арматура, аларм + armée / arme / armer / armement / désarmer / désarmement / réarmer / réarmement / armorier / armure / armurier / armurerie / armoire / alarme / alarmer / armature / armateur / armistice
Слово армия берёт своё начало от индоевропейского корня ar-, re-, который можно перевести как адаптировать, подгонять. В греческом языке этот корень появляется в виде arthron – сустав. Затем, с прибавлением буквы -i- рождается слово arithmons – число. А когда корень расширился с прибавлением ещё двух букв –sm: ar-sm-o, возникло слово harmonia – правильное соотношение, смК гармония.
В латинском языке он появляется в форме ar- в словах: ars, artis – образ действия, смК артист / artus – член, откуда появляется articulus – сочленение, смК артикль / armus – верхняя часть руки / arma, armorum – оружие / под словами arma, armae подразумевалось оружие, которое как бы снабжало и удлиняло руку, откуда появилось слово armilla – наручники / armare – вооружать / armatura – доспехи / armarium – арсенал.
Как не удивительно, но получается, что слово армия произошло от названия верхней части руки armus, которую снаряжали и усиливали оружием, делали ее воинственной и защищённой, а также украшали её гербом.
armée [армэы] — армия; войско
armée active — кадровая, действующая, регулярная армия /
armée de terre — сухопутные войска /
armée de mer — военно-морские силы /
armée de l'air — военно-воздушные силы /
armée de milice — ополчение /
armée de réserve — резерв; обученный запас /
être dans l'armée — служить в армии /
l'Armée du Salut — Армия спасения /
вооружённые силы; войска (какой-либо страны)
les armées célestes — небесное воинство (ангелы) /
в переносном значении множество; легион, масса.
Во французском языке показателем женского рода является, как правило, непроизносимая конечная буква '-e', которая часто соответствует русским окончаниям -а, -ия. Другие примеры: forme – форма / ligne – линия / famille – фамилия.
arme [арм] — оружие; огневое средство; вид оружия
arme blanche — холодное оружие /
arme de choc — ударное оружие; пехотное оружие /
arme de main — ручное оружие; личное оружие /
armes classiques — обычное оружие /
arme atomique — атомное оружие /
armes ABC — атомное, бактериологическое и химическое оружие /
arme thermonucléaire — термоядерное оружие /
arme individuelle — личное оружие /
arme collective — групповое оружие /
arme spéciale — оружие массового поражения (ядерное, химическое, бактериологическое) /
prendre les armes — взяться за оружие /
aux armes! — к оружию!, в ружьё! /
в прямом и переносном смысле rendre les armes — сдаться /
род войск / военное дело, военная служба
le métier des armes — военная служба, военная профессия /
être sous les armes — быть на военной службе /
войско, армия
le succès de nos armes — успехи наших войск /
в устном языке доспехи /
шпага; рапира; сабля /
в переносном значении оружие, орудие, средство / защитные органы (у животных, растений) /
во множественном числе герб
les armes de Paris — герб города Парижа.
armer [армэы] — вооружать
armer une place — укрепить место (установкой оружия и т. п.) /
приводить в рабочее положение; заряжать (оружие, аппарат); взводить (пружину)
armer un pistolet — взвести курок пистолета /
ставить под ружьё, выставить (какое-либо количество солдат) / снабжать; снаряжать; комплектовать личным составом / восстанавливать против /
в техническом языке армировать; обшивать (металлом), оковывать //
как непереходный глагол вооружаться //
как возвратный глагол s'armer — вооружаться
s'armer de patience — вооружаться, запасаться терпением /
s'armer contre un danger — оградить себя от опасности /
ополчаться, восставать против кого-либо
s'armer contre quelque chose — принять меры против чего-либо /
в переносном значении взять с собой; запастись; вооружиться.
armé, e [армэы] — вооружённый
armé jusqu'aux dents — вооружённый до зубов /
à main armée — с оружием в руках, силой оружия /
une attaque à main armée — вооружённое нападение /
в переносном значении вооружённый; снабжённый [в руках]
un crabe armé d'énormes pinces — краб, вооружённый огромными клешнями /
une canne armée d'une pointe de fer — трость с (снабжённая) железным наконечником /
техника армированный
ciment armé — железобетон, армированный бетон.
armement [армёман] — вооружение; боевое снаряжение / установка снаряжения (на корабле); снаряжение, вооружение (корабля) / заряжание
levier d'armement — рукоятка затвора; рукоятка перезаряжания /
армировка, арматура / завод (пружинного механизма).
désarmer [дэызармэы] — разоружать
désarmer un fusil — разрядить ружьё, винтовку /
désarmer son adversaire — выбить оружие из рук противника /
морское переводить (корабль) в резерв, ставить на консервацию /
военный термин разряжать; ставить на предохранительный взвод
désarmer une mine — обезвредить мину /
снимать вооружение с кого-либо; снимать доспехи /
в переносном значении обезоруживать; подкупать /
в переносном значении укрощать, смягчать
désarmer la colère — смягчать гнев //
как непереходный глагол сложить оружие, прекратить войну; разоружиться
ne pas désarmer — не сдаваться /
в переносном значении прекращаться (о чувстве) /
в переносном значении усмириться, успокоиться /
в переносном значении прекратить свою деятельность //
как возвратный глагол se désarmer — разоружаться / снимать с себя оружие, доспехи.
désarmement [дэызармэыман] — разоружение
désarmement total — полное разоружение /
désarmement partiel — частичное разоружение /
désarmement nucléaire — ядерное разоружение; сокращение ядерного оружия /
морское перевод (корабля) в резерв, постановка на консервацию /
военный термин разряжание; постановка на предохранительный взвод.
réarmer [рэыармэы] — перевооружать / перезаряжать (оружие) /
морское вновь вооружать, переоснащать (судно) / создавать заново армию (в стране) //
как непереходный глагол перевооружаться.
réarmement [рэыармёман] — перевооружение /
в переносном значении réarmement moral — моральное перевооружение (христианское движение, проповедующее преобразование мира через преобразование личной жизни) /
в техническом языке возвращение в рабочее положение; оснащение заново.
armorier [арморйэы] — украшать гербом, гербами.
armure [армюурх] – исторический термин доспехи
endosser une armure — надеть доспехи /
Palais d'armures — Оружейная палата /
оковка, оправа, обшивка; броня /
в текстильном деле переплетение, плетение / защитное ограждение (ствола дерева) / защитные органы (животных) /
в переносном значении защитное средство, броня.
armurier [армюурйэы] — оружейный мастер; оружейник / торговец оружием.
armurerie [армюурри] — оружейная мастерская /
в устном языке оружейное мастерство; производство оружия / торговля оружием; оружейный магазин.
Следующее слово произошло от латинского armarium – арсенал или склад, где хранилось оружие:
armoire [армуарх] — шкаф
armoire à linge — бельевой шкаф /
armoire-penderie — платяной шкаф /
armoire à pharmacie — настенная аптечка /
в устном языке стенной шкаф.
Любопытно происхождение следующего слова alarme. Оно пришло из итальянского all' arme!, что переводится как «к оружию!»:
alarme [алаярм] — тревога; сигнал тревоги; аварийный сигнал
fausse alarme — ложная тревога /
donner l'alarme, sonner l'alarme — бить тревогу; ударить в набат /
tenir en alarme — тревожить (противника) /
cessez vos alarmes — не тревожьтесь /
signal d'alarme — сигнал тревоги; экстренный тормоз (на железной дороге) /
sonnerie d'alarme — тревожный звонок /
sirène d'alarme — сирена (тревоги).
В русском языке слово аларм обозначает «смятение, переполох».
alarmer [алаярмэы] — встревожить; испугать /
в разговорном языке — alarmer la pudeur — задеть стыдливость /
поднять по тревоге //
как возвратный глагол s'alarmer — тревожиться, беспокоиться / впасть в панику; волноваться / разволноваться.
armature [арматюурх] — арматура; каркас, остов / оправа, оковка /
в переносном значении основа, база.
armateur [арматёорх] — судовладелец; фрахтователь; арматор.
armistice [армистис] – перемирие.
А теперь все слова, которые мы рассмотрели в этой статье:
armée / arme / armer / armement / désarmer / désarmement / réarmer / réarmement / armorier / armure / armurier / armurerie / armoire / alarme / alarmer / armature / armateur / armistice
Для тех, кто учит или знает английский язык:
Для тех, кто изучает английский, будет любопытно сравнить значения слов, образованных от arm, так как в их язык это слово попало из того же источника – латинского armus -верхняя часть руки:
arm I [а:м] — рука (от кисти до плеча) / передняя конечность, передняя лапа (животного) /
рукав (реки) / склон горы / рукав (платья) / ручка, подлокотник (кресла) / толстая ветвь (дерева) / административное подразделение; отдел, управление; отделение / род войск / воинское подразделение // как глагол вести под руку /
обхватывать руками, обнимать.
arm II [а:м] — вооружать; обеспечивать, снабжать оружием
to be armed with bow and arrows — быть вооружённым луком и стрелами /
to be armed to the teeth — быть вооружённым до зубов /
the army was well armed — aрмия была хорошо вооружена.
Во французском языке рука от кисти до плеча – это bras, подробнее об этом слове смК браслет.
bras [бра] — рука
prendre le bras de quelqu'un — взять кого-либо под руку /
во множественном числе рабочие руки / подлокотник, ручка (у кресла, дивана) /
рукав (реки) /
бра (настенный светильник, который вешается возле кровати, чтобы до его выключателя можно было легко дотянуться рукой, не вставая с кровати) /
запястье, браслет / кожаное запястье (у спортсменов, рабочих) /
во множественном числе в разговорном языке: наручники.
По поводу последнего значения — обхватывать руками, обнимать — в английском языке, кроме глагола to arm, также используется копия от старофранцузского embracier, который позднее стал embrasser от французского слова рука – bras. Пронаблюдайте: embrasser — to embrace.
embrace [имбрэйс] – обнять, обняться
to embrace tenderly — нежно обнять кого-либо /
the two sisters embraced — сёстры обнялись /
включать, охватывать
this course [ко:с] embraces every aspect of the subject — курс охватывает все стороны предмета /
to embrace an opportunity — охотно воспользоваться случаем /
принимать, воспринимать
to embrace a theory [тсиэри] enthusiastically — восторженно принимать какую-либо теорию //
как существительное объятие
a passionate embrace — страстное объятие.
armament [а:мэмэнт] — вооружение (действие) /
обычно во множественном числе вооружённые силы /
обычно во множественном числе оружие; боеприпасы, вооружение
their armament will consist of 12 guns — они будут вооружены двенадцатью ружьями.
От французского armement [армёман], с той лишь разницей, что буква 'e' заменена на 'a'. Пронаблюдайте: armament – armement.
Французы используют отрицательный префикс dés-, а англичане свой un-:
unarm [ана:м] — разоружаться /
разоружать = французскому désarmer [дэызармэы].
unarmed [ана:мд] — безоружный; невооружённый = французскому désarmé [дэызармэы].
Префикс re- есть в обоих языках:
rearm [ри:а:м] — перевооружать / перевооружаться = французскому réarmer [рэыармэы] (добавляется суффикс глагола –er, пронаблюдайте: rearm – réarmer.
rearmament [ри:а:мэмэнт] — перевооружение, а у французов réarmement (добавляется суффикс существительного – ement).
Перед вами все английские слова, которые мы использовали в этой статье (8):
arm / bras / embrace / armament / unarm / unarmed / rearm / rearmament
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный
comments powered by HyperComments