Метод Александра Письменного

fais f1

fais [фэ] — это 1 форма глагола faire — делать. Подробнее об этом глаголе смК аферист.

Для вашего удобства я привожу здесь некоторые формы спряжения:

Настоящее время: je fais / tu fais / il fait / nous faisons / vous faites / ils font

Имперфект: je faisais / tu faisais / il faisait / nous faisions / vous faisiez / ils faisaient

Будущее время: je ferai / tu feras / il fera / nous ferons / vous ferez / ils feront

Простое прошедшее: je fis / tu fis / il fit / nous fîmes / vous fîtes / ils firent

Условное : je ferais / tu ferais / il ferait / nous ferions / vous feriez / ils feraient

Сослагательное: que je fasse / que tu fasses / qu'il fasse / que nous fassions / que vous fassiez / qu'ils fassent

Есть у глагола faire [фэрх] – делать ещё около 60 значений, которые постепенно на протяжении вашего изучения языка вы будете осваивать, и если, в конце концов, вы скажите самому себе, что знаете все значения этого глагола, то можно сказать, что вы уже знаете французский язык. Но мы здесь остановимся лишь на самых главных его значениях.

Большая часть значений приходится на faire, как на переходный глагол — это когда глагол требует после себя дополнения, которое стоит в винительном падеже и отвечает на вопрос кого?, что? — faire les jouets [жуэ] – делать что? – игрушки, здесь глагол faire в значении делать, изготавливать, производить, творить, создавать / faire la commission — выполнить поручение, здесь в значении делать, исполнять / faire une promenade — совершить прогулку, здесь делать, совершать (какое-либо действие) / faire la vaisselle [вэсэль] — мыть посуду, здесь в значении приводить в порядок и т. д.

Как непереходный глагол faire употребляется в абсолютном своём значении — действовать: il faut faire et non pas dire — надо действовать, а не говорить — как видите, здесь глагол не требует после себя дополнения / faire vite — торопиться / faire bien [mal] — поступать хорошо [плохо] – здесь в конструкции с наречием приобретает значения: поступать, вести себя; действовать / il fait froid [chaud] — холодно [тепло, жарко] / il fait bon [mauvais] — погода хорошая [плохая] / il fait beau — прекрасная погода / il fait jour [nuit] — светло [темно] – здесь глагол faire в безличной конструкции вместе с личным местоимением il (которое не переводится и теряет своё значение) – так мы даём характеристику окружающей среде / il y a loin du dire au faire — далеко от слов до дела – здесь глагол faire (без всяких суффиксов и префиксов) выступает в роли существительного – дело, мастерство; манера, выполнение.

 

©2014 metod2014.ru Все права защищены

автор: Александр Письменный

 

 

 

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить