Il faut que vous l’enleviez. Ça fuit. — Нужно, чтобы вы его достали. Он протекает.
Здесь глагол enlever в значинии изымать стоит в сослагательном наклонении Subjonctif Présent.
Это наклонение используется в придаточном предложении, начинающемся с que, в тех случаях, когда глагол в главной части сложного предложения обозначает субъективное восприятие или оценку (как в нашем случае: нужно). Можно формировать такие придаточные предложения только в тех случаях, когда главное и придаточное предложения имеют различные подлежащие (как в нашем случае – il faut — il – безличное подлежащее главного предложения, чтобы вы его достали — вы – подлежащее придаточного предложения).
Посмотрите другой пример:
Je regrette que mon chef ne puisse pas venir. – Я сожалею, что мой шеф не сможет прийти.
К группе глаголов, которые можно использовать в подобной ситуации относятся: admirer que / adorer que / aimer que / apprécier que / avoir honte que / avoir peur que / (ne pas) comprendre que / craindre que / critiquer que / déplorer que – оплакивать / détester que / regretter que / s'étonner que / s'indigner que – возмущать, вызывать негодование / se réjouir que – радоваться /
Внимание! После espérer que (надеяться) употребляется изъявительное наклонение. После se plaindre que может употребляться и изъявительное, и сослагательное наклонение.
Посмотрите спряжение глагола enlever в Subjonctif Présent:
que je enlève / que tu enlèves / qu'il enlève / que nous enlevions / que vous enleviez / qu'ils enlèvent.
Подробнее о глаголе enlever смК элеватор
comments powered by HyperComments