Владимир Набоков Vladimir Nabokov
Машенька Machenka 9
Они подружились сравнительно недавно…
Leur amitié▼ était relativement récente…
Если перевести дословно — их дружба была относительно недавней:
leur – их здесь выступает в роли прилагательного, поэтому согласуется в роде и числе с существительным к которому относится. Если бы вместе amitié стояло существительное во множественном числе, то leur писалось бы уже с s на конце.
amitié▼ – дружба, здесь вы видите маленький подчёркнутый треугольник — это ссылка на статью «амур» из коллекции русско-французских слов. Там вы подробно узнаете, что существительное amitié является однокоренным к таким словам как: amour / amoureux / aimer / aimable / amant / ami / amiable / ennemi / amateur / amical / bien-aimé.
était – форма глагола être в прошедшем незаконченном времени Imparfait. Напомню вам спряжение: j'étais / tu étais / il était (как в нашем случае) / nous étions / vous étiez / ils étaient.
relativement – наречие относительно : ce problème est relativement simple — эта задача (проблема) относительно проста / relativement à… — по отношению к…; в сравнении с…; в том, что касается… Обратите внимание, как легко можно образовать наречие: нужно к прилагательному в женском роде добавить суффикс –ment. Relatif – relative – relativement. Есть прилагательное comparatif – сравнительный, которое является синонимом к relatif. От него таким же образом можно образовать наречие: comparatif – comparative – comparativement .
В первом случае relat… буква e [ёо] произносится так же, как она называется [ёо], потому что она стоит в открытом слоге (это когда за ней идёт согласная, а потом гласная relat…). Многие русские в этом случае делают ошибку, говоря [э] вместо [ёо]. Другие примеры: recette – рецепт / lever – поднимать / menace – угроза.
Во втором случае …tivement буква e [ёо] не произносится по правилу, которое гласит, что буква e [ёо], когда она стоит в окружении двух согласных, которые также находятся в окружении гласных …tivement не читается.
В третьем случае …vement буква e [ёо] звучит как [ан], так как за ней идёт n и ещё одна согласная, которая делает слог закрытым. В моей транскрипции маленькая буква 'н' нам подсказывает, что звук [а] произносится с назализацией. Это когда мы хотим сказать после гласной букву 'н', но в последний момент не делам этого. Другие примеры: entrer – входить / encore – ещё / attentif – внимательный.
récente – здесь прилагательное récent – недавний, новый, свежий стоит в женском роде récente, так как относится к существительному amitié женского рода. Не забывайте, что прилагательное всегда согласуется в роде и числе с существительным, к которому оно относится.
Как и в словах amitié и était, в прилагательном récente мы видим букву e [ёо] с 'палочкой', направленной по ходу чтения, так называемым accent aigu [эгюу] – острый акцент. Он нам подсказывает, что букву e [ёо] нужно произносить как 'закрытый' русский звук [эы]. На его закрытость в моей транскрипции указывает маленькая буква 'ы', которую нужно как бы произносить вместе со звуком [э]. Это не позволит вам низко опустить челюсть и заставит растянуть уголки губ. Встречается также другая ‘палочка’, направленная против хода чтения – её называют accent grave – тяжёлый акцент. Здесь, в отличие от accent aigu, челюсть нужно опускать как можно ниже, чтобы у вас получился ‘открытый’ русский звук [э], ma chère – моя дорогая.
comments powered by HyperComments