Метод Александра Письменного

voudrais 05v6

Vous vouliez  —  здесь глагол vouloir стоит в прошедшем незаконченном времени Imparfaitio:

je voulais / tu voulais / il voulait / nous voulions / vous vouliez / ils voulaient

 

vouloir [вулуарх] — хотеть, желать; иметь желание, намереваться 

vouloir partir — хотеть уйти, уехать /

faites ce que vous voudrez — делайте, что хотите /

arrangez-vous comme vous voudrez — делайте как знаете /

je ne voudrais pas être à sa place — я не хотел бы быть на его месте, я ему не завидую /

vouloir du bien à quelqu'un —желать добра кому-либо /

vouloir du mal à quelqu'un — желать зла кому-либо; быть нерасположенным к кому-либо /

sans le vouloir — бессознательно, ненамеренно, нечаянно /

qui veut la fin veut les moyens — цель оправдывает средства; для достижения цели все средства хороши /

vouloir, c'est pouvoir — хотеть — значит мочь /

vouloir dire — означать /

ne vouloir rien savoir — не хотеть ничего знать /
 

разговорные фразы: que voulez vous?, que veux-tu? — что поделаешь?, что же делать? /

si tu veux, si vous voulez, si on veut (во вводном предложении) — если угодно, пусть будет… /

que voulez vous que j'y fasse? — что же, по-вашему, мне делать?, ничего не поделаешь /

Dieu veuille — дай Бог / je veux! — ещё бы!, а как же!, конечно! (в ответе) /

 

хотеть, требовать; нуждаться 

nous voudrions une chambre — нам нужна была бы комната /

la loi veut — закон требует /

je le veux — я так хочу /

le malheur a voulu que… — к несчастью… /

qu'est-ce que vous voulez de moi? — что вам от меня нужно? /

 

изъявлять согласие; допускать 

je veux que — я допускаю, что… /

 

соблаговолить, соизволить, оказать любезность

si vous voulez me suivre — благоволите следовать за мной /

si vous vouliez entrer — пожалуйста, входите /

veuillez — будьте добры /

veuillez sortir — потрудитесь выйти /

veuillez agréer… — примите… (формула письма) /

 

глагол vouloir в вопросительной форме выражает просьбу или приказ:

voulez-vous…; veux-tu… ne voudriez-vous pas… — пожалуйста /

veux-tu répondre? — ответишь ли ты?, отвечай же! /

veux-tu te taire! — да замолчи же! /

voulez-vous? — перестаньте, прекратите; не делайте этого; замолчите /

 

vouloir bienхотеть 

je voudrais bien voir — хотел бы я посмотреть

+ соглашаться, не иметь ничего против; охотно признавать; быть готовым

je veux bien avouer que… — готов признать, что… /

si vous voulez bien — если вы не возражаете /

je le veux bien, mais… — хорошо, пусть будет так, но… /

je veux bien que — не спорю; конечно; допускаю, что… /

moi, je veux bien — я согласен /

nous, on veut bien… — ну что ж; ладно; пусть будет так /

+ соблаговолить (вежливая просьба)

vous voudrez bien m'excuser — не взыщите /

bien vouloir — соблаговолить /

je vous demande de bien vouloir de… — прошу вас… / 

 

нуждаться в чём-либо или в ком-либо; интересоваться, принимать; хотеть; обычно используется в отрицательной форме

ne pas vouloir de quelqu'un — не хотеть знать кого-либо /

il ne veut pas de tes excuses — он не принимает твоих извинений /

personne n'en veut — никто этого не хочет; никому это не нужно /

 

(о предмете) поддаваться воздействию; действовать; обычно в отрицательной форме

ce bois ne veut pas brûler — эти дрова никак не загораются /

la voiture n'a pas voulu démarrer — машина не тронулась с места /

 

иногда выражает будущее время il veut pleuvoir — будет дождь /

 

en vouloir сердиться на кого-либо; обижаться на кого-либо; питать неприязнь к кому-либо; иметь зуб на кого-либо + иметь в виду кого-либо + претендовать на что-либо; покушаться на что-либо; зариться на что-либо + быть честолюбивым, стремиться преуспеть 

ne m'en voulez pas — не обижайтесь на меня /

c'est à vous que j'en veux — вас-то я и имею в виду /

il en veut! — ну и старается! //

как существительное: vouloir [вулуарх] — воля 

bon vouloir — добрые намерения; искреннее желание; добросовестность /

mon bon vouloir — моя добрая воля /

avec tout mon bon vouloir — при всём моём желании /

mauvais vouloir — дурные намерения; недобросовестность.

 

Чтобы вам легче было находить нужную форму спряжения, я вам здесь привожу некоторые из них:

Настоящее время:

je veux / tu veux / il veut / nous voulons / vous voulez / ils veulent

Имперфект (незавершённое прошедшее время):

je voulais / tu voulais / il voulait / nous voulions / vous vouliez / ils voulaient

Будущее время:

je voudrai / tu voudras / il voudra / nous voudrons / vous voudrez / ils voudront

Прошедшее простое время:

je voulus / tu voulus / il voulut / nous voulûmes / vous voulûtes / ils voulurent

Условное наклонение (настоящее):

je voudrais (как в нашем случае) / tu voudrais / il voudrait / nous voudrions / vous voudriez / ils voudraient

Сослагательное наклонение (настоящее):

que je veuille / que tu veuilles / qu'il veuille / que nous voulions / que vous vouliez / qu'ils veuillent

Повелительное наклонение (обратите внимание на то, что здесь есть две формы):

tu veux, veuille / vous voulez, veuillez / nous voulons, veuillons

Причастие настоящего времени: voulant

Причастие прошедшего времени: voulu

Все другие сложные времена образуются при помощи вспомогательных глаголов avoir и être в соответствующей форме и причастия прошедшего времени voulu. Вот, например, прошедшее сложное время: j'ai voulu (я хотел) / tu as voulu / il a voulu / nous avons voulu / vous avez voulu / ils ont voulu /

 

Подробнее об этом слове смК воля

 

©2014 metod2014.ru Все права защищены

автор: Александр Письменный

 

 

 

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить