Люси
|
Жизнь нам была дана миллиард лет назад.
Qu’est-ce qu’on en a fait?01f
Что мы с ней сделали?
|
Ричард
|
Lucy? ça va être du gâteau.
Люси? Это будет проще простого.
Tu rentres, tu sors et c’est plié!
Ты заходишь, ты выходишь и всё в порядке!
|
Люси
|
Ну так почему ты сам туда не идёшь?
|
Ричард
|
Этот мужик, он не ждёт, что это будет крепкий парень,
qui vienne lui apporter la malette.
который придёт к нему с дипломатом.
Il va kiffer! Aller! S’il te plaît.
Он получит удовольствие! Сходи! Пожалуйста!
|
Люси
|
Il y a quoi dedans?
Что там внутри?
|
Ричард
|
Ах, дорогая! Не будь параноиком, а!
Tu me fais confiance?
Ты мне доверяешь?
|
Администратор
|
Mademoiselle, je peux vous aider ?
Мадмуазель, я могу вам помочь?
|
Люси
|
Да… Я хотела бы увидеться… с месьё Жанг.
|
Администратор
|
Qui dois-je annoncer?
О ком я должен сообщить?
|
Люси
|
Ричард … словом, это Ричард меня послал.
|
Администратор
|
Vous vous appellez?
Как вас зовут?
|
Люси
|
Нет, Ричард! Ричард, он просто ищет
une place de parking.
место для парковки.
|
Администратор
|
Месьё Жанг вас спрашивает ваше имя?
|
Люси
|
Lucy.
Люси.
|
Администратор
|
Lucy comment?
Люси и дальше?
|
Люси
|
Люси совсем коротко! И нужно, чтобы он поторопился.
Il faut… il faut que j’aille bosser.
Нужно… мне нужно идти работать.
|
Администратор
|
Je traduis.
Я перевожу.
M. Jang va nous rejoindre, restez où vous êtes.
М. Жанг сейчас спустится, оставайтесь, где вы есть.
|
Люси
|
Я могу пойти присесть?
|
Администратор
|
M. Jang a dit que vous deviez rester où vous êtes.
М. Жанг сказал, что вы должны оставаться, где вы есть.
Думаю, что лучше
que vous restiez où vous êtes.
вам оставаться, где вы сейчас.
Pardonnez-moi. Hôtel Régent?
Извините меня. Отель Режан?
|
Люси
|
Non, je vous en prie! Je vous en prie!
Нет, прошу вас! Прошу вас!
Non! Non! S’il vous plaît…
Нет! Нет! Пожалуйста…
Non… je vous en prie.
Нет… прошу вас.
Вы говорите по-английски?
Je parle un peu espagnol.
Я говорю немного по-испански.
Je suis… oui, je m’appelle Lucy,
Я… да, меня зовут Люси,
il y a simplement une terrible erreur.
произошла просто ужасная ошибка.
Мне нужно было доставить этот дипломат и всё.
Si vous avez perdu la clé
Если вы потеряли ключ,
не нужно мне отрезать руку.
Достаточно перерезать цепь.
Месьё… я вас умоляю…
Non! Non! Non… non! Ah non! Je vous en prie!
Нет! Нет! Нет… нет! Ах нет! Прошу вас!
Pitié… Pitié….
Сжальтесь… Сжальтесь…
|
Переводчик
|
Добрый день, мадмуазель, я говорю по-английски,
je traduis pour M. Jang.
я перевожу для месьё Жанг.
|
Люси
|
Вы можете сказать этому месьё, что я ничего не сделала.
Que je sais rien. Tout ça a été une grosse erreur.
Что я ничего не знаю. Всё это была большая ошибка.
Спасибо, спасибо, что вы скажите ему это.
|
Переводчик
|
Oui, d’accord. D’accord, attendez.
Да, хорошо. Хорошо, подождите.
M. Jang veut savoir ce qu’il y a dans la malette.
М. Жанг хочет знать, что в этом дипломате.
|
Люси
|
J’ai aucune idée de ce qu’il y a dedans.
Понятия не имею, что там внутри.
Вы поняли, что я вас попросила ему сказать?!
|
Переводчик
|
Oui. Je comprend. J’ai étudié pendant un an
Да. Я понял. Я учился в течение года
à l’International High School à New York.
в Международной Высшей Школе в Нью-Йорке.
|
Люси
|
У Ричарда был этот дипломат, он мне сказал
de vous la donner, je sais rien d’autre.
вам его отдать, я ничего другого не знаю.
Je vous en prie traduisez bien ça.
Я вас умоляю, переведите ему это.
Il m’a donné un papier avec un numéro dessus.
Он мне дал лист бумаги, на котором есть номер.
Je sais pas ce que c’est.
Я не знаю, что это такое.
|
Переводчик
|
C’est le code pour ouvrir la mallette.
Это код, чтобы открыть дипломат.
|
Люси
|
Mais qu’est-ce qu’il y a là-dedans?
Но что там внутри?
|
Переводчик
|
Rien de dangereux.
Ничего опасного.
|
Люси
|
И почему он сам не может его открыть?
|
Переводчик
|
Il n’a pas confiance en M.Richard.
Он не доверяет месьё Ричарду.
|
Люси
|
Je ne lui fais pas confiance non plus.
У меня к нему тоже нет доверия.
On était ensemble depuis une semaine.
Мы с ним вместе всего неделю.
D’accord! d’accord! d’accord !
Согласна! Согласна! Согласна!
|
Переводчик
|
M. Jang insiste que vous ouvriez la malette.
Месьё Жанг настаивает, чтобы вы открыли дипломат.
|
Люси
|
Ok, c’est bon. Je vais l’ouvrir.
Ладно, хорошо. Я его открою.
Mon Dieu, aidez-moi…
Господи, помоги мне…
|
Переводчик
|
Il veut que vous fassiez vite.
Он хочет, чтобы вы быстро открыли.
M. Jang a d’autre chose à faire.
Месьё Жанг должен заняться чем-то другим.
Можете вы описать содержимое дипломата?
|
Люси
|
C’est quatre sachets en plastique
Это 4 пластиковых пакета
avec unе poudre bleue, dedans,
с голубым порошком внутри.
Ou peut-être qu’elle est violette.
Или, скорее всего, фиолетового цвета.
Ça l’air dégoutant je sais pas…
Это имеет отвратительный вид, не знаю…
|
Переводчик
|
M. Jang veut vous proposer du travail.
М. Жанг хочет предложить вам работу.
|
Люси
|
Работу, но… Я не ищу работу.
|
Ученый
|
Si la vie est apparue il y a, environ, 1 milliard
Если жизнь появилась, приблизительно, 1 миллиард
лет назад, нужно будет подождать ещё 400 000 лет,
pour observer le prodige
чтобы увидеть чудо,
что из себя представляли первые нервные клетки.
Et c’est alors que la vie
И это тот момент, когда жизнь,
telle que nous la connaissons apparâitе.
такой как мы её знаем, появилась.
Des cerveaux en formation
Мозги в своём формировании
имели всего лишь несколько миллиграмм.
Il est impossible, à ce stade, de déceler
Невозможно, на такой стадии обнаружить
quelque signe d’intelligence que ce soit.
какой-либо признак интеллекта.
Действие, скорее всего, имеет рефлективный характер.
Un neurone et vous êtes en vie.
Один нейрон – и вы в этой жизни.
Deux neurones… vous bougez.
Два нейрона… вы в движении.
Et avec le mouvement,
И вместе с движением,
des choses interessantes commencent à arriver.
интересные явления начинают происходить.
La vie animale sur terre,
Жизнь животных на земле
remonte à plusieurs millions d’années,
возродилась несколько миллионов лет назад,
и, тем не менее, большая часть видов используют
que 3 à 5% de leurs capacité cérébrales,
всего лишь от 3 до 5% их умственных способностей.
Mais ce n’est que lorsqu’on
Но это только лишь до момента,
arrive à l’être humain,
когда случилось появление человека,
qui est au sommet de la chaîne animale,
который венчает цепь животного развития,
qu’on peut enfin voir les capacités du cerveau
в котором мы, наконец, можем видеть возможности мозга,
используемые самым значительным образом.
10% ça peut paraître peu, mais c’est beaucoup
10% может показаться малой долей, но это много,
если посмотреть на то, что уже с этим сделано.
Поговорим сейчас об особенной детали.
Le seule être vivant
Единственное живое существо,
à utiliser sa matière grise
которое использует своё серое вещество
mieux que nous : le dauphin.
лучше чем мы: дельфин.
On estime que ce formidable animal
Мы оценили, что это замечательное животное
utilise près de 20% de ce
использует почти 20% от того
что считается его потенциальной умственной способностью.
Ce pourcentage le dote, entre autre,
Этот процент снабжает его, среди других,
d’un système d’écholocation considéré
эхолокационной системой, рассматриваемой
comme plus performant que n’importe quel
как самой эффективной, если её сравнивать с любым
гидролокатором, изобретённым человеком.
Mais le dauphin n’a pas inventé le sonar.
Но дельфин не изобрёл гидролокатор.
Il l’a acquis naturellement.
Он его приобрёл естественным путём.
Et de la découle le point le plus crucial
И отсюда вытекает решительный вопрос
de la réflexion philosophique
философского размышления
que nous avons aujourd’hui.1j1
который мы имеем в наши дни.
Pouvons-nous en conclure que l’humain
Можем ли мы отсюда сделать вывод, что человек
больше интересуется самим фактом приобретения,
qu’au fait d’être.
чем фактом бытия.
|
Люси
|
Qu’est-ce que vous m’avez fait à mon ventre?
Что вы сделали в моём животе?
|
Консультант
|
Rien! Rien qu’une petite entaille horizontale,
Ничего! Ничего, кроме маленького горизонтального надреза,
очень хорошо сделанного, кроме того.
Vous la verez dans moins d’un mois,
Вы увидите меньше чем через месяц,
la cicatrice sera pratiquement invisible.
что рубец будет практически невидимым.
Vous pourez exhiber votre nombril
Вы сможете демонстрировать ваш пупок
à la plage l’été prochain.
на пляже следующим летом.
|
Люси
|
C’est pas la cicatrice qui m’inquiète
Это не шрам меня беспокоит.
|
Консультант
|
Ah! Аlors, c’est le «pourquoi» de l’intervention?
Ах! Да, это 'почему' было вмешательство?
Будьте уверены, что никакой орган из вас не изъяли.
On vous a seulement glissé
Мы вам всего лишь вставили
un petit paquet dans l’abdomen.
маленький пакет в брюшную полость.
Une nouvelle drogue que les jeunes
Новый наркотик, от которого молодые
européens vont adorer, croyez-moi.
европейцы будут в восторге, поверьте мне.
|
Люси
|
Un paquet de quoi?
Пакет чего?
|
Консультант
|
Et bien le terme scientifique est CPH-4.
Ну хорошо, научный термин – это CPH-4.
Ce n’est pas très sexy
Это не очень привлекательно,
с точки зрения рынка.
Мы по-прежнему ищем название,
которое было бы немного более энергичным.
Des suggestions? Non? Ah!… excusez-moi.
Предложения? Нет? Ах!… извините меня.
Bienvenue!
Добро пожаловать!
Bienvenue, entrez, parfait, oups!
Добро пожаловать, входите, прекрасно, оп!
Ah! Splendide. Splendide!
Ах! Великолепно. Блестяще!
Ah… merveilleux. Parfait.
Ах… чудесно. Прекрасно.
Oh… Ça va toi?
О… У тебя всё в порядке?
|
Помощник
|
Très bien.
Очень хорошо.
|
Консультант
|
Euh oui! Alors.a11
Да! И так,
Прежде всего, спасибо от всего сердца
de prendre part à cette entreprise qui,
за участие в этом предприятии, которое,
je n’en doute pas,
я не сомневаюсь,
se déroulera sans aucun accroc.
Будет развиваться без всяких осложнений.
Эти чудесные паспорта и билеты на самолёт
vous permetteront de rejoindre
вам позволят добраться
в ваши соответствующие страны через 24 часа.
Une fois arriver à destination,
Как только вы прибываете по назначению
vous serez pris en charge par notre équipe
вами займётся наша команда,
qui récuprera notre marchandise et vous pourrez
которая извлечёт наш продукт и вы сможете
retrouver votre liberté que
Обрести вашу свободу, которую
вы заслужите дорогой ценой.
