Метод Александра Письменного

de2 — (между существительными)

Если предлог de [дёо] — (а он может иметь формы d' / du / des) стоит между двумя существительными (как в нашем случае), то он может выражать:

 

предмет и принадлежность его:

la chambre de la mère — комната матери /

 

предмет или явление и его свойство:

homme de haute taille — высокий человек /

cri de terreur — крик ужаса /

la tranquillité du soir — тишина вечера /

 

меру, вес, количество чего-либо:

un verre d'eau — стакан воды /

deux kilogrammes de sucre — два килограмма сахару /

des milliers d'oiseaux — тысячи птиц /

 

предмет и материал, из которого он сделан:

marches de pierre — каменные ступени /

mouchoir d'indienne — ситцевый платок /

 

предмет и его назначение:

habits de fête — праздничная одежда /

 

предмет и его название:

place de la Concorde — площадь Согласия /

 

действие и лицо или предмет, его совершающие:

bavardage des écoliers — болтовня школьников /

pépiement des oiseaux — щебетание птиц /

 

действие и предмет, на который оно направлено:

prise de la Bastille — взятие Бастилии /

le blocus du littoral — блокада побережья /

 

отношение к кому-либо, к чему-либо:

amour de la mère — любовь матери /

 

предмет и место его нахождения:

appartement de la rue de Grenelle — квартира на улице Гренель /

 

явление и время его совершения:

repos du soir — вечерний отдых /

 

происхождение:

docker de Marseille — докер из Марселя /

l'avion de Paris — самолёт из Парижа /

 

произведение и его автора:

les œuvres de Flaubert — произведения Флобера /

le Système de Taylor — система Тейлора /

la loi de Gay-Lussac — закон Гей-Люссака /

 

принадлежность к группе:

chacun de nous — каждый из нас /

toutes les cigarettes du paquet — все сигареты из этой пачки /

 

предмет и его характеристику; приложение:

un drôle de personnage — странный человек /

la ville de Paris — город Париж /

le mot de liberté — слово 'свобода' /

 

при повторе существительного выражает высшую степень:

c'est l'as des as — он молодец из молодцов.

 

На основе этой конструкции с de возник ряд устойчивых словосочетаний:

hôtel de ville — ратуша, здание городского муниципалитета /

fil de fer — проволока.

 

 

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить