Метод Александра Письменного

+вертикаль 2-33

вертикаль2

дивертисмент, конверсия, диверсия + vers / verticale / verticalité / avertir / avertissement / avertisseur / inadvertance / convertir / conversion / convertible / reconvertir / divertir / diversion / divorce / divertissement / invertir / inversion / inverti / pervertir / perverti / pervertisseur / intervertir / interversion / intervertible / subvertir / subversion / subversif / introverti / introversion / vertèbre / vertébral / vertige / vertigineux.

Эта статья является как бы продолжением статьи «университет»,  которую я решил немного разгрузить, освободив её от полного описания слов с корнем -vert- . В слове университет корень слова -верс- , а по-французски –vers- , который сам по себе является предлогом, указывающим на направление, на местонахождение и на временные отношения, перешёл впоследствии в разряд существительных. Пронаблюдайте:

vers [вэр] – как предлог: выражает направление к; на

courir vers la maison — бежать к дому /

aller vers le Nord — идти на север /

marcher vers l'ennemi — идти на врага /

vers où… — куда…;

местонахождение: vers le nord — на север от...; к северу /

vers la droite — справа /

приблизительность к, околопод

il arrivait vers midi — он приходил около полудня /

nous vous attendrons vers le soir — мы вас будем ждать под вечер, к вечеру / vers la fin — к концу, под конец.

Сам предлог появился в латинском языке в XI веке от слова versus – это причастие прошедшего времени от глагола vertere, который в свою очередь берёт своё начало от индоевропейского корня wer-tвертеть, переворачивать. Как видите, русское слово вертеть также образовано от этого корня. В XII веке от предлога vers рождаются латинские корни -vers- и -vert- , от которых пошёл целый ряд слов.

 

В нашем языке тоже есть слова с этими корнями: версия, диверсия, конверсия, инверсия, универсальный, университет, реверс (в магнитофоне), версификация, вертикаль, дивертисмент, вертолёт и другие.

вертикаль3

В статье вертикаль мы рассмотрим корень –vert- , так как он, как и корень –vers- , происходит от латинского глагола vertereвертеть, переворачивать. Но также как и в корне –vers-  понятие направления, устремления присутствует и в корне –vert- . Вот, например, наше заглавное слово вертикаль происходит от латинского vertex, что можно перевести как вихрь / самая высокая точка (откуда падает вода)/ верхняя часть головы (откуда спускаются волосы) — здесь прослеживается направление идущее сверху вниз. Так же как и в латинском глаголе vertere — вертеть, вращать, переворачивать, так и в словах с этим корнем эти значения прослеживаются, пронаблюдайте:

 

verticale [вэртикаль] — вертикаль / вертикальная, отвесная линия;

во множественном числе: verticaux [вэртико] – вертикали.

как прилагательное: vertical, e [вэртикаль] вертикальный, отвесный

un mur vertical — отвесная стена /

la station verticale — вертикальное положение (тела) /

в разговорном языке: стоячее положение /

une chute verticale — вертикальное падение /

вертикаль

point vertical — зенит /

в переносном значении: вертикальный, основанный на иерархии; идущий сверху вниз или снизу вверх.

 

verticalité [вэртикалитэы] — вертикальность; отвесность.

vérifier la verticalité du mur — проверить отвесность стены.

 

avertir [авэртирх] — уведомлять, предупреждать; делать предупреждение

je vous avertis... — я вас предупреждаю... (угроза) /

avertir quelqu'un d'un danger — предупредить или предостерегать кого-либо об опасности /

avertissez-le de ne pas venir chez moi — предупредите его, чтобы он ко мне не приходил /

sans avertir — без предупреждения, не предупредив.

avertissement [авэртисман] – предупреждение; совет

устойчивые словосочетания: c'est un avertissement du ciel — это знамение неба /

вместо предисловия: avertissement au lecteur — (как обращение) «к читателю» /

как призыв к порядку: предупреждение

l'élève a reçu un premier avertissement — ученик получил первое предупреждение /

un avertissement du percepteur — предупреждение налогового инспектора.

 

avertisseur [авэртисёорх], в женском роде avertissese [авэртисёоз] — предупреждающий; предупредительный

panneau avertisseur — плакат, предупреждающий об опасности //

предупреждение

как существительноеуведомитель; предвестник / сигнальный прибор; (предупредительный) сигнал; указатель; сигнализатор
 

un avertisseur d'automobile — автомобильный сигнал (гудок ) /

un avertisseur d'incendie — пожарный сигнал.

 

inadvertance [инадвэртанс] — недосмотр; невнимательность; оплошность

невнимательность

commettre des inadvertances — допустить промах, оплошность /

par inadvertance — по недосмотру. Это существительное мы относим к глаголу avertir, так как он произошёл от латинского advertire, а тот в свою очередь от advertere. Глагола advertir во французском языке нет, его заменил глагол avertir, а вот существительное (только в отрицательной форме) inadvertance сохранилось.

 

convertir [конвэртирх] — превращать, обращать;

convertir une chambre en salle à manger — превратить спальню в столовую /

как финансовый термин: конвертировать; обменивать /

convertir des dollars en roubles — обменивать доллары на рубли, конвертировать доллары в рубли /

в прямом и переносном смысле: обращать (в другую веру).

convertir au catholicisme — обратить в католичество /

il m'a converti à son point de vue — он заставил меня принять свою точку зрения.

Позволю здесь заметить, что я не согласен с версией, что наше слово «конверт» происходит от французского couvert [кувэрх] – покрытый. Скорее всего, конверт берёт своё начало от convertir [конвертирх] – превращать, ведь индоевропейский корень wer-tвертеть – синоним слову верткаобёртка, что и есть конвертоболочка. От convertir произошло также существительное conversion:

 

conversion [конвэрсйон] — превращение, обращение (обратите внимание, что здесь также значение вертеть от латинского корня vers очень близко по смыслу к глаголу вращать в слове превращение);

la Terre opère un mouvement de conversion autour de son axe — Земля вращается (обращается, вертится) вокруг своей оси /

преобразование; перевод (из одной системы единиц в другую) /

конверсия (займа); пересчёт, перевод

conversion en dollars — пересчёт в доллары /

конверсия

конверсия, перестройка, переоборудование (предприятия).

 

convertible [конвэртибль] — превратимый; превращаемый, изменяемый (для иного употребления).

canapé convertible en lit — диван-кровать /

une monnaie convertible — конвертируемая валюта /

valeurs convertibles en espèces — ценности, обратимые в деньги

 

reconvertir [рёоконвэртирх] – в экономике: реконвертировать; переводить на мирные рельсы; приспосабливать к новым условиям /

переводить на новую должность; обучать новой профессии.

как возвратный глаголпеременить профессию, переквалифицироваться

il s'est reconverti dans le journalisme — он занялся журналистикой (перешёл на журналистику) /

se reconvertir dans l'informatique — заняться вычислительной техникой.

 

divertir [дэывэртирх] — отвлекать; отводить (удар) / отвлекать от дела / развлекать.

malgré mes efforts pour le divertir il reste sombre — как я ни стараюсь развлечь его, он всё мрачен. От этого глагола произошли наши слова: диверсия и дивертисмент.

отвлекать2

diversion [дивэрсйон] – в военном деле: диверсия, отвлекающие действия

opérer une diversion — предпринимать диверсию; проводить отвлекающий манёвр /

agent de diversion — диверсант /

в переносном значенииотвлечение, перемена

manœuvre de diversion — отвлекающие действия /

faire diversion à... — давать другой оборот; отвлекать внимание; вносить разнообразие в... /

trouver diversion à + инфинитив — находить разнообразие в… Латинская приставка dis- (которая также имеет формы dé- , dés- , di- ) означает разделение + обратное направление + противоречие и отрицание. В нашем случае больше подходит значение отрицания: диверсия – это отрицательная (то есть ложная, отвлекающая) версия.

Также произошло и французское слово divorce [диворс] — развод (от латинского divortum — разделение), то есть люди после divorce [диворс] начинают идти в разных направлениях:

 

divorce [диворс] — развод, расторжение брака

demander le divorce — требовать или потребовать развода /

obtenir le divorce — добиться развода, получить развод /

в переносном значении: разрыв; расхождение, разлад
 

развод

divorce entre deux amis — разрыв между двумя друзьями /

le divorce entre deux tendances — расхождение между двумя направлениями

faire divorce avec… — уйти от…, порвать с…

 

divertissement [дивэртисман] — развлечение, увеселение /

театр и музыка: дивертисмент (концертная программа из номеров различных жанров: пение, музыка, танцы, сценки и др.) /

дивертисмент3

отвлечение от дела

как юридический термин: незаконное завладение частью имущества (участником раздела)

 

invertirнвэртирх] – инвертировать, располагать в обратном порядке, повернуть назад /

в электротехнике: invertir le sens du courant — изменить направление тока

Слово инверсия — inversion произошло от этого глагола:

 

inversionнвэрсйон] – в грамматике: инверсия

l'inversion du sujet dans la phrase — инверсия подлежащего в предложении /

в медицине: инверсия, смещение (органов)

l'inversion d'un organe — смещение (неправильное положение) органа /

в устной речи: l'inversion sexuelle — половое извращение; гомосексуализм.

 

inverti, eнвэрти] — инвертированный / извращённый /

как существительноемужчина, женщина с гомосексуальными наклонностями.

гомо

pervertir [пэрвэртирх] — портить, развращать

pervertir la jeunesse — развращать молодёжь /

pervertir les mœurs — развращать нравы /

извращать, искажать

pervertir le sens — искажать смысл /

pervertir le goût – извращать вкус /

как возвратный глагол: se pervertir — развращаться, портиться.

 

Хотя понятие вращать в словах развращать и извращать и является переносным, мы и здесь можем проследить присутствие латинского глагола vertereпереворачивать.

 

perverti, e [пэрвэрти] извращённый; искажённый //

как существительное: извращенец.

гомо3

pervertisseur [пэрвэртисёорх], в женском роде pervertisseuse [пэрвэртисёоз] — развращающий //

как существительноеразвратник, развратница.

 

intervertirнтэрвэртирх] — переставлять, изменять порядок

intervertir les rôles — менять роли; меняться ролями. Отсюда interversion:

 

interversionнтэрвэрсйон] — перестановка, изменение порядка

interversion de deux lettres dans un mot — перестановка двух букв в слове

 

intervertibleнтэрвэртибль] – взаимозаменимый.

 

subvertir [сюубвэртирх] — ниспровергать, разрушать; подрывать. Префикс sub- близок по значению к нашей приставке под- . Пронаблюдайте: subvertir – подрывать. От этого глагола образовалось существительное subversion и прилагательное subversif:

subversion [сюубвэрсйон] — ниспровержение, разрушение, подрывная деятельность

la subversion de l'Etat — подрыв или ниспровержение государственной власти /

une tentative de subversion — попытка ниспровергнуть власть.

 

subversif, ve [сюубвэрсиф] — подрывной; ниспровергающий, разрушительный, пагубный, вредительский

des propos subversifs — подрывные или злонамеренные речи /

un livre subversif — книга, содержащая подрывные идеи /

des idées subversives — подрывные или разрушительные идеи /

des éléments subversifs — подрывные элементы /

un esprit subversif — бунтовщик, смутьян /

une guerre subversive — тайная или подрывная война /

activité subversive — подрывная деятельность.

 

А также:

introverti, eнтровэрти] — интровертированный; сосредоточенный на самом себе, на своих внутренних переживаниях.

 

introversionнтровэрсйон] — интроверсия, сосредоточенность на самом себе / внимание к самому себе.

 

vertèbre [вэртэбрх] — позвонок

vertèbre cervical — шейный позвонок. Напомню, что позвонок расположен в человеке вертикально.

 

vertébral, e [вэртэбраль] — позвоночный

colonne vertébrale — позвоночник.

 

vertige [вэртиж] — головокружение

donner le vertige — вызывать головокружение /

головокружение3

j'ai le vertige — у меня головокружение; у меня кружится голова /

il a été pris de vertige — он почувствовал головокружение; у него закружилась голова /

в переносном значении: опьянение (чем-либо); помутнение разума (от чего-либо)

le vertige de la gloire — головокружение от славы, опьянение славой /

le vertige de... — страстное стремление к чему-либо; соблазн чего-либо.

головокружение4

vertigineux [вэртижинёо], в женском роде vertigineuse [вэртижинёоз], — вызывающий головокружение; головокружительный.

 

Конечно, вы не сможете запомнить все эти слова сразу. Но если вы будете снова и снова возвращаться к этой статье, то, поверьте, через несколько прочтений эти слова для вас станут как родные. Не забывайте также и про статьи вермишель и мэр, университетет и версия.

 

Перед вами все французские слова, которые мы рассмотрели в этой статье:

vers / verticale / verticalité / avertir / avertissement / avertisseur / inadvertance / convertir / conversion / convertible / reconvertir / divertir / diversion / divorce / divertissement / invertir / inversion / inverti / pervertir / perverti / pervertisseur / intervertir / interversion / intervertible / subvertir / subversion / subversif / introverti / introversion / vertèbre / vertébral / vertige / vertigineux.

 

©2014 metod2014.ru Все права защищены

автор: Александр Письменный

 

 

 

comments powered by HyperComments

После покупки доступа Вам будут доступны:

Bookmark
Все мои статьи из коллекции (их больше 200)
Video
Все фильмы, во всех залах.
Download
Все ссылки будут открываться.
Если вы хотите приобрести доступ к моим платным материалам, но не знаете, как это сделать, я вам советую посмотреть небольшую подробную инструкцию.

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Можно оплатить