17.12.16
Pourquoi on en parle ? Почему мы об этом говорим?
|
Répond Jean-Eric Branaa – professeur à l'université et spécialiste des Etats-Unis. Отвечает Жан-Эрик Бранаа-профессор университета и специалист по США.
|
Vrai ou faux ? Aux Etats-Unis, un jour férié n'est jamais « perdu »?p4 Правда или нет? В США праздничный день никогда не 'теряется'?
|
« C'est vrai ! «Это правда!
|
Aux Etats-Unis, il y a 10 jour fériés par an. В Соединённых Штатах есть 10 праздничных дней в году.
|
En Frence, si l'un de ces jours tombe le week-end, il «saute». Во Франции, если один из таких дней попадает на week-end, он 'пропадает'.
|
Aux Etat-Unis, s'il tombe un dimanche, il est fêté le lendemain. В Соединённых Штатах, если он попадает на воскресенье, он празднуется на следующий день.
|
S'il tombe un samedi,s4 il est fêté la veille. Если он попадает на субботу, то он празднуется днём раньше.
|
(En 2016, Noël est un dimanche. В 2016 году Рождество выпало на воскресенье.
|
Le lundi 26 décembre sera donc férié aux Etats-Unis. Понедельник 26 декабря, будет поэтому праздничным днём в Штатах.
|
En 2017, le Jour des anciens combattants, fêté le 11 novembre В 2017 году, День старых воинов, отмечаемый 11 ноября
|
pour célébrer la fin de la Première Guerre mondiale, tombera un samedi. в честь окончания Первой мировой войны, выпал на субботу.
|
Il sera donc fêté vendredi 10 novembre). » Он будет, таким образом, праздноваться в пятницу 10 ноября).»
|
«Beaucoup d'Américains n'ont que 1 ou 2 semaines de vacances chaque anée. «Многие американцы имеют всего лишь 1 или 2 недели отпуска каждый год.
|
Certains n'en ont même pas du tout ! Некоторые даже и этого совсем не имеют!
|
Les jours fériés leur permettent donc d'avoir de longs week-ends de repos. Праздничные дни им позволяют, стало быть, иметь длинные выходные дни.
|
Ils en profitent souvent pour partir en voyage ou pour faire les magazins. » Они их часто используют, чтобы отправиться попутешествовать или сделать покупки в магазинах.
|
«Certains jour fériés sont moins respectés dans quelques régions «Определённые праздничные дни менее чтимы в некоторых регионах
|
(appelées Etats). (называемые Штатами).
|
C'est le cas du jour de Martin Luther King, un pasteur (prêtre) noir Так дело обстоит со днём Мартина Лютера Кинга, чёрного священника,
|
ayantppc défendu les droits des personnes noires aux Etats-Unis. который защищал права чёрных в Соединённых Штатах.
|
Ce jour, fêté le 3e lundi de janvier, commémore sa naissance (1929). Этот день, празднуемый в третий понедельник января, знаменует день его рождения (1929 год).
|
Il est moins respecté dans le nord que dans le sud du pays. Его менее почитают на севере, чем на юге страны.
|
Pourquoi ? Parce que les luttes contre la ségrégation Почему? Потому что борьба против сегрегации (социального расслоения)
|
étaient plusсв2 intenses (fortes) dans le sud. » была более интенсивной на юге.»
|
«D'autres jours fériés (comme Thanksgiving) sont fêtés par tous : «Другие праздничные дни (как Благодарение) празднуются всеми:
|
le dernier jeudi du mois de novembre, tout le monde fait la fête en famille. » последний четверг ноября все празднуют этот день в кругу семьи.»
|
commémorer [комэыморэы] – праздновать годовщину чего-либо / отмечать память кого-либо, чего-либо / commémorer un armistice – отмечать перемирие, годовщину перемирия / в религии: поминать.
ségrégation – расистские законы, разделяющие Белых и Чёрных / расслаивание, разделение.
Thanksgiving [стэнкгивинь] – День благодарения – национальный праздник, во время которого прославляется создание Соединённых Штатов.
Официальные праздники и выходные дни во Франции:
Следует иметь в виду, что только День труда является официальным праздником и выходным днем, отдых во все остальные праздничные дни во Франции определяется коллективными соглашениями между союзами предпринимателей и работниками.
В праздничные дни почти все музеи и многие офисы закрыты, однако большинство магазинов работает.
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный