Je voudrais pas te ressembler, ni de près ni de loin… — Мне бы совсем не хотелось быть на тебя похожим,…
Здесь глагол vouloir стоит в условном наклонении (настоящем) — Conditionnel Présentун0:
je voudrais (как в нашем случае) / tu voudrais / il voudrait / nous voudrions / vous voudriez / ils voudraient
vouloir [вулуарх] — хотеть, желать; иметь желание, намереваться
vouloir partir — хотеть уйти, уехать /
faites ce que vous voudrez — делайте, что хотите /
arrangez-vous comme vous voudrez — делайте как знаете /
je ne voudrais pas être à sa place — я не хотел бы быть на его месте, я ему не завидую /
vouloir du bien à quelqu'un —желать добра кому-либо /
vouloir du mal à quelqu'un — желать зла кому-либо; быть нерасположенным к кому-либо /
sans le vouloir — бессознательно, ненамеренно, нечаянно /
qui veut la fin veut les moyens — цель оправдывает средства; для достижения цели все средства хороши /
vouloir, c'est pouvoir — хотеть — значит мочь /
vouloir dire — означать /
ne vouloir rien savoir — не хотеть ничего знать /
разговорные фразы: que voulez vous?, que veux-tu? — что поделаешь?, что же делать? /
si tu veux, si vous voulez, si on veut (во вводном предложении) — если угодно, пусть будет… /
que voulez vous que j'y fasse? — что же, по-вашему, мне делать?, ничего не поделаешь /
Dieu veuille — дай Бог / je veux! — ещё бы!, а как же!, конечно! (в ответе) /
хотеть, требовать; нуждаться
nous voudrions une chambre — нам нужна была бы комната /
la loi veut — закон требует /
je le veux — я так хочу /
le malheur a voulu que… — к несчастью… /
qu'est-ce que vous voulez de moi? — что вам от меня нужно? /
изъявлять согласие; допускать
je veux que — я допускаю, что… /
соблаговолить, соизволить, оказать любезность
si vous voulez me suivre — благоволите следовать за мной /
si vous vouliez entrer — пожалуйста, входите /
veuillez — будьте добры /
veuillez sortir — потрудитесь выйти /
veuillez agréer… — примите… (формула письма) /
глагол vouloir в вопросительной форме выражает просьбу или приказ:
voulez-vous…; veux-tu… ne voudriez-vous pas… — пожалуйста /
veux-tu répondre? — ответишь ли ты?, отвечай же! /
veux-tu te taire! — да замолчи же! /
voulez-vous? — перестаньте, прекратите; не делайте этого; замолчите /
vouloir bien — хотеть
je voudrais bien voir — хотел бы я посмотреть
+ соглашаться, не иметь ничего против; охотно признавать; быть готовым…
je veux bien avouer que… — готов признать, что… /
si vous voulez bien — если вы не возражаете /
je le veux bien, mais… — хорошо, пусть будет так, но… /
je veux bien que — не спорю; конечно; допускаю, что… /
moi, je veux bien — я согласен /
nous, on veut bien… — ну что ж; ладно; пусть будет так /
+ соблаговолить (вежливая просьба)
vous voudrez bien m'excuser — не взыщите /
bien vouloir — соблаговолить /
je vous demande de bien vouloir de… — прошу вас… /
нуждаться в чём-либо или в ком-либо; интересоваться, принимать; хотеть; обычно используется в отрицательной форме
ne pas vouloir de quelqu'un — не хотеть знать кого-либо /
il ne veut pas de tes excuses — он не принимает твоих извинений /
personne n'en veut — никто этого не хочет; никому это не нужно /
(о предмете) поддаваться воздействию; действовать; обычно в отрицательной форме
ce bois ne veut pas brûler — эти дрова никак не загораются /
la voiture n'a pas voulu démarrer — машина не тронулась с места /
иногда выражает будущее время il veut pleuvoir — будет дождь /
en vouloir — сердиться на кого-либо; обижаться на кого-либо; питать неприязнь к кому-либо; иметь зуб на кого-либо + иметь в виду кого-либо + претендовать на что-либо; покушаться на что-либо; зариться на что-либо + быть честолюбивым, стремиться преуспеть
ne m'en voulez pas — не обижайтесь на меня /
c'est à vous que j'en veux — вас-то я и имею в виду /
il en veut! — ну и старается! //
как существительное: vouloir [вулуарх] — воля
bon vouloir — добрые намерения; искреннее желание; добросовестность /
mon bon vouloir — моя добрая воля /
avec tout mon bon vouloir — при всём моём желании /
mauvais vouloir — дурные намерения; недобросовестность.
Чтобы вам легче было находить нужную форму спряжения, я вам здесь привожу некоторые из них:
Настоящее время:
je veux / tu veux / il veut / nous voulons / vous voulez / ils veulent
Имперфект (незавершённое прошедшее время):
je voulais / tu voulais / il voulait / nous voulions / vous vouliez / ils voulaient
Будущее время:
je voudrai / tu voudras / il voudra / nous voudrons / vous voudrez / ils voudront
Прошедшее простое время:
je voulus / tu voulus / il voulut / nous voulûmes / vous voulûtes / ils voulurent
Условное наклонение (настоящее):
je voudrais (как в нашем случае) / tu voudrais / il voudrait / nous voudrions / vous voudriez / ils voudraient
Сослагательное наклонение (настоящее):
que je veuille / que tu veuilles / qu'il veuille / que nous voulions / que vous vouliez / qu'ils veuillent
Повелительное наклонение (обратите внимание на то, что здесь есть две формы):
tu veux, veuille / vous voulez, veuillez / nous voulons, veuillons
Причастие настоящего времени: voulant
Причастие прошедшего времени: voulu
Все другие сложные времена образуются при помощи вспомогательных глаголов avoir и être в соответствующей форме и причастия прошедшего времени voulu. Вот, например, прошедшее сложное время: j'ai voulu (я хотел) / tu as voulu / il a voulu / nous avons voulu / vous avez voulu / ils ont voulu /
Подробнее об этом слове смК воля
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный
comments powered by HyperComments