Experience unmatched culinary flexibility with the All-Clad HA1 Hard Anodized Nonstick Fry Pan Set.

стадион 8-25

стадион 2

метастазы / экстаз / ипостась / стадия / система / статистика / стенд + stase / métastase / extase / s'extasier / apostasie / apostat / apostasier / hypostase / stade / système / systématique / systématiser / systématisation / statistique / statisticien / destiner / destin / destinée / destination / destinataire / obstiner / obstiné / obstination / standing / stand

стадион

Эта статья является как бы продолжением большой статьи статус, смК статус.

Первоисточником слова стадион является индоевропейский корень stâ- стоять, в греческом языке от него пошли такие образования как: 

stasisстабильность, состояние /

statikos как прилагательное  относящийся к равновесию тел /

stâterвес одного фунта (в Париже 489,5г) /

 stadios прилагательное  стабильный, зафиксированный, а также существительное  stadionмера длины приблизительно в 180 метров, и ещё одно значение — арена для забегов /

 apostasia отступничество /

systêma – соединение в одном корпусе нескольких разных частей, соединение доктрин.

 

Как в русском, так и во французском языке от этих греческих образований родилось большое количество слов, что нам поможет их легко запомнить. Пронаблюдайте:

stase [стаз] – в медицине застой (крови). Откуда пошли другие слова:

 

métastase [мэытастаз] – метастаз (вторичный очаг болезни, появившийся вследствие переноса с током крови или лимфы болезнетворных частиц из первоначального очага. Метастазы рака).

 

extase [экстаз] — экстаз, восторг; исступление

экстаз4

tomber en extase — приходить в восторг /

être en extase devant (sur) quelque chose — восторгаться перед чем-то /

Здесь приставка ex- говорит о выходе наружу. Если греческое stasis – это стабильность, то экстаз – это выход из стабильного состояния.

 

s'extasier [экстазйэы] – только как возвратный глагол  восторгаться; восхищаться, приходить в вострог

s'extasier devant (sur) quelque choses – восторгаться, восхищаться / 

экстаз

приходить в восхищение (в экстаз).
 

apostasie [апостази] — отступничество; вероотступничество; измена (делу, принципам и т. п.); ренегатство /

снятие с себя духовного сана.

 

apostat, e [апоста] — отступнический; изменнический //

как существительное  отступник, изменник; вероотступник, ренегат (тот, кто изменил своим убеждениям и перешёл на сторону своих противников).

 

apostasier [апостазйэы] — стать отступником, отступничать; быть вероотступником //

как непереходный глагол  отступаться от чего-либо; изменять чему-либо.

 

hypostase [ипостаз] – в религии  ипостась (от греческого hypôstasis – лицо, сущность). Первоначально это был философский термин в значениях «индивидуальное» и «реально существующее»; в дальнейшем в христианском вероучении о троице приобрёл новый смысл, будучи применен для обозначения каждого лица троицы (троица состоит из трёх Ипостасей) /

ипостась

в медицине  гипостаз (застой крови в нижних частях тела или в расположенных там органах у больных с ослабленной сердечной деятельностью) /

в лингвистике  гипостазис (употребление слова в функции иной части речи).

 

stade I [стад] — в спорте  стадион 

un stade olympique — олимпийский стадион /

стадион 3

un stade de cent milles places — стадион на сто тысяч мест.

stade II [стад] — стадия; фаза; период

les stades d'un développement — стадии (фазы) развития /

уровень 

j'ai dépassé ce stade — я уже превзошёл этот уровень (перешёл [за] эту черту).

 

système [систэм] — система 

système planétaire — планетная система /

система, устройство, строй 

système féodal — феодальный строй /

système social — социальный, общественный строй /

системаметод 

système d'entraînement — система тренировки /

приспособление; установка; система

système asservi — система автоматического управления /

система, систематичность

esprit de système — методичность, систематичность, склонность к порядку /

как наречие  par systèmeпредвзято, пристрастно /

комбинация, приём; способ

un bon système — хороший, ловкий приём /

connaître le système — знать дело /

le système débrouille, système D (débrouillez-vous) — смекалка, находчивость, ловкость, сноровка /

нервная система 

нервная система

courir sur le système — действовать на нервы, раздражать.

Обратите внимание, когда слово пишется через игрек, а не через i, то это говорит о его греческом происхождении, так как там 'и' греческое.

 

systématique [систэыматик] — систематический; системный

affections systématiques — систематические заболевания /

систематический, неизменный; неуклонный

un refus systématique — неизменный отказ /

схематический, догматический.

 

systématiser [систэыматизэы] — систематизировать / рассуждать предвзято //

как возвратный глагол  se systématiser — образовать систему.

 

systématisation [систэыматизасйон] — систематизация; приведение в систему.

