Je dois être accompagné jusqu'à ma chambre…- Меня нужно сопроводить в мой номер…
В нашем случае глагол accompagner стоит в пассивной форме — forme passive = être accompagné.
Во французском, как и в русском, глаголы имеют два залога:
Действительный залог – forme active – это когда подлежащее само выполняет действие.
Un élève écrit une lettre – Ученик пишет письмо.
Страдательный залог – forme passive — это когда подлежащее испытывает на себе действие.
La lettre a été écrite par un élève. – Письмо было написано учеником.
Страдательная форма глагола, или её ещё называют пассивной формой, образуется при помощи глагола être в соответствующей форме (в нашем случае это инфинитивная форма être) и причастия прошедшего времени (participe passé) смыслового глагола (у нас это accompagné). Причастие нужно согласовывать в роде и числе с подлежащим (у нас это мужской род, единственное число, поэтому нет буквы e, как показателя женского рода, и будквы s, как показателя множественного числа). Время пассивной формы глагола определяется по времени вспомогательного глагола être (у нас это настоящее время). Страдательный залог можно употребить во всех временах.
Запомните, что в пассивной форме не употребляются возвратные глаголы, сюда относятся также глаголы, которые спрягаются с être (aller, partir…), и глаголы, не имеющие прямого дополнения (téléphoner, parler).
Не путайте пассивные формы с активными формами глаголов, спрягающихся с être:
Je suis venu – я прибыл, но je suis interrogé – меня спрашивают.
Nous sommes partis – мы уехали, но nous sommes arrêtés – нас остановили.
Некоторые глаголы в пассивной форме имеют в настоящем времени значение прошедшего времени действительного залога. В этом случае они выражают не действие, а результат, достигнутый по завершении этого действия:
Le travail est fait depuis une heure – Работа сделана (= работу сделали) час назад.
Эти глаголы могут указывать также на действие, которое происходит в момент речи (в настоящем). Только контекст даёт возможность установить значение такой пассивной конструкции:
Le travail est fait sous me yeux par des ouvriers.
Работа делается рабочими перед моими глазами (то есть сейчас).
accompagner — сопровождать; вести кого-либо; идти с кем-либо il est accompagné de sa sœur — с ним идёт его сестра / tous nos vœux l'accompagnent — мы выражаем ему наши наилучшие пожелания; мы желаем ему успеха / сопровождать, сопутствовать; одновременно проявляться / делать гарнир к…; подавать вместе с… / сопроводить, снабдить; прилагать к… / в музыке аккомпанировать; вторить // как возвратный глагол s'accompagner — сопровождаться / аккомпанировать себе s'accompagner à la guitare — подыгрывать себе на гитаре.
je accompagne / tu accompagnes / il accompagne / nous accompagnons / vous accompagnez / ils accompagnent
Подробнее о слове accompagner смК компания
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный