метастазы / экстаз / ипостась / стадия / система / статистика / стенд + stase / métastase / extase / s'extasier / apostasie / apostat / apostasier / hypostase / stade / système / systématique / systématiser / systématisation / statistique / statisticien / destiner / destin / destinée / destination / destinataire / obstiner / obstiné / obstination / standing / stand
Эта статья является как бы продолжением большой статьи статус, смК статус.
Первоисточником слова стадион является индоевропейский корень stâ- стоять, в греческом языке от него пошли такие образования как:
stasis – стабильность, состояние /
statikos – как прилагательное относящийся к равновесию тел /
stâter – вес одного фунта (в Париже 489,5г) /
stadios – прилагательное стабильный, зафиксированный, а также существительное stadion – мера длины приблизительно в 180 метров, и ещё одно значение — арена для забегов /
apostasia – отступничество /
systêma – соединение в одном корпусе нескольких разных частей, соединение доктрин.
Как в русском, так и во французском языке от этих греческих образований родилось большое количество слов, что нам поможет их легко запомнить. Пронаблюдайте:
stase [стаз] – в медицине застой (крови). Откуда пошли другие слова:
métastase [мэытастаз] – метастаз (вторичный очаг болезни, появившийся вследствие переноса с током крови или лимфы болезнетворных частиц из первоначального очага. Метастазы рака).
extase [экстаз] — экстаз, восторг; исступление
tomber en extase — приходить в восторг /
être en extase devant (sur) quelque chose — восторгаться перед чем-то /
Здесь приставка ex- говорит о выходе наружу. Если греческое stasis – это стабильность, то экстаз – это выход из стабильного состояния.
s'extasier [экстазйэы] – только как возвратный глагол восторгаться; восхищаться, приходить в вострог
s'extasier devant (sur) quelque choses – восторгаться, восхищаться /
приходить в восхищение (в экстаз).
apostasie [апостази] — отступничество; вероотступничество; измена (делу, принципам и т. п.); ренегатство /
снятие с себя духовного сана.
apostat, e [апоста] — отступнический; изменнический //
как существительное отступник, изменник; вероотступник, ренегат (тот, кто изменил своим убеждениям и перешёл на сторону своих противников).
apostasier [апостазйэы] — стать отступником, отступничать; быть вероотступником //
как непереходный глагол отступаться от чего-либо; изменять чему-либо.
hypostase [ипостаз] – в религии ипостась (от греческого hypôstasis – лицо, сущность). Первоначально это был философский термин в значениях «индивидуальное» и «реально существующее»; в дальнейшем в христианском вероучении о троице приобрёл новый смысл, будучи применен для обозначения каждого лица троицы (троица состоит из трёх Ипостасей) /
в медицине гипостаз (застой крови в нижних частях тела или в расположенных там органах у больных с ослабленной сердечной деятельностью) /
в лингвистике гипостазис (употребление слова в функции иной части речи).
stade I [стад] — в спорте стадион
un stade olympique — олимпийский стадион /
un stade de cent milles places — стадион на сто тысяч мест.
stade II [стад] — стадия; фаза; период
les stades d'un développement — стадии (фазы) развития /
уровень
j'ai dépassé ce stade — я уже превзошёл этот уровень (перешёл [за] эту черту).
système [систэм] — система
système planétaire — планетная система /
система, устройство, строй
système féodal — феодальный строй /
système social — социальный, общественный строй /
система, метод
système d'entraînement — система тренировки /
приспособление; установка; система
système asservi — система автоматического управления /
система, систематичность
esprit de système — методичность, систематичность, склонность к порядку /
как наречие par système — предвзято, пристрастно /
комбинация, приём; способ
un bon système — хороший, ловкий приём /
connaître le système — знать дело /
le système débrouille, système D (débrouillez-vous) — смекалка, находчивость, ловкость, сноровка /
нервная система
courir sur le système — действовать на нервы, раздражать.
Обратите внимание, когда слово пишется через игрек, а не через i, то это говорит о его греческом происхождении, так как там 'и' греческое.
systématique [систэыматик] — систематический; системный
affections systématiques — систематические заболевания /
систематический, неизменный; неуклонный
un refus systématique — неизменный отказ /
схематический, догматический.
systématiser [систэыматизэы] — систематизировать / рассуждать предвзято //
как возвратный глагол se systématiser — образовать систему.
systématisation [систэыматизасйон] — систематизация; приведение в систему.
Продолжаем со словом статистика, которое происходит уже от современного латинского statisticus, что значит «относящийся к государству», оно тоже берёт своё начало от status. Слово statisticum вначале обозначало большое количество государственных дел, адресованных помочь правительствам с той или иной информацией по этим делам, прежде чем приобрести современное значение:
statistique [статистик] — статистика — научная дисциплина, изучающая количественные показатели развития общества и производства, а также количественный учет массовых случаев и явлений чего-либо /
les statistiques — статистические данные.
statisticien, ne [статистисйэн] – статистик.
В латинском языке произошло расширение корня stâ- с добавлением буквы n – stanare, которое использовалось только как составная честь в форме – stinare в таких словах как: destinare – зафиксировать, прикрепить, упорно предлагаться, откуда destinatio – назначение и obstinarer – упрямиться, откуда obstinatio – упрямство, упорство.
От этих латинских образований пошли французские слова, которые не созвучны с русскими, но имеют основу, которая произошла от корня stâ- стоять, ставить, благодаря которой можно провести параллель, посмотрите: предназначать – можно сказать поставить перед, представить для, выставить… и т.п.
Всё же лучше, когда есть хоть какая-то «зацепка» для запоминания:
destiner [дэстинэы] — предназначать; прочить в…; готовить для…
ces notes n'étaient pas destinées à être publiées — эти комментарии не были предназначены для печати /
cette remarque ne vous était pas destinée — это замечание предназначалось не вам /
ce manuel est destiné aux débutants — этот учебник предназначен для начинающих /
quel sort l'avenir nous destine? — какую судьбу готовит нам будущее?
От этого глагола родились следующие слова:
destin [дэстэн] — судьба, участь, рок; жребий; жизнь, существование
on n'échappe pas à son destin — от судьбы не уйдёшь /
tournant du destin — поворот судьбы, поворот в жизни /
il eut un destin tragique — жизнь его была трагичной.
Следующее слово destinée образовалось по типу: jour – journée, soir – soirée, an – année, где, во втором случае, говориться о протяжённости, о периоде протекания во времени, а не о самом факте существования:
destinée [дэстинэы] — судьба, участь; предназначение; жизнь
unir sa destinée à… — соединить свою судьбу с…, жениться, выйти замуж /
finir sa destinée — окончить своё бренное существование.
destination [дэстинасйон] — назначение; предназначение
à destination de… — для /
remettre une lettre à sa destination — передать письмо по назначению /
место назначения
arriver à destination — прибыть по назначению /
l'avion à destination de Marseille — самолёт на Марсель.
destinataire [дэстинатэрх] — адресат, получатель (то есть тот, кому предназначено послание).
obstiner [опстинэы] — делать упрямым //
чаще употребляется как возвратный глагол s'obstiner — упорно добиваться; настаивать, упорствовать, упрямиться
il s'obstine à nier — он упорно отрицает /
s'obstiner dans son opinion — упорствовать в своём мнении /
si vous vous obstinez à… — если вы будете продолжать… /
ne t'obstine pas — брось (перестань).
Как и в большинстве глаголов I группы спряжения на –er, причастие прошедшего времени часто совпадает по форме с прилагательным, а иногда и с существительным (как в нашем случае), пронаблюдайте:
obstiné, e [опстинэы] — упрямый
enfant obstiné — упрямый ребёнок /
упорный, настойчивый
travail obstiné — упорный труд /
в музыке повторяющийся; остинато //
как существительное упрямец.
obstination [опстинасйон] — упрямство; упорство, настойчивость
vaincre l'obstination — побороть упрямство.
Индоевропейский корень stâ- нашёл своё применение и в германском языке, где к нему присоединились ещё две согласные: « nd ». Oт германского standan — англичане позаимствовали глагол to stand [ту стэнд] – держаться стоя, стоять. От английского причастия настоящего времени standing образовалось французское существительное:
standing [стандинь] — образ жизни; жизненный уровень /
комфорт, роскошь, великолепие
de bon standing, de grand standing — роскошный /
ранг, уровень, положение.
А вот следующее слово от английского to stand есть и в русском языке:
stand [станд] — стенд; тир
stand de tir — стенд /
стенд (для экспонатов) ; экспозиция
un stand d'exposition — выставочный стенд; выставочный стенд (помещение) /
заправочный пункт, пункт снабжения (на маршруте соревнований) /
un stand de ravitaillement — заправочный пункт /
столик (для пишущей машинки и т. п.).
Перед вами все французские слова из этой статьи:
stase / métastase / extase / s'extasier / apostasie / apostat / apostasier / hypostase / stade / système / systématique / systématiser / systématisation / statistique / statisticien / destiner / destin / destinée / destination / destinataire / obstiner / obstiné / obstination / standing / stand
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный
comments powered by HyperComments