Метод Александра Письменного

+вена 1-10

вена

Как и русское слово вена, французское слово veine также берёт своё начало от латинского vêna – которое имело значение в XII веке как кровеносный сосуд и поэтическое вдохновение / в XIII веке — жила / в XIV веке – удача (после выражения être en veine de… – быть в ударе). Есть подобное выражение и в русском языке: попасть в жилу – то есть удачно сделать что-то / правильно попасть куда-то. Это русское выражение и будет вам помогать при запоминании разговорного значения слова veineсчастье / везение / удача.

 

veine [вэн] — вена 

les veines de la main — вены (жилы) руки /

вены руки

le sang des veines — венозная кровь /

il a du sang français dans les veines — в его жилах течёт французская кровь /

французская кровь

s'ouvrir les veines — вскрыть себе вены (с целью самоубийства) /

veine faciale — лицевая вена /

veine maxillaire — челюстная вена /

прожилка, жилка (на листе, в дереве, камне) /

жилки

рудная жила /

струя /

veine (poétique) — поэтическое дарование; поэтическое настроение; вдохновение /

в разговорном языкесчастье; удача; везение 

il a eu de la veine — ему посчастливилось; ему повезло /

veine! — вот лафа!

Есть целый ряд устойчивых словосочетаний:

qui voit ses veines voit ses peines — видно по мозолям, сколько он трудится /

n'avoir point de sang dans les veines — быть робким, нерешительным /

tant que le sang coulera dans mes veines — пока кровь течёт в моих жилах, пока жив буду /

une veine de cocu — редкое везение /

ça c'est une veine! — вот везёт! /

en veine de… — в настроении /

en veine de plaisanterie — шутливо настроенный /

se sentir en veine de… — быть в настроении /

être en veine — быть в ударе /

 

veinule [вэынюуль] – в анатомии: венула, маленькая вена /

в ботаникежилка; нервация, жилкование / побочная жила; прожилок.

 

veineux [вэыно] в женском роде veineuse [вэыноз] — венозный 

le système veineux; la circulation veineuxse — венозное кровообращение /

с прожилками; с жилками (о дереве, камне) 

un bois veineux — древесина в прожилках.

 

intraveineuxнтравэно] в женском роде intraveineuseнтравэноз] — внутривенный //

как существительноевнутривенное вливание.

 

venelleёнэль] — улочка, переулок /

в разговорном языке: enfiler la venelle — удирать, улепётывать. В XII веке так уменьшительно называли вену veine.

 

veiné, е [вэынэы] — с прожилками; с жилками

veiné de bleu — с голубыми прожилками /

un marbre blanc veiné de rouge — белый мрамор с красными прожилками /

жилистый 

une main veinée – жилистая рука.

 

veiner [вэынэы] — проводить жилки, отделывать под дерево, под мрамор.

 

veinure [вэынюурх] — жилистость; расположение прожилок дерева, мрамора /

прожилки 

les veinures du marbre — прожилки в мраморе.

 

veinard, e [вэнарх] — удачливый; везучий //

как существительноесчастливчик, счастливец, счастливица, удачник, везучий человек.

 

déveine [дэывэн] — невезение, неудача; полоса неудач (в игре).

 

Перед вами все французские слова из этой статьи:

veine / veinule / veineux / intraveineux / venelle / veiné / veiner / veinure / veinard / déveine

 

©2014 metod2014.ru Все права защищены

автор: Александр Письменный

 

 

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить