…et pourtant la plupart des espèces n’utilise — …и, тем не менее, большая часть видов используют
espèce [эспэс] — порода; род, вид; сорт
espèce (biologique) — биологический вид /
les espèces animales et végétales — виды животных и растений /
l' espèce — люди, род людской /
espèce humaine — род человеческий /
de toute espèce — всякого рода /
de même espèce — одинаковый, однородный /
de son espèce — такой же, как он (сам) /
le seul de son espèce — единственный в своём роде, уникальный /
espèce de… — нечто вроде; какой-то (для выделения, подчёркивания) /
в разговорном языке с каким-либо оскорбительным словом: espèce d'imbécile! (mufle – хам; d'abruti – тупица, болван) — ну и дурак (же ты)! /
c'est une espèce d'idiot — сущий болван; болван болваном /
пренебрежительно: человек espèces — люди /
в юридическом языке: случай
cas d'espèce — отдельный случай /
dans l'espèce, en l'espèce — в данном случае /
cela n'a aucune espèce d'importance — это не имеет решительно никакого значения (ни малейшего значения) /
наличность; в разговорном языке: монеты
espèce d'or, d'argent — золотые, серебряные монеты /
dépenses en espèces — денежные расходы /
payer en espèces — платить золотом, серебром; платить наличными /
в философии в устной форме: чувственный образ sous les espèces de — под видом…, в виде…; в образе… / в религии: les (saintes) espèces — тело и кровь господни.
Подробнее смК спектакль
comments powered by HyperComments