Во французском языке, как и в русском, существует такое понятие как причастие прошедшего времени, которое образуется от глагола. Есть также правильные (которые изменяются в спряжении по общим правилам) и неправильные глаголы (которые имеют особые формы спряжения). Перед нами один из неправильных глаголов voir – видеть. Мы этот глагол рассматривали во втором уроке в слове au revoir – до свидания. Подробнее смК видео / смК ревизия / смК ревю и второй урок «оревуар».
Причастие прошедшего времени от глагола voir – vu [вюу]. Оно может использоваться самостоятельно, выражая разные части речи: существительное vue – зрение / предлог vu – принимая во внимание / входит в состав сложных союзов vu que – ввиду того, что… и pourvu que – лишь бы / входит в состав наречия au dépourvu – врасплох. Также оно входит в состав сложного времени глагола. Как правило, сложное время состоит из вспомогательного глагола (être, avoir в разных временах) и причастия прошедшего времени главного глагола.
В нашем случае используется временная форма infinitif passé, которая указывает на предшествование. Il me semblait bien t'avoir vu entrer — …видел, как ты вошёл — вначале увидел, а уже потом ты вошёл. Она состоит из вспомогательного глагола в форме инфинитива (avoir — как в нашем случае или être) и причастия прошедшего времени основного глагола (у нас это vu от глагола voir — видеть).
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный
comments powered by HyperComments