Je ne crois pas devoir vous le rappeler mais,
Не думаю, что я должен вам это напомнить, но
pour ceux qui seraient éventuellement tentés
для тех, кто как-то попытается
заявить или сдаться властям,
nous avons les noms et adresses des familles
у нас есть фамилии и адреса семей
de chacun de vous jusqu’au cousin
каждого из вас вплоть до двоюродного брата,
самого удалённого, согласны?
Donc, nous comptons avec force
Таким образом, мы сильно рассчитываем
sur votre plus totale discrétion.
на ваше всеобщее соблюдение тайны.
Bon…Très bien, messieurs, madame, je me permet
И так…Очень хорошо, месьё, мадам, позволю себе
de vous souhaiter bon voyage!
вам пожелать хорошего путешествия!
|
Люси
|
Вы собираетесь продавать вот это?
|
Консультант
|
Je crain que ça soit notre buisness model.
Боюсь, что это и есть наша бизнес модель.
|
Учёный
|
Pour des êtres primitifs tels que nous,
Для первоначальных людей как мы,
жизнь, как представляется, имеет одну единственную цель:
выиграть время.
Et cette avancée dans le temps
И это продвижение во времени
semble également être le seul véritable but
представляется и единственной настоящей целью
de chaque cellule qui nous compose.
для каждой клетки нашего организма.
Pour atteindre ce but, la masse des cellules
Чтобы добиться этой цели, масса клеток,
qui font de nous des vers de terre ou des êtres humains
которая делает из нас (земляных) червяков или людей
n’a en réalité que deux solutions:
в реальности есть только два выхода:
être immortel ou se reproduire.
Быть бессмертным или размножаться.
Si son habitat est insuffisament
Если её место обитания недостаточно
favorable ou nourricier, б
лагоприятно или не даёт пропитания,
la cellule choisira l’immortalité.
клетка выбирает бессмертие.
En d’autres termes, l’autosubsistance
Другими словами, самообеспеченность
et l’indépendance totale.
и полная независимость.
D’un autre côté, si l’habitat est favorable,
С другой стороны, если место проживания благоприятно,
elle choisira la reproduction.
она выберет размножение.
Dans ce cas lorsqu’elle s’éteint,
В случае, если она умирает
elle livre des connaissances et des informations
она предоставляет знания и информацию
essentielles à la cellule suivante
в полном объёме следующей за ней клетке,
которая их передаст следующей, и таким образом дальше.
C’est ainsi que l’apprentissage et le savoir
Это таким образом обучение и знание
sont transmis à travers le temps.
передаются через время.
|
Люси
|
Bon, bon… reste calme. Jouer la montre.
Хорошо, хорошо… будь спокойна. Тянуть время.
У тебя будет время об этом подумать во время полёта,
prend l’avion, prend l’avion c’est tout,
сядь в самолёт, сядь в самолёт и это всё,
tire-toi d’ici,
выберись отсюда,
c’est tout ce qui compte pour l’instant,
это самое важное на данный момент,
gagner du temps.
выиграть время.
N’essaie pas de faire quoi que ce soit.
Не старайся предпринять что бы то ни было.
Reste tranquille. T’es vivante,
Оставайся спокойной. Ты жива,
t’es vivante, c’est tout ce qui compte. Attendre.1a2
Ты жива, и это самое главное. Ждать.
Выиграй время. Выиграй время…
Je suis pas trop d’humeur là.
У меня нет особого настроения сейчас.
|
Предлагаю вашему вниманию текст записанный вместе с голосами артистов кино и моим медленным зачитыванием французской части текста, чтобы вам было удобней понять, что именно произносят актёры:
Если Вы не успели посмотреть сюжеты в свободном доступе, то вы можете их приобрести в моём магазине (1€), или приобрести доступ ко всем моим платным материалам. Первая ссылка на блоге, вторая в магазине:
На блоге: https://metod2014.ru/05/lyusi/
В магазине: https://shop.metod2014.ru/product/lyusi
На блоге: https://metod2014.ru/12/lyusi-2/
В магазине:https://shop.metod2014.ru/product/lyusi-2
На блоге: https://metod2014.ru/01/lyusi-3/
В магазине: https://shop.metod2014.ru/product/lyusi-3
На блоге: https://metod2014.ru/01/lyusi-4/
В магазине: https://shop.metod2014.ru/product/lyusi-4-2
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный
comments powered by HyperComments