Метод Александра Письменного

numéro n3

numéro [нюумэыро] — номер numéro d'ordre — порядковый номер / maison numéro vingt — дом номер двадцать / composer le numéro — набрать номер телефона / numéro un — номер один, глава, руководитель + первосортный; главный / l'ennemi public numéro un — главный враг общества / événement numéro un — событие номер один, главнейшее событие / размер, номер / эстрадный, балетный, акробатический номер un numéro de danse (de cirque) — танцевальный (цирковой) номер / un numéro de mime — номер пантомимы / le clown a répété son numéro — клоун повторил свой номер (своё выступление) / il nous a fait son numéro habituel — он показал (изобразил) нам свой обычный номер / неожиданный, странный поступок – «выкинуть, отколоть номер» / выражение удивления, неодобрения или восхищения – «вот так номер!» « номер не пройдёт» «пустой номер» / on connaît ton numéro — твой шуточки известны.

Во французском языке нет такого понятия о номере, как в русском языке: гостиничный номер / ярлык, жетон, кусок картона с изображением цифры / номерок.

Подробнее смК номер

 

 

©2014 metod2014.ru Все права защищены

автор: Александр Письменный

 

 

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить