Метод Александра Письменного

faire f03

faire [фэрх] — делать, создавать, исполнять / заниматься чем-либо / приводить в порядок / назначать / быть причиной / оказывать / делать, проходить / запасаться / отслужить / составлять / представлять собой / образовывать / строить из себя / в разговорном языке приобретать / арго забирать, красть / обойти, объехать …
 

Возвратная форма: se faireделаться, становиться se faire vieux — стареть, стариться; / se faire rare — редко бывать / установиться, образоваться; делаться ça se fait — так делается; таков обычай / создавать себе, делать себе se faire des embêtements — создавать себе неприятности / в разговорном языке обмануть; одолеть; избить; убить кого-либо / в разговорном языке зарабатывать, получать / обладать (в сексуальном смысле) / терпеть кого-либо / привыкать se faire au froid — привыкать к холоду / s'y se faireсмириться, свыкнуться; привыкнуть / в разговорном языке s'en se faire — волноваться, беспокоиться / ne pas s'en se faire — не унывать, не волноваться / t'en fais pas! — не порть себе кровь!, не унывай!; не горюй! / il ne s'en fait pas — он не стесняется /

в конструкции с инфинитивом
se faire aimerзаставить полюбить себя, уметь расположить к себе / se faire régler — попросить расчёта / se faire immatriculer — зарегистрироваться / se faire roulerдать обмануть себя / se faire apporter quelque chose — приказать принести себе что-либо /

в безличных выражениях
il se fait froid — становится холодно / il se fait nuit — темнеет, наступает ночь / il se fait tard — становится поздно / comment se fait-il? — как это случилось?

Подробнее о глаголе faire смК аферист

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить