Метод Александра Письменного

besoin b4

besogne / besogneux / besogner / soigner / soin / soigneux / soigneur / soignante /

 

besoinёзуэн] — нужда, надобность, потребность
besoin de savoir — жажда знаний /

besoin de main-d'œuvre — потребность в рабочей силе /

pour le besoin de la cause — кстати, по делу (говорить, выступать и т. п.) /

avoir besoin de… — нуждаться в… /

je n'ai besoin de rien — я ни в чём не нуждаюсь /

j'ai besoin de vous — вы мне нужны /

j'aurai besoin de vous — вы мне понадобитесь (будете нужны) /

qu'ai-je besoin de… — зачем мне… /

il est besoin — надо /

point n'est besoin de… — совершенно не нужно, нет нужды /

si besoin était или au besoin — в случае надобности /

sans besoin — без нужды //

как существительное: нужда, недостаток, бедность
être dans le besoin — быть в нужде

в физиологии: нужда, позыв
besoins naturels — естественные потребности /

petits besoins — малая нужда /

faire ses besoins — оправляться.

 

Слово besoin является формой мужского рода от besogne, а само слово besogne родилось в XI веке от латинского глагола sunnjôn – заботиться о ком-то., что во французском языке нашло отражение в глаголе soigner и существительном soin.

В свою очередь к латинской основе sunnjôn добавился префикс bi – со значением за; возле, после чего и родилось латинское слово bisunnia, которое во французском языке приобрело форму besogne:

 

besogneёзонь] — дело, работа, труд
âpre à la besogne — упорный в работе /

être accablé par sa besogne — быть заваленным (задавленным) работой /

faire de la bonne besogne — как следует поработать /

expédier de la besogne, aller vite en besogne — работать проворно; торопиться; быть слишком предприимчивым /

vaquer à la besogne — приниматься за работу /

mettre la main à la besogne — включиться в дело /

une sale besogne — грязное, гнусное дело /

vous avez fait là de la belle besogne — ну и натворили же вы! /

il fait bon faire fête après besogne faite — кончил дело — гуляй смело /

нужда, надобность / любовный акт.

 

besogneuxёзоньо], в женском роде besogneuseёзоньоз] — неимущий, нуждающийся / выполняющий неинтересную, плохо оплачиваемую работу

gratte-papier besogneux — жалкий бумагомаратель.

 

besognerёзоньэы] — как непереходный глагол: тяжко трудиться, вкалывать, ишачить
besogner chacun de son côté — трудиться в одиночку.

 

soignerуаньэы] — заботиться о ком-либо, о чём-либо, ухаживать за кем-либо; нянчиться с…; холить

soigner un malade — ухаживать за больным /

soigner un enfant или les bêtes — заботиться о ребёнке: ухаживать за ребёнком или за животными /

il est mal soigné — за ним плохой уход; он не ухожен

soigner ses relations — заботиться о своих отношениях с людьми; обзаводиться нужными знакомствами /

делать старательно, тщательно отделывать

soigner son style — тщательно отрабатывать свой слог /

soigner son travail — старательно (тщательно) выполнять работу /

soigner sa tenue — следить за своей одеждой /

лечить (болезнь, больного)

tu as soigné ton rhume? — ты вылечился (избавился) от насморка?, ты вылечил свой насморк? /

se faire soigner – лечиться / лечить (себе).

 

soinуэн] — забота, уход, попечение; хлопоты
soins du ménage — хлопоты по хозяйству, домашние заботы /

mauvais soins — плохой уход, недостаток ухода /

soins médicaux — медицинское обслуживание; медицинский уход /

prendre soin de…, avoir soin de… — заботиться, хлопотать о…; не забыть сделать что-либо /

prendre soin de sa santé — заботиться о здоровье, беречь своё здоровье /

ne pas prendre soin de… — позабыть сделать что-либо /

remettre à quelqu'un le soin de ses affaires — поручить кому-либо заботу о своих делах /

premiers soins donnés à un blessé — первая помощь раненому /

soins de beauté — уход за внешностью; косметика /

аккуратность, тщательность
avec soin — старательно, тщательно /

un enfant sans soin — неухоженный ребёнок.

 

soigneuxуаньо], в женском роде soigneuseуаньоз] — старательный; тщательный; заботливый
soigneuses recherches — тщательные изыскания, исследования /

бережливый / заботливо относящийся к чему-либо

soigneux de sa santé — заботящийся о своём здоровье /

soigneux de sa réputation — берегущий свою репутацию, своё доброе имя.

 

soigneurуанёорх] – в спорте: секундант.

 

soignant, еуаньан] — тот, кто ухаживает за больными: сиделка, санитар.

 

 

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить