Метод Александра Письменного

suite 0s1

Je suis Madame Harris, la suite Eisenhoiwer. — Я мадам Харрис, люкс Eisenhoiwer.

suiteюит] — свита; кортеж / продолжение la suite prochainement — продолжение следует / sans suite — без продолжения / в разговорном языке la suite à demain! — на сегодня хватит! / следствие, последствие les suites de la guerre — последствия войны / suites graves — серьёзные последствия / donner suite — продолжать / ряд, вереница une longue suite de jours — длинная вереница дней / квартира в гостинице, люкс (как в нашем случае) / в устном языке следование за кем-либо / как предложное выражение à la suite de… — позади кого-либо; после чего-либо / из-за; вследствие чего-либо; в результате marcher à la suite de quelqu'un — идти за кем-либо / se mettre à la suite de quelqu'un — занять место за кем-нибудь // как наречие à la suite — один за другим / de suite — подряд, один за другим / в разговорном языке тут же / tout de suite — тотчас, сейчас  / в разговорном языке не больше, чем / par suiteкак наречие вследствие; следовательно / par la suite, dans la suite — впоследствии / как предложное выражение à la suite de…, как наречие par suite de… — в связи / связь, последовательность sans suite — бессвязный; бессвязно / avec suite — настойчиво / сюита — напомню, что это музыкальное произведение, состоящее из следующих друг за другом самостоятельных частей, объединенных по замыслу. А также в балете — композиция из нескольких танцев, следующих друг за другом и объединенных общей темой. Как видите слово сюита – это точная копия французского слова suite, если читать не по правилам, это также сможет вам помочь запомнить, как пишется suite – свита.

Подробнее о слове suite смК свита.

 

©2014 metod2014.ru Все права защищены

автор: Александр Письменный

 

 

 

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить