При связывании конечный непроизносимый согласный предшествующего слова присоединяется к начальному гласному следующего слова, образуя с ним один слог.
При этом между двумя словами возникает новый звук.
les enfants [лэызанфан] — дети
il est écolier [ильэтэыколйэы] – он школьник
un homme [эном] — человек
При связывании конечный согласный предшествующего слова часто изменяется в произношении:
les arbres [лэызарбрх] — деревья
deux élèves [дёозэылэв] – два ученика
un grand avion [энгрантавйон] – большой самолёт
un long escalier [энлонкэыскалйэ]
Конечная f звучит при связывании как [в] только в следующих словосочетаниях:
neuf heures [нёовёорх] – девять часов / neuf ans [нёован] – девять лет.
Во всех остальных случаях f сохраняет своё звучание при связывании: neuf enfants [нёофанфан] – девять детей.
Необходимо связывать:
Артикли, детерминативы, числительные и прилагательные качественные с последующим за ним существительным:
les actions [лэызаксйон] — действия
mes actions [мэызаксйон] – мои действия
ces belles actions [сэыбэльзаксйон] – эти прекрасные действия
Приглагольные личные местоимения и глагол; глагол и личные местоимения:
nous apprenons [нузапрёонон] – мы узнаём
apprennent-ils? [апрэнтиль] – изучают они?
Вспомогательный глагол и participe passé:
ils sont allés [ильсонталэы] – они пошли
Глагол-связку и именную часть сказуемого:
il est écrivain [ильтэыкривэн] – он писатель
elle est aimable [эльэтэмабль] – она любезная
Предлог или наречие со следующим за ним словом:
en Afrique[анафрик] – в Африке / très attentif [трэзатантиф] – очень внимательный
Слова; составляющие единое понятие:
tout à fait [тутафэ] – совершенно верно / vis à vis [визави] – лицом к лицу
Связывание не происходит:
Между подлежащим существительным и глаголом, так как они относятся к разным ритмическим группам:
les enfants aiment les bonbons [лэызанфан] [эм] [лэыбонбон] – дети любят конфеты
Между существительным и многосложным определением, стоящим после него:
un enfant attentif [энанфан] [атантиф] – внимательный ребёнок
les livres intéressants [лэыливрх] [интэырэсан] – интересные книги
Со словами; начинающимися с h придыхательного:
les haut-parleurs [лэы ] [опарлёорх] – громкоговорители
les hiboux [лэы ] [ибу] — совы
Союз et никогда не сливается с последующим словом:
et où sont-ils? [эы] [усонтиль] – и где они?
il est vif et agile [ильэвиф] [эы] [ажиль] – он живой и проворный
Согласные предшествующего слова не сливаются с числительными un, huit, onze и с наречием oui:
quatre-vingt -un [катрёвэн] [эн] – восемьдесят один
depuis onze heures [дёпюи] [онзёорх] – с одиннадцати часов
mais oui! [мэ] [уи] – да, конечно!
При помощи связывания мы можем избежать грамматических двусмысленностей. Например, в примерах il arrive – он приезжает / ils [z] arrivent — они приезжают и homme ingrat – неблагодарный человек / hommes [z] ingrats — неблагодарные люди, здесь только благодаря связыванию мы можем отличить единственное и множественное число.
В разговорном языке связывание в последнее время всё больше становится факультативным, то есть можно делать, а можно и нет – это не будет считаться большой ошибкой. Но есть случаи, когда связывание обязательно. Его обязательно нужно делать в так называемых группах с существительным и в глагольных группах. Сразу хочу сказать, что нет никакого связывания, если стоит запятая.
В группе существительного связывание обязательно после aux / ces / des / les / mes / tes / ses / nos / vos / leurs / quels / quelles с дополнительным звуком [з], и после un / mon / ton / son со звуком [н]. Например: aux [з] armes, citoyens! – к оружию, граждане! / Les [з] enfants et leurs [з] amis – дети и их друзья / Ton [н] anniversaire – твой день рождения / son [н] oncle – его (её) дядя.
После числительных (у французов они называются числовые прилагательные – adjectifs numéraux) deux / trois / six / dix со звуком [з], vingt / cent со звуком [т]. Например: J’ai deux [з] amours, mon pays et Paris – у меня две любви – моя страна и Париж / Vingt [т] ans après – двадцать лет спустя (есть такой роман у Александра Дюма). Здесь сразу хочу сказать, что связывание не применяется в сложных числительных: quatre-vingt-un [катрвэнэн] – восемьдесят один / cent un [сан эн] – сто один.
Между прилагательным (качественным или неопределённым, таким как aucun / autres / certains / plusieurs / quelques / mêmes и т.д.) и существительным (когда прилагательное стоит перед существительным) и между прилагательным и прилагательным. Например: Un petit [т] amis – дружок / un grand [т] arbre – большое дерево / un bon [н] orateur – хороший оратор / bien [н] –aimé – горячо любимый / aucun [н] homme – никакой мужчина / les mêmes [з] enfants – такие же дети / très [з] amical – очень дружелюбный.
Если прилагательное заканчивается на носовую гласную, то во время связывания эта гласная становиться чистой, то есть не носовой. Например: En plein air [анплэнэр] – под открытым небом / le Moyen Age [муайэнаж] – средневековье / le divin Enfant [дивинанфан] — Иисус-младенец / un bon éléve [бонэылэыв] – хороший ученик. Но если слово заканчивается на –un, то гласная остаётся носовой: un commun accord [комэннакор] – общее согласие. В последнее время французы всё чаще заменяют звук [ёон] на [эн].
Связывание должно быть после en и quant: en [н] hiver — зимой / quant [т] à moi – что касается меня.
В глагольной группе связывание обязательно после on / en / ils / elles / nous / vous / quels / quelles:
ils [з] ont de la chance — им везёт / on [н] en [н] a – у нас это есть / elles [з] étudient – они изучают / vous [з] aimez? – вы любите?
Когда местоимение стоит после глагола через чёрточку:
Allez- [з] y! – за дело! / Allez-vous- [з] en! – убирайтесь! / vient- [т] il? – он придёт? / Entend- [т] il ce que je dis? – он слышит, что я говорю?
Связывание также обязательно после rien: rien [н] à faire – тут ничего не поделаешь.
Чаще всего связывания бывают со звуком [з], [н] и [т], но также существует связывание и со звуком [р], например, с прилагательными premier, dernier и léger. Со звуком [г]: long и со звуком [п]: trop.
Пронаблюдайте: Le premier [р] homme – Адам / le dernier [р] enfant – последний ребёнок / un léger [р] accident – лёгкая авария / un long [г] hiver – длинная зима / trop [п] élevé – слишком высокий.
Когда вы используете связывание, вам нужно точно определиться, с каким языком вы имеете дело: с литературным или с разговорным. Связывание всё больше и больше становится факультативным в разговорном языке. Поэтому вам нужно понимать, с каким конкретным текстом вам приходится работать. Если это доклад, который нужно произносить вслух, или какое-то художественное чтение, то к этому нужно относиться совсем по-другому, чем к простому разговору.
Нужно различать связывание факультативное и смысловое. Например, использование или не использование связывания может помочь во избежание грамматической двусмысленности: Vous êtes anglais ? / Vous êtes [з] anglais?
В первом случае (без связывания) вопрос адресуется, скорее всего, к одному человеку: John, vous êtes anglais? – Джон, вы англичанин?
Во втором случае (со связыванием) вопрос адресуется к двум или большему количеству людей: John et Mary, vous êtes [з] anglais? – Джон и Мэри, вы англичане?
Факультативное связывание может быть:
Между множественным числом и союзами et и ou: Démons et merveilles – демоны и чудеса / garçons et filles – мальчики и девочки / hommes et femmes – мужчины и женщины / jeunes ou vieux – молодые или старые.
После assez / pas / plus / puis / jamais / moins / mieux с дополнительным звуком [з] / beaucoup со звуком [п] / fort / point / tant с [т] / и большого количества наречий, кроме très и trop.
Пронаблюдайте: Un passage assez [з] étroit – довольно узкий проход / je n’en ai pas [з] envie или je n’en ai plus [з] envie – мне этого больше не хочется / il a pris un plat, puis [з] un dessert – он взял блюдо, а затем десерт / ce n’est jamais [з] assez bon – это постоянно плохо / moins [з] apte – менее способный / il a beaucoup [п] à dire – ему есть, что сказать / c’est fort [т] intéressant – это очень интересно / il n’est point [т] aimable – он вовсе не любезен / tant [т] et tant – так и так. Но есть наречные выражения, в которых связывание обязательно: de plus [з] en plus – всё больше и больше / de moins [з] en moins – всё меньше и меньше.
С другой стороны, связывания, которые были обязательными, становятся всё больше и больше факультативными во французском разговорном. Они встречаются после таких предлогов как: après / dans / chez / depuis / dès / sans / sous с дополнительным звуком [з] / avant с [т] / и большая часть предлогов, кроме en / после союзов mais / quand / после относительного местоимения dont и т.д.
Пронаблюдайте: Après être allé à l'université / avant elle / depuis hier / dès avril / dans un an / chez Anna / depuis un certain temps / sans un regard / sous un arbre / quand il pleut / ce dont il s'agit / mais un jour / pauvre mais honnête, и т.д.
В глагольной группе связывание факультативно между вспомогательными глаголами être / avoir или другими глаголами, которые выступают как вспомогательные aller / venir / devoir / pouvoir / faire и причастием прошедшего времени или инфинитивом.
Пронаблюдайте: Il est [т] allé / il allait [т] étudier en France / nous devons [з] écrire / il avait [т] habité à Paris / il fait [т] écrire son testament / elle pourrait [т] arriver demain и т.д.
Связывание также в свободном выборе, если наречие / прилагательное / предлог или артикль (с начальной гласной) следует сразу же после глагола.
Пронаблюдайте: Il vient [т] à peine de commencer / nous arrivons [з] aujourd’hui / il est [т] avare / ils vont [т] à l’école / c’est [т] un médecin / il n’a pas [з] eu de chance.
Как правило, не существует связывания между группой существительного и глагольной группой, но литературный язык всё же допускает и здесь факультативное связывание. Например: Les enfants [з] étaient sages / les années [з] ont passé.
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный
comments powered by HyperComments