 

Продолжаем со словом статистика, которое происходит уже от современного латинского statisticus, что значит «относящийся к государству», оно тоже берёт своё начало от status. Слово statisticum вначале обозначало большое количество государственных дел, адресованных помочь правительствам с той или иной информацией по этим делам, прежде чем приобрести современное значение:

statistique [статистик] — статистиканаучная дисциплина, изучающая количественные показатели развития общества и производства, а также количественный учет массовых случаев и явлений чего-либо /

les statistiques — статистические данные.

 

statisticien, ne [статистисйэн] – статистик.

 

В латинском языке произошло расширение корня stâ- с добавлением буквы nstanare, которое использовалось только как составная честь в форме – stinare в таких словах как: destinare – зафиксировать, прикрепить, упорно предлагаться, откуда destinatio – назначение и obstinarer – упрямиться, откуда obstinatio – упрямство, упорство.

От этих латинских образований пошли французские слова, которые не созвучны с русскими, но имеют основу, которая произошла от корня stâ- стоять, ставить, благодаря которой можно провести параллель, посмотрите: предназначать – можно сказать поставить перед, представить для, выставить… и т.п.
Всё же лучше, когда есть хоть какая-то «зацепка» для запоминания:

 

destiner [дэстинэы] — предназначать; прочить в…; готовить для 

ces notes n'étaient pas destinées à être publiées — эти комментарии не были предназначены для печати /

cette remarque ne vous était pas destinée — это замечание предназначалось не вам /

ce manuel est destiné aux débutants — этот учебник предназначен для начинающих /

quel sort l'avenir nous destine? — какую судьбу готовит нам будущее?

От этого глагола родились следующие слова:

 

destin [дэстэн] — судьба, участь, рок; жребий; жизнь, существование

on n'échappe pas à son destin — от судьбы не уйдёшь /

судьба

tournant du destin — поворот судьбы, поворот в жизни /

il eut un destin tragique — жизнь его была трагичной.

 

Следующее слово destinée образовалось по типу: jour – journée, soir – soirée, an – année, где, во втором случае, говориться о протяжённости, о периоде протекания во времени, а не о самом факте существования:

 

destinée [дэстинэы] — судьба, участь; предназначение; жизнь

unir sa destinée à… — соединить свою судьбу с…, жениться, выйти замуж /

finir sa destinée — окончить своё бренное существование.

 

destination [дэстинасйон] — назначение; предназначение

à destination de… — для /

remettre une lettre à sa destination — передать письмо по назначению /

место назначения
arriver à destination — прибыть по назначению /

l'avion à destination de Marseille — самолёт на Марсель.

 

destinataire [дэстинатэрх] — адресат, получатель (то есть тот, кому предназначено послание).

 

obstinerпстинэы] — делать упрямым //

чаще употребляется как возвратный глагол  s'obstinerупорно добиваться; настаивать, упорствовать, упрямиться 

il s'obstine à nier — он упорно отрицает /

s'obstiner dans son opinion — упорствовать в своём мнении /

si vous vous obstinez à… — если вы будете продолжать… /

ne t'obstine pas — брось (перестань).

Как и в большинстве глаголов I группы спряжения на –er, причастие прошедшего времени часто совпадает по форме с прилагательным, а иногда и с существительным (как в нашем случае), пронаблюдайте:

obstiné, eпстинэы] — упрямый 

enfant obstiné — упрямый ребёнок /

упорный, настойчивый

упорный труд

travail obstiné — упорный труд /

в музыке  повторяющийся; остинато //

как существительное  упрямец.

 

obstinationпстинасйон] — упрямство; упорство, настойчивость 

vaincre l'obstination — побороть упрямство.

 

Индоевропейский корень stâ- нашёл своё применение и в германском языке, где к нему присоединились ещё две согласные: « nd ». Oт германского standan — англичане позаимствовали глагол to stand [ту стэнд] – держаться стоя, стоять. От английского причастия настоящего времени standing образовалось французское существительное:

standing [стандинь] — образ жизни; жизненный уровень /

комфорт, роскошь, великолепие

комфорт

de bon standing, de grand standing — роскошный /

ранг, уровень, положение.

 

А вот следующее слово от английского to stand есть и в русском языке:

stand [станд] — стенд; тир

stand de tir — стенд /

стенд (для экспонатов) ; экспозиция

экспозиция

un stand d'exposition — выставочный стенд; выставочный стенд (помещение) /

заправочный пункт, пункт снабжения (на маршруте соревнований) /

un stand de ravitaillement — заправочный пункт /

столик (для пишущей машинки и т. п.).

 

Перед вами все французские слова из этой статьи: 

stase / métastase / extase / s'extasier / apostasie / apostat / apostasier / hypostase / stade / système / systématique / systématiser / systématisation / statistique / statisticien / destiner / destin / destinée / destination / destinataire / obstiner / obstiné / obstination / standing / stand

 

 

©2014 metod2014.ru Все права защищены

автор: Александр Письменный

 

 

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить