Метод Александра Письменного

гуманист 8-29

гуманист 2

гуманизм / гуманный / гуманитарный / гуманоид / гомо-сапиенс / 'Юманите' / эксгумация + homo / homme / humain / humaniste / homogène / homologue / homonyme / homosexuel / humanoïde / humanitaire / humanité / hommage / bonhomme / bonhomie / prud'homme / hommasse / surhomme / homme-sandwich / homicide / humble / humilité / humilier / humilié / humiliant / humiliation / inhumer / inhumation / exhumer / exhumation.

Когда мы слышим такие слова, как гуманист, гуманизм, гуманный, мы подразумеваем слова: человеколюбивый, человечный, добрый, относящийся хорошо к человеческой личности и тому подобное.

гуманист2

И эта моя статья также посвящена человеку.

По-французски человек – это homme [ом]. Слово берёт своё начало из семьи индоевропейских корней – ghyom — земля, да, действительно, слово человек произошло от слова земля.

В латинском языке humus – земля, а слова homo, hominis – это существо, родившееся на земле, в противоположность богам, созданиям небесным. Также появилось слово humanus – относящийся к человеку. Если слово homo имеет общее понятие человека, родившегося на земле, то слово homme образовалось как винительный падеж от homohominem и в своём значении подразумевает конкретно мужчину.

 

Здесь мне хочется отметить, что часто французская нечитаемая буква h в нашем языке представлена буквой г. Пронаблюдайте: hypnose – гипноз; horizon – горизонт; hormon – гормон; Héraclès – Геракл и другие. Поэтому, я считаю, вам будет не трудно запомнить: гуманист – humaniste [юуманист]; гуманизм – humanisme уманисм]; гуманный – humain [юумэн].

 

homo [омо] — человек

как научное название: гомо (хомо) homo sapiens [омосапйэнс] — гомо (хомо)-сапиенс, человек разумный /

используется для обозначения различных качеств человека: homo œconomicus [омоёокономикюус] — человек экономический.

человек

homme [ом] — человек; мужчина

soyez homme!, montrez-vous un homme! — будьте мужчиной! /

si tu es un homme — если ты настоящий мужчина; если ты не трус /

d'homme à homme — как человек человеку, совершенно откровенно /

foi d'homme — честное слово /

в разговорном языке: муж; любовник
mon homme — мой муж / мой мужчина

входит в состав многих обозначений человека по его качествам, занятиям и т. п. bon homme — добродушный человек /

un homme grand — человек высокого роста /

grand homme — великий человек /

homme de l'art — человек искусства /

homme d'Etat — государственный деятель /

homme de goût — человек со вкусом /

homme de la paix — борец за мир /

homme à prétentions — человек с претензиями /

homme à soi — свой человек.

 

humainумэн] — человеческий, людской

genre humain — род человеческий, человечество /

les choses humaines — житейские дела; дела человеческие /

человеческий, относящийся к человеку

anatomie humaine — анатомия человека /

à dimension humain — человеческих масштабов /

гуманный, человечный, человеколюбивый

sciences humaines — гуманитарные науки //

как существительноечеловек; люди, смертные.

humanisme уманисm] гуманизм (мировоззрение, основанное на заботе о благе человека и его правах на свободу, равенство, счастье, развитие и проявление способностей, всех сторон его личности); человечность, гуманность / гуманистическое воспитание.

humanisteуманист] — гуманист / занимающийся гуманитарными науками; гуманитарий / в отличие от нашего языка, это слово может быть и прилагательным – гуманистический.

 

Не нужно путать начало научных терминов homо- [омо], которое обозначает – такой же, одинаковый, похожий, со словом homoчеловек. Сюда входят такие слова, как homogène, homologue, homonime, homosexuel:

homogène [оможэн] – однородный, гомогенный, равномерный; ровный; сходный, подобный

un gouvernement homogène — однопартийное правительство /

un ensemble homogène — однородное целое /

un mélange homogène – однородная смесь.

 

homologue [омолог] – подобный; гомологический; гомологичный, соответственный

равнозначный

être homologue de… — соответствовать чему-либо; приравниваться к… /

как существительноезанимающий подобный пост, коллега; занимающее подобное место

c'est l'homologue de… — это то же, что…

 

homonyme [омоним] – в лингвистике: омоним (омонимами называют слова, которые пишутся и произносятся одинаково, но имеют совсем другое значение, как в нашем случае) /

тёзка; однофамилец //

как прилагательное: одноимённый, омонимичный

des mots homonymes — омонимы.

 

homosexuel, le [омосэксюуэль] – гомосексуалист, в женском роде: лесбиянка //

как прилагательное: гомосексуальный  (у таких людей половое влечение направлено к лицам своего же пола).

 

Вернёмся к человеку.

Гуманоиды у нас часто представлены в фантастических фильмах как инопланетяне и выглядят они как человекоподобные существа:

гуманоид2

humanoïde уманоид] — гуманоид //

как прилагательное: человекоподобный.

 

Почему некоторые вузы и науки называются гуманитарными? Как и в других словах, здесь тоже человек в центре внимания — его поведение в обществе, его культура, его история:

humanitaireуманитэрх] — гуманитарный / гуманный, человеколюбивый

une organisation humanitaire — филантропическая организация (филантроп – также слово, относящее нас к человеколюбию и благотворительности. Оно пришло из греческого языка — philánthrōpos от philéō — люблю и ánthrōpos – человек) /

des sentiments humanitaires — гуманные чувства.

 

Когда я писал эту статью, то обратился к интернету, чтобы больше узнать о французской газете 'Юманите', которая совсем недавно стала выходить на русском языке. Там как раз было объявление, что газета ищет переводчиков. Я с ними связался, и они мне для ознакомления прислали один из последних номеров. И тут до меня дошло, вернее я вспомнил, что эта газета коммунистическая. Я понял, что работать с ними у меня никак не получится, так как я заядлый антикоммунист, за что и был 8 лет «невыездным»:

humanité уманитэы] — человечество, человеческий род, человеческая природа

les origines de l'humanité — происхождение человечества /

человеколюбие, доброта; доброжелательность, благожелательность; сострадание, гуманностьчеловечность

человечность

un homme plein d'humanité — благожелательный человек /

traiter avec humanité — гуманно обращаться с кем-либо /

un geste d'humanité — гуманный жест; человечный поступок /

классическое образование

faire ses humanités — получать (классическое) образование /

les humanités gréco-latines — (древне)греческий и латинский языки и литература /

l'Humanité – человечество – «Юманите» – название французской коммунистической газеты.

 

hommage [омаж] — почтение, дань уважения; знаки почитания; выражение чувств, признательности; похвала; подношение

faire hommage, rendre hommage — оказывать почтение; воздавать должное; почтить память /

en hommage à… — в знак уважения к…; воздавая должное… /

en hommage de ma reconnaissance — в знак моей признательности /

mes hommages! — моё почтение! /

présentez mes hommages à… — передайте привет… /

 

bonhomme [боном] — добряк, добродушный малый; простак /

в разговорном языке: человек; человечек

un petit bonhomme — мальчуган; парнишка /

mon bonhomme — малыш (обращение) /

в устной речи: пожилой человек /

un vieux bonhomme — старик; старикашка /

человечек, фигурка

dessiner des bonshommes — рисовать человечков /

bonhomme de neige — снеговик, снежная баба

милейший, голубчик (в обращении) /

в разговорном языке: человек, мужчина; муж; приятель (в обращении) //

Мужчина 6

как прилагательное: добродушный
air bonhomme — добродушный вид /

во множественном числе: bonshommes [бонзом] /

в раздельном написании: bon homme [боном]превосходный, добрый человек; добродушный человек / немолодой человек, дядюшка

 

bonhomie [бономи] — добродушие, простодушие, простота. Простота не в значении серость, а простота в манерах поведения, где присутствует доброта и сердечность — une charmante bonhomie – очаровательное простодушие. Но бывает и — une bonhomie feinte – притворное добродушие.

 

prud'homme [прюудом] – в устной речи: безукоризненно честный человек.

 

hommasse [омас] — мужеподобный (о виде и т. п.)

femme hommasse — мужеподобная женщина /

une fille un peu hommasse — мужеподобная девица.

 

surhomme [сюуром] – сверхчеловек.

 

homme-sandwich [омсандвич] — человек-реклама
faire homme-sandwich — прогуливаться под руку с двумя людьми.

 

homicide [омисид] – начиная с XII века от латинского humicidium – само действие убийства, а humicida – это тот, кто исполняет убийство – убийца //

как прилагательное: убийственный, смертоносный, кровопролитный
/ homicide de soi-même – самоубийство (можно также сказать suicidе [сюисид]).

 

 

В научной сфере, чтобы выразить понятие человек, используют слово антропо- и андр-. Вспомним, что антропология — наука, изучающая происхождение и эволюцию человека. А вот андрофобия – это мужененавистничество.

Любопытно отметить, что начиная с IX века неопределённо-личное местоимение onн] также образовалось от homme! Действительно, если мы «вяло» произнесём слово homme, оно будет похоже на onн]. И если мы говорим on parleговорят, то мы подразумеваем, что люди говорят, выходит, что под словом on также кроется человек.

 

humble онбль] — скромный, простой

un homme humble et timide — скромный и робкий человек /

une humble servante — скромная или простая служанка /

устойчивые словосочетания: se faire humble devant son supérieur — унижаться перед своим начальником или начальством /

je suis votre humble serviteur — (я) ваш покорный слуга

о предметах: скромный; скудный

l'humble existence — скромное или скудное, бедное существование /

une humble fortune — скромное состояние /

une humble maison — скромный домик /

un humble mobilier — скромная обстановка /

d'humble origine — скромного или незнатного происхождения /

un humble regard — скромный или смиренный взгляд /

un humble repas — скромный /
или скудный обед /

скромный обед

в переносном значении: смиренный

une humble requête — покорная просьба /

d'un ton humble — робким голосом /

faire l'humble aveu de ses fautes — смиренно признать свои ошибки /

à mon humble avis — если мне позволено будет сказать //

как существительное: обездоленные; простые люди, маленькие люди /

 

humilité умилитэы] — смирение; скромность; покорность
 

avec humilité — смиренно; покорно /

en signe d'humilité — в знак смирения /

l'humilité d'une tâche — скромность задачи /

en toute humilité — не хвастаясь, без хвастовства.

 

Так как homme берёт своё начало от латинского слова humus — земля, то от него пошло латинское слово humilis — тот, кто остаётся на земле, не поднимается, не растёт. Отсюда и появился глагол humilier — приземлять, не давать подняться, а дальше пошли, как синонимы, современные значения:

humilierумилйэы] — унижать; оскорблять

humilier l'orgueil de quelqu'un — ущемлять чью-либо гордость /

il a été humilié dans son orgueil — его гордость была ущемлена или уязвлена //

как возвратный глагол: s'humilierунижаться, унижать себя
s'humilier devant quelqu'un — унижаться перед кем-либо /

se sentir humilier — чувствовать себя униженным.

Причастие как прошедшего времени, так и настоящего времени совпадают по форме с прилагательными:

humilié, e умилйэы] – униженный.

humiliant, eумилйан] — унизительный; оскорбительный.

 

humiliationумилйасйон] – унижение, самоунижение; оскорбление

éprouver une humiliation — терпеть унижение, чувствовать себя униженным /

infliger une humiliation — унижать /

faire subir une humiliation à quelqu'un — оскорбить кого-либо, нанести кому-либо оскорбление.

 

Хочу обратить ваше внимание ещё на одно слово, которое есть в нашем языке и также относится к человеку, вернее не к человеку, а уже к его трупу. Думаю, что не все точно знают его значение. Это эксгумация – после того как человека похоронили, его достают через некоторое время, то есть откапывают обратно. Кстати, на примерах ниже можно проследить за префиксами (приставками) in- и ex-. In- указывает вовнутрь, в, а ex- подразумевает наружу, изнутри, из: inhumer, exhumer.

inhumer [инюумэы] — хоронить, предавать земле

permis d'inhumer — разрешение на захоронение (выдаваемое врачом), отсюда:

inhumation [инюумасйон] — погребение, захоронение.

 

exhumer [эгзюумэы] — эксгумировать, выкапывать (труп) / раскопать, откопать; выкопать /

в переносном значении: обнаружить, откопать, вытащить на свет /

в переносном значении: воскрешать, вспоминать, оживлять (старые обиды, неприятные воспоминания), отсюда:

 

exhumation [эгзюумасйон] — эксгумация, выкапывание из могилы (трупа) /

в переносном значении: извлечениераскапывание (развалин), откапывание / обнаружение

l'exhumation d'un document des archives — извлечение документа из архивов.

 

Перед вами все французские слова, которые мы рассмотрели в этой статье:

homo / homme / humain / humaniste / homogène / homologue / homonyme / homosexuel / humanoïde / humanitaire / humanité / hommage / bonhomme / bonhomie / prud'homme / hommasse / surhomme / homme-sandwich / homicide / humble / humilité / humilier / humilié / humiliant / humiliation / inhumer / inhumation / exhumer / exhumation.

гуманист

 

©2014 metod2014.ru Все права защищены

автор: Александр Письменный

 

 

 

 

 

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить