Метод Александра Письменного

valoir 1v9

Здесь глагол valoir стоит в 3 форме: il vaut mieux… Подробнее о глаголе valoir смК инвалид.

valoir [валуарх] – в прямом и переносном смысле стоить, иметь цену, представлять ценность 

ne pas valoir cher — немного стоить; быть дешёвым /

cela vaut de l'argent — это ценная вещь /

cela vaut beaucoup d'argent — это стоит больших денег /

устойчивые фразы: valoir la peine de… или valoir la peine que… — стоить того, чтобы… /

cela ne vaut pas la peine de… — не стоит того, чтобы… /

cela ne vaut pas un pet de lapin — это выеденного яйца не стоит; это барахло /

à valoir de… — из расчёта… /

à valoir sur… — в счёт… /

autant vaut — всё равно что /

qui en vaut un autre — не хуже всякого другого /

faire valoir — извлекать пользу, доход или выставлять в выгодном свете; оттенять, подчёркивать или ссылаться (на право) /

faire valoir ses droits — предъявлять свои права /

se faire valoir — показать себя с хорошей стороны; отстоять себя; выставлять себя в выгодном свете; хвастаться /

подходить, годиться 

valoir mieux que… — обладать большими достоинствами, большего стоить /

il vaut mieux (как в нашем случае), ça vaut mieux — лучше /

mieux vaut peu que rien — лучше мало, чем ничего /

autant vaudrait — хорошо было бы также… /

valoir pour… — годиться, подходить; касаться /

cela ne vaut rien — это никуда не годится /

cela ne vous vaut rien — это вам вредно; это вам ни к чему /

vaille que vaille — наудачу; будь что будет, была не была; кое-как /

rien qui vaille — ничего путного, ничего порядочного.

как переходный глагол:  быть равным, равняться / valoir bien — быть доступным; заслуживать 

cela vaut le détour — ради этого стоит дать крюка /

в разговорном языке: ça vaut! — здорово, потрясающе; поразительно /

доставлять; навлекать
cela lui a valu la sympathie générale — это завоевало ему всеобщую симпатию /

qu'est-ce qui nous vaut cet honneur? — чему мы обязаны этой честью?

как возвратный глаголse valoirдруг друга стоить 

ces deux coureurs se valent — оба этих бегуна стоят друг друга (не уступают друг другу) /

ça se vaut — всё равно; это ни лучше, ни хуже; что так, что эдак.

Причастие настоящего времени: valant

Причастие прошедшего времени: valu

Подсказка по спряжению:

je vaux / tu vaux / il vaut / nous valons / vous valez / ils valent (настоящее Présent) /

je valais / tu valais / il valait / nous valions / vous valiez / ils valaient (прошедшее неоконченное Imparfait) /

je vaudrai / tu vaudras / il vaudra / nous vaudrons / vous vaudrez / ils vaudront (будущее Futur) /

 

©2014 metod2014.ru Все права защищены

автор: Александр Письменный

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить