циркулировать, циркуляр, циркуляция, циркуль, компас, корона, крона, коронка, коронация, курбет + cirque / circuit / circuler (-er = -ировать) / circulation (-tion = -ция) / circulaire (-aire = -яр) / cercle / demi-cercle / cercler / recercler / cerceau / cerner / cerneau / chercher / chercheur / rechercher / recherché / recherche / couronne / couronner / découronner / couronnement / courbe / courber / recourber / recourbé / courbette / compas / compasser / accent circonflexe.
Все эти слова берут своё начало от индоевропейского корня kor – изгиб. В греческом языке от него появилось слово korônos, а в латинском языке corona. Основа слова corona со временем менялась. Появилось такое слово как circus, от него пошло cercle – круг и cirque — цирк. Затем появился глагол circare – вертеться, ходить из одного места в другое.
Для нас всех привычно видеть цирковую арену в виде круга. Мне это особенно знакомо, так как почти двадцать лет я катался на коньках в цирке на льду. И это был в основном бег по кругу.
cirque [сирк] – цирк.
К моему большому сожалению, цирк во Франции не является видом искусства. Для французов это просто выступления акробатов, эквилибристов, жонглёров, клоунов, дрессированных животных и т.п. Для них цирк – это также комическая ситуация — "комедия", смешное событие — "цирк". И ещё — musique de cirque — оглушительная музыка. Мне грустно, когда под понятием цирк подразумевается суета, кавардак; или ещё хуже – беспорядок.
Но, тем не менее, давайте вкратце разберём возможность запомнить как можно больше французских слов в той или иной степени связанных с этим словом:
cirque – circuit – circuler – circulation – circulaire и другие.
Другая цепь: cirque – cercle – cercler – recercler – cerceau – cerner – cerneau – chercher (от старого cerchier) – rechercher – recherche и другие.
От корня kor : couronne (корона) – couronner – couronnement – courbe – courber – recourber – courbette и другие.
Все эти образования связаны с кругом или с движением по кругу.
А теперь подробнее о каждом слове:
circuit — [сиркюи] — окружность / круг, кольцо; обвод
le circuit des boulevards — бульварное кольцо /
обход, объезд, обходный, окольный путь
faire le circuit de quelque chose — объехать, обойти что-либо /
круговой маршрут, пробег, полёт; кругооборот, круговое движение
circuit fermé — замкнутый круг /
цепь; контур, схема; система; разводка
en circuit — включённый в цепь /
court-circuit [курсиркюи] — короткое замыкание.
circuler [сиркюулэы] — циркулировать, двигаться, передвигаться; прохаживаться; ехать (об автомашине) circulez! — проходите!, не задерживайтесь! /
циркулировать, находиться в обращении; переходить из рук в руки; распространяться
un bruit circule — ходит слух /
faire circuler — пускать в обращение, распространять /
двигаться по кругу.
circulaire [сиркюулярх]- циркуляр, циркулярное письмо (распоряжение или уведомление, которое ходит по кругу, по всем нужным инстанциям) /
как прилагательное: круглый; кругообразный / круговой, кольцевой; циркулярный
voyage circulaire — круговая поездка.
circulation [сиркюуласйон] — циркуляция
circulation du sang — кровообращение /
оборот
circulation des marchandises — грузооборот, товарооборот /
mettre en circulation — пустить в оборот, в обращение; распространять (издание, слухи) /
движение (уличное)
rue à grande circulation — оживлённая улица; улица с большим движением /
circulation à un [à deux] sens — одностороннее [двустороннее] движение /
agent de la circulation — регулировщик.
Нужно обратить внимание, что от слова цирк также образовалась приставка (префикс) circon- , которая включает в себя понятие круга. Например:
circonvenir – обойти (пойти кругом), обмануть /
circonstance – обстоятельство – как бы то, что нас окружает /
circonflexe — accent circonflexe [аксансирконфлэкс] — диакритический знак (^), то есть знак, который дополняет буквы /
en accent circonflexe — в виде accent circonflexe — изогнутый (например, о бровях). Очевидно, что сам знак должен быть представлен в виде дуги, но, по всей вероятности, по техническим причинам приобрёл вот такую форму: (^) ! Если разобрать слово circonflexe на составляющие, то получится: по кругу – circon согнутый (изогнутый) – flex. Подробнее о корне –flex- смК рефлекс.
циркуль – в нашем языке это слово тесно связано с латинским circus – окружность, и мы его себе представляем в виде инструмента, состоящего из двух раздвигающихся ножек, предназначенных для вычерчивания окружностей и для измерения длины отрезка с целью отложить его в другом месте.
Однако французы называют этот инструмент:
compas [конпа] — циркуль (одно из значений французского слова compas)
compas à tracer — рейсфедер (чертежный инструмент для проведения линий тушью) /
avoir le compas dans l'œil [лёой] — обладать верным глазомером.
Но также есть и 'наше' значение – compas [конпа] — компас: морской компас
naviguer au compas — плыть по компасу.
Если разобрать слово компас на составные части, то можно увидеть, что оно состоит в сокращённом виде из наречия comment – как, и глагола passer – проходить. Для чего нам служит компас? Для того чтобы узнать, «как пройти». Отсюда легко запомнить глагол:
compasser [конпасэы] — измерять, выверять циркулем
compasser une carte — прокладывать курс по карте /
аккуратно расставлять, раскладывать по полочкам; соразмерять; тщательно следить (за своими движениями, позой) /
compasser sa démarche — ходить размеренной походкой. Подробнее о глаголе passer смК пассажир.
cercle [сэркль] — круг, окружность
former un cercle, se ranger en cercle — стать в кружок /
круговорот
cercle des saisons — смена времён года /
обод, обруч.
demi-cercle [дёмисэркль] – полукруг. О слове demi смК демисезонное пальто.
cercler [сэрклэы] — окружать.
encercler [ансэрклэы] — охватывать кольцом
être encerclé — попасть в окружение / окружать.
encerclement [ансэрклёман] — блокада / окружение.
cerceau [сэрсо] – обруч.
cerne [сэрн] — контур /
в ботанике: годичное кольцо (например, дерева).
cerner [сэрнэы] — обводить (круг, силуэт) / окружать, обступать; оцеплять
cerner une ville — окружить город.
cerneau [сэрно] — ядро незрелого ореха /
очищенное ядро грецкого ореха.
Как ни странно, но глагол chercher – искать (вспомните знакомую всем русским фразу: cherchez la femme – ищите женщину) также происходит от слова цирк – circâre — бегло просматривать кругом. От латинского circâre в XI веке зарождается глагол cerchier — шарить, рыскать кругом, который вытеснил позднее французский глагол querir. После некоторых преобразований он становится chercher!
chercher [шэршэы] — искать
chercher des yeux — искать глазами /
envoyer chercher — послать за… /
aller chercher — пойти, поехать за…, зайти за…
chercheur [шэршёорх] — искатель
chercheur d'aventures — искатель приключений /
chercheur d'or — золотоискатель, старатель (о слове or – золото смК помидор) /
исследователь; учёный; научный работник / разведчик.
rechercher [рёшэршэы] – разыскивать, искать / изыскивать, внимательно исследовать.
recherche [рёшэрш] — искание, поиск(и)
être à la recherche de… — разыскивать кого-либо, что-либо.
recherché, e [рёшэршэы] — изысканный, утончённый /
редкостный, редкий; пользующийся спросом, вниманием, за которым гоняются; популярный /
манерный, вычурный.
courbe [курб] — кривой, согнутый; изогнутый /
как существительное: кривая (линия)
courbe de température — кривая температуры /
courbe de niveau — горизонталь /
изгиб, округлость
la courbe des sourcils [сурси] — изгиб бровей /
la courbe des épaules — округлость плеч.
recourbé [рёкурбэы] — загнутый, выгнутый, изогнутый.
recourber [рёкурбэы] — загибать; отгибать; изгибать.
courbette [курбэт] — скачок, курбет — прыжок с ног на руки или со стойки на руках — в стойку на ноги (в акробатике). Мне это особенно известно, так как учился в цирковом училище и занимался на уроках акробатики /
почтительный поклон
faire des courbettes à [devant]… — пресмыкаться, раболепствовать, лебезить перед… С XIV века – « selle » — седло; с XVI века – «saut de cheval » — прыжок лошади и « salut » — поклон.
couronne [курон] — корона; венец / венок
en couronne — в форме венца /
в ботанике: крона (вся верхняя разветвлённая часть дерева с его листвой. Например: под кронами дубов) /
коронка (зуба).
couronner [куронэы] — короновать; надевать венец /
венчать, увенчивать, награждать.
couronnement [куронман] — коронование, коронация /
увенчание, завершение
le couronnement de l'œuvre — завершение, конец дела и другие.
découronner [дэыкуронэы] — развенчивать / лишить венца, короны.
А теперь перед вами все французские слова, которые мы рассматривали в этой статье:
cirque / circuit / circuler / circulation / circulaire / cercle / demi-cercle / cercler / recercler / cerceau / cerner / cerneau / chercher / chercheur / rechercher / recherché / recherche / couronne / couronner / découronner / couronnement / courbe / courber / recourber / recourbé / courbette / compas / compasser / accent circonflexe.
Для тех, кто учит или знает английский язык:
circus [сёо:кэс] — цирк
travelling circus — бродячий цирк /
to go to the circus — пойти в цирк /
круглая площадь с радиально расходящимися улицами
Piccadilly Circus — Пиккадилли-Серкус, площадь Пиккадилли /
Oxford Circus — Оксфорд-Серкус, Оксфордская площадь.
cirque [сёо:к] — амфитеатр; арена / кружок, кольцо.
circuit [сёо:кит] — окружность, круг
circuit of the globe — окружность земного шара /
объезд; обход; круговая поездка
to make a circuit — совершить обход, объезд /
округ; район, участок /
цикл, совокупность операций; комплекс упражнений (для развития какого-либо навыка)
lecture circuit — цикл лекций /
программа выступления /
сеть кинотеатров, увеселительных заведений, принадлежащая единому владельцу /
кругооборот, круговорот /
цепь, контур; схема
to break a circuit — разобрать цепь /
to close a circuit — замкнуть цепь //
как глагол: объезжать, обходить вокруг, совершать объезд / объезжать (препятствие) ; делать крюк / ходить кругами / замыкать.
circular [сёо:кйэлэ] — круглый, округлый / окольный, кружной (о пути) / круговой
like the circular motion of a wheel — подобно вращательному движению колеса /
дуговой / круговой, замыкающийся в круг; порочный (о манере рассуждать, вести спор) / циркулярный circular letter — циркулярное письмо //
как существительное: циркуляр / реклама; проспект; рекламное объявление.
circuition [сёо:кйюишэн] — обход; круговое движение; движение (вокруг чего-либо) /
уклончивость речи, околичности.
circulate [сёо:кйэлэйт] — циркулировать, двигаться по кругу
blood circulates through the body — кровь циркулирует в организме /
распространяться, переходить (от одного человека к другому) /
передавать, распространять (обычно о газетах, журналах).
circulating [сёо:кйэлэйтинь] — обращающийся; переходящий
circulating capital — оборотный капитал.
circulation [сёо:кйэлэйшэн] — круговорот, циркуляция; круговое движение /
кровообращение
to restore the circulation — восстановить кровообращение /
тираж (газет, журналов) / распространение (информации, изданий) / обращение
coins in circulation — монеты, находящиеся в обращении /
абонемент, выдача книг на дом.
circulator [сёо:кйэлэйтэ] — разносчик, распространитель
circulator of infection — распространитель инфекции /
шарлатан, обманщик; знахарь.
circum- [сёо:кэм] – как приставка "вокруг" о-, обо-, около— (образует слова со значением "вокруг", "около", а также "в обход", "не прямо". Как пример смотрите следующие слова:
circumstance [сёо:кэмстэнс] — обстоятельство; случай; условие.
circumflex [сёо:кэмфлэкс] — циркумфлекс, диакритический знак ^, "шляпка" (например, в символе ê) //
как прилагательное : огибающий; согнутый; изогнутый.
Перед вами все английские слова в этой статье (12):
circus / cirque / circuit / circular / circuition / circulate / circulating / circulation / circulator / circum- / circumstance / circumflex.
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный
comments powered by HyperComments