потенция / потенциал / деспот / деспотизм + pouvoir / peut-être / puissant / puissance / impuissance / tout-puissant / impuissant / possible / impossible / possibilité / impossibilité / potence / omnipotent / omnipotence / ventripotent / impotent / impotence / prépotence / potentiel / potentialité / potentat / plénipotentiaire / despote.
Можно было бы назвать эту статью и по-другому, например, потенция или потенциал.
Но я всё-таки остановил свой выбор на этом слове, так как оно более известно, чем другие. Оно вызывает пугающие ассоциации у мужчин и определённые воспоминания у женщин. Так как, сами понимаете, к чему это слово нас относит.
Слово импотент появилось как прилагательное от латинского существительного impotentia – бессилие. Откуда легко вывести другое существительное potentia – сила, потенция.
Всё началось с индоевропейского корня poti-, который описывал шефа какой-либо социальной группы любых размеров, будь то семья, клан, племя…
В греческом языке от него пошёл корень posis со значением муж и деспот. Тогда слово деспот имело значение хозяина дома.
В латинском языке от индоевропейского корня poti- появляется глагол possum – иметь возможность, от которого пошли два прилагательных possibilis и inpossibilis – возможный и невозможный. Как причастие настоящего времени от глагола possum появляется potans. Впоследствии глагол possum приобретает новую форму potêre, корень которого pot- и послужил образованию таких латинских слов как potentia – сила, impotens – немощный, impotentia – бессилие, omnipotens, plenipotens – всесильный.
В IX веке появляется французский глагол pouvoir, как вариант старого глагола pooir. Здесь буква v была добавлена по вокальным соображениям, по аналогии с d'avoir, devoir.
pouvoir I [пувуарх] — мочь, быть в состоянии; иметь возможность
tu peux ce que tu veux — ты можешь делать что хочешь /
qu'y puis-je? — что я тут могу поделать? /
on ne peut plus — как нельзя более; в высшей степени /
on peut — можно /
on ne peut pourtant pas — нельзя же в самом деле /
on ne peut rien — ничего не поделаешь /
je ne peux pas de ma mère — я не могу из-за матери, мне мать не позволяет /
je ne puis qu'y faire, je n'en puis — я тут ничего не могу сделать, я тут бессилен /
pouvoir tout sur quelqu'un — оказывать большое влияние на кого-либо /
puis-je vous demander? — позвольте вас спросить? /
il peut arriver d'un moment à l'autre — он может приехать с минуты на минуту /
tant que ça peut — изо всех сил; как можно быстрее /
on peut voir — может быть /
ça peut! — здорово! /
(выражает предположение; употребляется в сослагательном наклонении subjonctif) если бы, хоть бы puissé-je! — если бы я мог! / puissent vos projets réussir! — если бы удались ваши планы! / puisse-t-il arriver bientôt! — хоть бы он поскорее приехал! //
как безличный глагол il peut arriver que… — может случиться, что… /
il peut pleuvoir demain — завтра может быть дождь /
il ne pouvait en être autrement — иначе и не могло быть //
как возвратный глагол se pouvoir il se peut — возможно /
se peut-il? — возможно ли это? /
se pourrait-il? —может ли это быть? /
ça se peut — очень возможно /
cela ne se peut — это невозможно /
autant que faire se peut — насколько возможно; поскорее.
pouvoir II [пувуарх] — власть
pouvoir législatif — законодательная власть /
pouvoir exécutif — исполнительная власть /
pouvoir judiciaire — судебная власть /
pouvoir constituant — учредительная власть /
pouvoir spirituel — духовная власть /
excès de pouvoir — превышение власти /
arriver au pouvoir — прийти к власти /
tomber au pouvoir de… — оказаться во власти… /
возможность
plein pouvoir — полная возможность; свобода действий /
avoir le pouvoir de faire quelque chose — иметь возможность сделать что-либо /
cela dépasse son pouvoir — это выше его возможностей / avoir pouvoir de… — иметь право /
il n'est pas en mon pouvoir de… — не в моей власти… /
свойство, способность, возможность, сила, мощь; мощность; производительность
pouvoir d'achat — покупательная способность /
pouvoir d'élévation — подъёмная сила /
полномочия; доверенность
les pleins pouvoirs — неограниченные полномочия /
donner pleins pouvoirs — дать полномочия, доверенность /
влияние, вес
avoir beaucoup de pouvoir auprès de quelqu'un — иметь большое влияние на кого-либо /
органы власти
pouvoirs publics — государственные органы, государственная власть /
pouvoirs constitués — органы власти.
Ниже я привожу простые формы спряжения:
je peux, puis / tu peux / il peut / nous pouvons / vous pouvez / ils peuvent (настоящее Présent).
je pouvais / tu pouvais / il pouvait / nous pouvions / vous pouviez / ils pouvaient (прошедшее незаконченное Imparfait).
je pourrai / tu pourras / il pourra / nous pourrons / vous pourrez / ils pourront (будущее Futur).
je pourrais / tu pourrais / il pourrait / nous pourrions / vous pourriez / ils pourraient (условное Conditionnel).
Следующее слово peut-être перешло в разряд наречия из-за слияния старофранцузских составляющих puet (cel) estre – может это быть, где puet превратилось в peut, а estre в être:
peut-être [пёотэтрх] — может быть, быть может
peut-être bien — вполне возможно; похоже /
peut-être que — возможно, что //
как существительное неизменяемое возможность; вероятность
il n'y a pas de peut-être — никаких "может быть" /
разговорное выражение: le grand peut-être — великое "может быть" (о загробном мире, из слов Рабле) /
ne vous reposez pas sur des peut-être — не основывайтесь на догадках.
А вот слово puissant появилось как причастие настоящего времени от старофранцузского de pouvoir, сформированное на базе основы первого лица единственного числа: je puis под влиянием латинского pôssum:
puissant, e [пюисан] — могущественный, сильный, мощный / сильнодействующий / объёмистый, толстый / влиятельный; богатый / многочисленный // как существительное во множественном числе власть имущие, сильные мира сего.
puissance [пюисанс] — власть, господство, владычество
puissance publique — государственная власть; государство /
puissance paternelle — родительские права /
puissance maritale — власть мужа /
volonté de puissance — воля к власти (у Ницше) /
могущество, мощь, сила / держава, государство
les grandes puissances — великие державы /
свойство, особенность; действие
puissance d'un remède — действенность лекарства /
потенция, возможность, способность
puissance d'achat — покупательная способность /
en puissance — в потенции, потенциальный /
être en puissance — быть в потенции /
влияние, вес
la puissance d'un exemple — сила, влияние примера /
en puissance de… — под чьим-либо влиянием /
степень
élever un nombre à la seconde puissance— возвести число в квадрат /
мощность; движущая сила; производительность
puissance motrice — движущая сила /
puissance attractive de la terre — земное притяжение /
à puissance renforcée — сверхмощный /
à grande puissance — большой мощности /
в устном языке способность
il n'est pas en notre puissance de.. — мы не способны…; нам не дано.
impuissance [энпюисанс] — бессилие, немощность; беспомощность
frapper d'impuissance — парализовать impuissance /
à résoudre les difficultés — неспособность решить проблемы /
être dans l'impuissance — быть не в состоянии /
импотенция, половое бессилие.
Французы скопировали латинское понятие omnipotens, сделав его tout-puissant:
tout-puissant [тупюисан], во множественном числе tout-puissants [тупюисан], в женском роде toute-puissante [тутпюисант], во множественном числе toutes-puissantes [тутпюисант] — всемогущий, всесильный /
как существительное Всемогущий, Бог.
impuissant, е [энпюисан] — бессильный, беспомощный
impuissant à… — неспособный… /
il a été impuissant à… — он не смог… /
rage impuissante — бессильная ярость /
импотентный /
как существительное импотент.
От латинских possibilis и inpossibilis родились следующие французские прилагательные:
possible [посибль] — возможный
ce n'est pas possible autrement — иначе это сделать невозможно /
si possible — если это возможно /
il est possible de… — возможно, что…/
il est possible que (+ глагол в сослагательном наклонении Subjonctif) … — может быть /
в разговорном языке possible que… — возможно, что… /
в разговорном языке pas possible! — не может быть! //
в значении наречия возможно, как можно
le moins de… possible — как можно меньше /
le plus de… possible – как можно больше /
le moins d'erreurs possible — как можно меньше ошибок /
le plus possible — возможно больше /
le moins possible — возможно меньше; как можно меньше /
le mieux possible, aussi bien que possible — как можно лучше /
autant que possible — как можно больше /
le plus souvent possible, aussi souvent que possible — как можно чаще /
le plus vite possible — как можно скорее /
le plus tôt possible — как можно раньше /
в разговорном языке приемлемый, приличный, терпимый
elle n'est pas possible — она невыносима /
un garçon très possible — вполне приличный молодой человек //
как наречие в разговорном языке может быть, возможно (в ответе) //
как существительное возможное
faire son possible — делать всё возможное /
je ferai mon possible — я сделаю всё, что могу, я сделаю всё возможное /
dans les bornes du possible — в пределах возможного /
au possible — в высшей степени; донельзя, до невозможности /
ému au possible — крайне взволнованный.
impossible [энпосибль] — невозможный
impossible à admettre — недопустимый /
conditions impossibles à remplir — невыполнимые условия /
il est impossible — невозможно /
il lui est impossible de se taire — он никак не может молчать /
il n'est pas impossible que je vienne — не исключено, что я приду /
тяжёлый, невозможный, неразрешимый; неприятный
situation impossible — невозможная, неприятная, очень трудная ситуация /
в разговорном языке странный, экстравагантный; невероятный / (о лицах) невозможный, непереносимый; неприемлемый, неподходящий //
как существительное невозможное
tenter l'impossible — пытаться сделать всё возможное /
faire l'impossible — сделать всё возможное /
par impossible — против ожидания, сверх ожидания.
От них пошли существительные:
possibilité [посибилитэы] — возможность
je ne vois pas la possibilité de… — я не вижу возможности /
avoir la possibilité — иметь возможность, быть в состоянии /
c'est une possibilité — это одна из возможностей /
cela dépasse mes possibilités — это вне моих возможностей /
во множественном числе возможности, способности.
impossibilité [энпосибилитэы] — невозможность
de toute impossibilité — совершенно невозможный /
être dans l'impossibilité de faire quelque chose — не иметь возможности сделать что-либо /
mettre quelqu'un dans l'impossibilité de faire quelque chose — лишить кого-либо возможности сделать что-либо /
sauf impossibilité — если ничто не помешает /
une impossibilité — невозможная вещь, невозможное дело.
Следующие слова образовались от корня pot- латинского глагола potêre:
potence [потанс] – до XII века слово имело значение сила, позднее костыли и другие предметы, служившие опорой или поддержкой, особенноe значение слово приобрело в XVI веке виселица
dresser la potence — поставить виселицу /
mériter la potence — заслуживать виселицы /
казнь через повешение / столб с кронштейном; держатель, кронштейн; поворотный кран /
en potence — в виде буквы Т.
omnipotent, e [омнипотан] — всемогущий, всесильный.
omnipotence [омнипотанс] — всемогущество, всесилие / право верховного решения.
ventripotent, e [вантрипотан] — в разговорном языке пузатый, с брюшком.
impotent, e [энпотан] — бессильный, немощный; расслабленный, с трудом передвигающийся /
в медицине больной, неработающий (об органе)
jambe impotente — больная нога /
как существительное калека.
Как видите, во французском языке не это слово соответствует 'русскому' импотент. Французы для этого значения используют слово impuissant, смотрите выше.
impotence [энпотанс] – также и в переносном значении бессилие, неспособность; немощность
impotence fonctionnelle — функциональная неспособность (органа). Как видите и импотенция у французов выражена не этим похожим словом, а impuissance, смотрите выше.
prépotence [прэыпотанс] — всемогущество, неограниченная власть.
Слово, которое идёт ниже образовано от potens в его старом значении 'сила':
potentiel, le [потансйэль] — потенциальный (существующий в потенции; скрытый, не проявляющийся, но готовый обнаружиться при определенных условиях), возможный /
в медицине скрытый /
в грамматике выражающий возможность //
как существительное потенциал; напряжение
potentiel zéro — нулевой потенциал, нулевое напряжение /
potentiel de guerre, potentiel militaire — военный потенциал /
potentiel productif — производственные мощности /
en potentiel — в потенции /
в грамматике условное наклонение. Как видите и потенциальный и потенциал у французов в одном слове.
potentialité [потансйалитэы] — потенциальность / возможность; потенциал.
potentat [потанта] — властелин, властитель, владыка /
в переносном и пренебрежительном смысле царёк, князёк.
plénipotentiaire [плэынипотансйэрх] – в дипломатии полномочный
représentant plénipotentiaire — полномочный представитель, полпред /
ministre plénipotentiaire — полномочный министр /
représentation plénipotentiaire — полномочное представительство, полпредство /
ambassadeur plénipotentiaire — полномочный посол //
как существительное полномочный представитель, полпред.
despote [дэспот] — деспот (верховный правитель рабовладельческого государства, пользовавшийся неограниченной властью в странах Древнего Востока, а также в современном понимании: тот, кто диктует свою волю другим, попирает чужие желания; тиран) //
как прилагательное деспотичный, деспотический, самовластный
gouverner en despote — править деспотически /
в переносном значении se conduire en despote — вести себя как деспот /
sa femme est un vrai despote — его жена ‒ настоящий деспот.
Перед вами все французские слова, которые мы рассмотрели в этой статье:
pouvoir / peut-être / puissant / puissance / impuissance / tout-puissant / impuissant / possible / impossible / possibilité / impossibilité / potence / omnipotent / omnipotence / ventripotent / impotent / impotence / prépotence / potentiel / potentialité / potentat / plénipotentiaire / despote.
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный