Метод Александра Письменного

tomber t6

Любопытно отметить появление в XII веке французского слова tomber — [тонбэы] – падать. Оно родилось от латинского tumbare, корень которого tumb эмитирует или, можно сказать, похож на шум падения чего-то. Есть целый ряд слов, родившихся по такому же принципу: bing-bang, ding-dong, tintin, tam-tam, pan, vlan, rumba и наш корень tumb:

tomber [томбэы] — падать, упасть; свалиться tomber de cheval — упасть с лошади / tomber de tout son poids — рухнуть / tomber comme une masse — упасть как сноп / tomber dans les bras de quelqu'un — упасть в чьи-либо объятия / tomber aux pieds de quelqu'un — упасть к ногам кого-либо / les dents lui tombent — у него выпадают зубы / les cheveux me tombent — у меня лезут волосы / faire tomber — сбить с ног, повалить; сбросить, сбить; опрокинуть; снести / laisser tomber — уронить, выпустить из рук, бросить, отделаться от… laisser tomber quelqu'un, quelque chose — не иметь больше дела с кем-либо, с чем-либо; laisse tomb! — плюнь!, брось! tomber à l'eau — кончиться неудачей, провалиться / падать, не держаться на ногах tomber de fatigue — падать от усталости / рухнуть, повалиться (о постройке) / пасть (о правительстве) / пасть в бою / провалиться (о пьесе) / падать, идти (об осадках) la pluie tombe — идёт дождь / le soir (или la nuit) tombe — смеркается; спускается ночь / падать, снижаться (о цене, температуре) tomber à zéro — упасть до нуля // как переходный глагол в разговорном языке повалить; победить; положить (в борьбе) tomber l'adversaire — положить противника на обе лопатки / снимать tomber la veste — снять куртку / tomber une femme — соблазнить женщину // как безличный глагол il tombe de la pluie, il tombe de l'eau — идёт дождь.

Подробнее смК падает снег

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить