Метод Александра Письменного

pcê — Passé Composé с être

В нашем случае прошедшее время passé composé образовано не с помощью глагола avoir, как это бывает в большинстве случаев, а при помощи глагола être. Обычно мы переводим passé composé прошедшим временем глаголов совершённого вида, но в отличие от passé simple [пасэысэнпль] – прошедшего простого, действие passé composé в какой-то степени связано с настоящим, как бы предшествует настоящему. Поэтому часто употребляется в разговорной речи, в газетных сообщениях, в письмах и в публицистике. Если глагол avoir мы используем со всеми переходными и некоторыми непереходными глаголами, то глагол être мы употребляем со всеми возвратными глаголами и со следующими непереходными глаголами:

aller – идти /

venir – приходить /

arriver – прибывать /

partir – уезжать /

entrer – входить /

sortir – выходить /

devenir – становиться

naître – рождаться /

mourir – умирать /

monter – подниматься /

descendre – спускаться /

rester — оставаться /

tomber – падать.

В основном это глаголы движения.

 

Обратите внимание, что причастие глаголов, спрягаемых с être, согласуется в роде и числе с подлежащим.

Комбинация глагола être и причастия прошедшего времени не всегда указывает только на Passé Composé. Если причастие прошедшего времени Participe Passé образовано от непереходного глагола, то перед нами Passé Composé (il est arrivé – он прибыл). Но если Participe Passé образовано от переходного глагола, то мы имеем дело с настоящим временем страдательного залога (il est préparé – он подготовлен).

 

 

©2014 metod2014.ru Все права защищены

автор: Александр Письменный

 

 

 

 

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить