Метод Александра Письменного

амплитуда 1-8

У меня почему-то слово амплитуда всегда ассоциируется с часами, у которых есть раскачивающийся маятник, который размеренно движется из стороны в сторону. А когда завод часов заканчивается, амплитуда, или можно сказать размах колебаний маятника постепенно уменьшается, и он останавливается.

Можно иногда услышать слово амплитуда, когда говорят о разнице между средней и крайними величинами чего-либо. Годовая амплитуда колебаний температуры.

К нам и во французский язык это слово пришло от латинского amplitudo — величина, которое в свою очередь родилось от научного латинского термина amplus – широкий.

 

Поэтому нам будет нетрудно со словом амплитуда связать все французские слова с корнем ampl- с общим понятием «широкий»:

 

ampleнпль] — широкий, свободный, просторный (vêtement)

un manteau ample — широкое (свободное) пальто

в переносном значении: широкий; пространный (étendu); обильный (abondant); подробный (détaillé)

mouvements amples — широкие движения

vues amples — широкие взгляды

une voix ample — звучный голос, голос широкого диапазона

une ample provision — обильный запас

d'amples détails — многочисленные подробности

faire un ample récit des événements — подробно (пространно) рассказывать о событиях

faire plus ample connaissance avec… — более подробно (широко) с…

jusqu'à plus ample informé — до получения более подробных сведений

pour plus amples renseignements… — для получения более подробных сведений…

 

amplitudeнплитюуд] – в переносном значенииразмер, величинапротяжённость

amplitude du jet — дальность полёта снаряда

amplitude d'un bond — длина броска, перебежки

amplitude de la journée du travail — продолжительность рабочего дня (включая перерывы)

+ амплитуда; размах колебания; угол, дуга

amplitude diurne — суточная амплитуда

amplitude moyenne annuelle — среднегодовая амплитуда (температуры)

amplitude d'une onde — амплитуда волны

в физике: амплитуда

mesurer amplitude d'un son — измерять амплитуду звука

l'amplitude des oscillations — амплитуда колебания

amplitude d'un désastre — размеры бедствия.

 

amplementнплёман] — обильно, с избытком, в достаточном количестве

+ пространно, обширно

 

ampleurнплёорх] — ширина (largeur)

donner de l'ampleur à une robe — расширить платье

le veston manque d'ampleur aux épaules — пиджак узок в плечах

+ в переносном значении: широта

une grande ampleur de vues — большая широта взглядов

широта диапазона, звучность (sonorité)

sa voix a pris de l'ampleur — голос у него стал звучным (приобрёл звучность)

+ большой объём (importance), большие размеры; размах (actions)

l'ampleur des moyens (des informations) — большой объём средств (информации)

l'ampleur des dégâts — размеры ущерба; большой ущерб

une manifestation d'une ampleur exceptionnelle — манифестация исключительного размаха (исключительной силы)

prendre de l'ampleur, prendre une grande ampleur — приобретать широкий размах; шириться.

 

ampliationнплиасйон] — расширение (грудной клетки)

+ размножение (в копиях)

+ копия, дубликат

pour ampliation — с подлинным верно

+ юридический термин: дополнительный документ

+ радио: усиление (сигнала).

 

amplifierнплифйэ] — увеличивать; расширять; усиливать

le haut-parleur amplifie la voix — громкоговоритель усиливает голос

amplifier les échanges commerciaux — расширять торговлю (торговый обмен)

+ преувеличивать (exagérer)

amplifier son rôle — преувеличивать свою роль

amplifier l'importance de quelque chose — преувеличивать важность чего-либо

amplifier le scandale — раздуть скандал

+ литературно-книжное слово: развивать

amplifier un thème — развивать тему

amplifier un récit — уснащать или уснастить рассказ подробностями

как возвратный глагол: s'amplifierшириться, увеличиваться; развёртываться; усиливаться.

 

amplificationнплификасйон] — увеличение; расширение (extension); усиление

amplification du son — усиление звука

+ преувеличение; многословие;

поэтический термин: амплификация

 

amplificateurнплификатоёрх] в женском роде amplificatriceнплификатрис] — усиливающий

+ как существительное в мужском родеусилитель

amplificateur de haute fidélité — усилитель с высокой верностью воспроизведения

кино, фото: увеличитель

+ в устном языке: прибавляющий от себя, любитель присочинить

 

Обратите внимание на суффиксы –fier, –fication, –ficateur. Все они относятся к глаголу faire — делать! Если ample – просторный, то amplifier – делать просторным, расширять и т.д. Таким образом, зная о чём речь в первой половине слова, вы легко догадаетесь, что за глагол перед вами.

 

Все слова, которые мы рассмотрели в этой статье:

ample / amplitude / amplement / ampleur / ampliation / amplifier / amplification / amplificateur

 

 

©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный

 

 

 

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить