Excusez-moi, est-ce qu’il y aurait un autre chemin? — Извините меня, нет ли другой дороги? Здесь глагол avoir стоит в условном настоящем времени, Conditionnel présent.
Здесь также можно перевести: есть ли другая дорога? Мартин здесь хочет быть вежливым.
Conditionnel présent – условное наклонение настоящего времени.
Conditionnel présent используется для образования вежливой формы, например: j'aimerais, je voudrais, а также для того чтобы сформулировать вежливое предложение,
например: on pourrait (можно было бы).
J'aimerais aller à Nice. – Я бы хотел поехать в Ниццу.
Je voudrais parler à… — Я бы хотел поговорить с…
On pourrait prendre le bateau. – Можно было бы сесть на катер.
Обратите внимание:
Все глаголы в условном наклонении имеют окончания: -rais, -rais, -rait, -rions, -riez, -raient
Формы условного наклонения глаголов, оканчивающихся не –er и (некоторые) на –ir, образуются от форм 1-го лица единственного числа настоящего времени изъявительного наклонения (aimer — j'aime).
Conditionnel présent имеет такие же формы, как французское время Futur dans le passé.
Conditionnel présent отличается от Futur dans le passé с помощью времени, употребляемого в контексте. Например:
Настоящее или будущее время в главном предложении – это Conditionnel présent:
Marie pense qu'elle pourrait faire ce travail. Мари думает, что она могла бы выполнить эту работу (у неё есть сомнения).
Прошедшее время в главном предложении – это Futur dans le passé:
Marie a dit qu'elle pourrait faire ce travail. Мари сказала, что сможет сделать эту работу (без всяких сомнений).
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный
comments powered by HyperComments