Частичный артикль имеет для мужского рода форму du, для женского – de la. Если артикль стоит перед словом, начинающимся с гласного или h немого, то независимо от рода он принимает форму de l':
du lait, de la crème, de l'eau.
Употребляется перед существительным, обозначающим вещество, когда не указано количество этого вещества :
Il a acheté du beurre, du pain, de la farine. — Он купил масла, хлеба, муки.
Avez-vous de l'argent? — У вас есть деньги?
Употребляется перед существительным, выражающим отвлеченное понятие (абстрактные существительные), указывая на то, что данное понятие взято не в полном его объеме, и речь идет о конкретном проявлении такого общего понятия:
Cet homme a du courage (de la patience, de la modestie). — (дословно) У этого человека есть смелость (терпение, скромность).
Употребляется перед существительным, выражающем природное явление
(обычно в сочетаниях с глаголами avoir и faire):
Il fait du vent. — Ветрено.
Il y a du brouillard. — Туман.
Употребляется в сочетании с глаголом faire при выражении занятости чем-либо:
Il fait du sport. — Он занимается спортом.
Il fait de la politique. — Он занимается политикой.
Il fait de la musique. — Он занимается музыкой.
Внимание!
После глагола в отрицательной форме частичный артикль не употребляется и заменяется на предлог de:
Il n'a pas acheté de pain. — Он не купил хлеба.
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный
comments powered by HyperComments