le jour où vous êtes venu fourrer votre nez ici.- в тот день, когда вы приехали совать свой нос сюда.
В нашем случае прошедшее время passé composé образовано не с помощью глагола avoir, как это бывает в большинстве случаев, а при помощи глагола être, который здесь стоит в пятой форме: vous êtes… Обычно мы переводим passé composé прошедшим временем глаголов совершённого вида, но в отличие от passé simple [пасэысэнпль] – прошедшего простого, действие passé composé в какой-то степени связано с настоящим, как бы предшествует настоящему. Поэтому часто употребляется в разговорной речи, в газетных сообщениях, в письмах и в публицистике. Если глагол avoir мы используем со всеми переходными и некоторыми непереходными глаголами, то глагол être мы употребляем со всеми местоимёнными глаголами и со следующими непереходными глаголами (которые, к сожалению, нужно запомнить):
aller – идти /
venir – приходить (как в нашем случае) /
arriver – прибывать /
partir – уезжать /
entrer – входить /
sortir – выходить /
devenir – становиться /
naître – рождаться /
mourir – умирать /
monter – подниматься /
descendre – спускаться /
rester — ост
случае).аваться /
tomber – падать.
В основном это глаголы движения.
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный
comments powered by HyperComments