Mes petits articles — перед нами три слова, которые составляют ритмическую группу. Как вы уже заметили, французы не говорят отдельными словами, они объединяют их в небольшие группы, которые и называют «ритмические». Такую группу слов мы произносим как одно слово [мэыпётизартикль]. Внутри группы между словами petits и articles произошло связывание (liaison [лйэзон]) – это такое явление во французском языке, когда конечный непроизносимый согласный предшествующего слова (у нас это petits) присоединяется к начальному гласному следующего слова (article), вследствие чего рождается новый звук [з]. В данном случае ритмическая группа состоит из существительного articles и двух его определителей: mes – мои / petits – маленькие.
Ритмическая группа слов произносится слитно, без пауз между словами, и имеет одно ударение на последнем произносимом слоге этой группы.
Cette jeune fille / dessine bien [сэтжёонфий] [дэсинбйэн] – эта молодая девушка хорошо рисует.
Comment allez-vous? [команталэву] – как ваши дела?
Единую ритмическую группу составляют:
Существительное и все слова, определяющие его и стоящие перед ним:
une petite fille [юунптитфий] – маленькая девочка
cette jolie petite fille [сэтжолиптитфий] – эта хорошенькая маленькая девочка
Существительное и односложное определение; стоящее после него:
un cahier bleu [энкайэыблёо] – голубая тетрадь
un travail dur [энтравайдюурх] – тяжёлая работа
Предлог и существительное: dans une maison [данзюунмэзон] – в доме
Наречие, стоящее перед прилагательным или существительным:
très attentif [трэзатантиф] – очень внимательный
beaucoup de livres [бокудёоливрх] – много книг
Личное приглагольное местоимение и все служебные слова с глаголом в простой или сложной форме:
Je lui parle [жёолюипарль] – я с ним (с ней) говорю
Je ne lui parle pas [жёонёлюипарльпа] – я с ним не говорю
Il m'a vu [ильмавюу] – он меня видел
Il ne m'a pas vu [ильнёмапавюу] – он меня не видел
Глагол-связка и именная часть сказуемого:
Pierre est pianiste [пйэрэпйанист] – Пьер пианист
Выражения, обозначающие одно понятие:
peu à peu [пёоапёо] – мало-помалу
tomber malade [тонбэымалад] – заболеть
tout à coup [тутаку] — вдруг
Отдельную ритмическую группу составляют:
Подлежащее, выраженное существительным или самостоятельным местоимением:
Le professeur entre [лёопрофэсёорх] [антрх] – профессор входит
Quelques-uns travaillent [кэькзэн] [травай] – некоторые работают
Celui-ci ne fait rien [сёолюиси] [нёофэрйэн] – этот ничего не делает
Определение многосложное, стоящее после существительного:
un monument magnifique [энмонюуман] [маньифик] – великолепный монумент
les rues animés [лэырюу] [анимэы] – оживлённые улицы
l'océan enveloppé par un brouillard [лосэыан] [анвёлопэы] [парэнбруйарх] – океан окутанный туманом
comments powered by HyperComments