музыкальная пьеса или её часть, исполняемая в быстром темпе.

 

ambulance [эмбйэылэынтс] — скорая помощь / машина скорой помощи / полевой госпиталь

jeep ambulance — лёгкий санитарный автомобиль /

medical ambulance — санитарный транспорт /

to call in an ambulance — вызвать автомобиль скорой медицинской помощи /

his wife called for an ambulance when he collapsed — его жена вызвала скорую, когда он потерял сознание /

he was taken to hospital by ambulance — в больницу его привезли на скорой помощи.

 

ambulatory [эмбйэылэытэри] — амбулаторный, ходячий (о больном) /

передвижной; временный / странствующий / приспособленный для ходьбы //

как существительное: галерея для прогулок /

странствующий человек / амбулаторный больной.

 

preamble [при:эмбл] — преамбула; вводная часть / введение, вступление, предисловие /

прелюдия / предвестие, предзнаменование //

как глаголсоставлять преамбулу, вступление /

делать вводное, предварительное замечание.

 

nocturneоктёо:н] — ноктюрн / ночная сцена.

 

exile I [эыксайл] [эыгзайл] — изгнание; ссылка; высылка из страны, депортация (высылка из государства или переселение на новое место жительства как мера уголовного или административного наказания)

in exile — в ссылке /

to send somеbody into exile — ссылать, отправлять кого-либо в ссылку /

изгнанник; ссыльный; эмигрант //

как глаголвысылать, изгонять, ссылать; экспатриировать.

 

exile II [эыксайл] [эыгзайл] — худой, тощий; скудный / неплодородный.

 

ambience [эмбиэнтс] = ambiance — окружение; обстановка, среда.

 

ambient [эмбиэнт] — окружающий, внешний / обтекающий // как существительное внешняя среда; окружающее пространство outside ambient — внешняя среда.

 

ambition [эмбишэн] — честолюбие; тщеславие man of great ambition — амбициозный, тщеславный человек / цель, предмет желаний; честолюбивый замысел frustrated ambition — расстроенные планы / unrealized ambition — неосуществлённые планы.

 

ambivalent [эмбивэлэнт] — двойственный, противоречивый / сомневающийся, неуверенный I am ambivalent concerning our next move — я никак не могу решить, как нам следует поступить дальше.

 

amphitheatre [эмфитсиэтэ] – амфитеатр.

 

ambages [эмбэйджи:з] — обиняки, околичности / задержки, оттяжки, проволочки.

ambidexter [эмбидэыкстэ] — амбидекстер, обоерукий (человек, одинаково хорошо владеющий обеими руками) /

"двойной" взяточник (берёт взятки от обеих тяжущихся сторон) /

предатель.

 

Перед вами все английские слова, которые мы рассмотрели в этой статье (15):

allée / alley / allegro / ambulance / ambulatory / preamble / nocturne / exile / ambience / ambient / ambition / ambivalent / amphitheatre / ambages / ambidexter.

 

 

©2014 metod2014.ru Все права защищены

автор: Александр Письменный

 

 

 

 

 

 

 

 

 

comments powered by HyperComments

Приобрести доступ к закрытым материалам

После покупки доступа Вам будут доступны:

Bookmark
Все мои статьи из коллекции (их больше 200)
Video
Все фильмы, во всех залах.
Download
Все ссылки будут открываться.
Если вы хотите приобрести доступ к моим платным материалам, но не знаете, как это сделать, я вам советую посмотреть небольшую видео инструкцию.

Доступ к сайту на 7 дней
10 EUR
Купить
Доступ к сайту на 30 дней
35 EUR
Купить
Доступ к сайту на 100 дней
100 EUR
Купить

Подпишитесь в соц. сетях

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Можно оплатить