Приветствую!
Вам будет легко разобраться со значениями французского слова jour [жур], если вы вспомните 'русские' слова с этим французским корнем.
Мы все хорошо знаем, что слово журналист возникло как название профессии человека, работающего в издательстве какого-либо журнала. Но не все знают, что журнал – это по-французски газета, которая освещает события за текущий день. Просто у нас слово журналист приняло более широкое значение, им стали называть человека, который освещает какие-либо новости.
Вспомните «школьный журнал», куда учитель выставлял вам оценки, то он ведь тоже является как бы подведением итогов за каждый ваш день, проведённый в школе. Те же функции выполняет и вахтенный журнал.
Куртка на каждый день у нас называется тужуркой от французского прилагательного tout – каждый и jour – день.
Если вы вспомните значение 'школьного' слова дежурный, то вы увидите, что и здесь присутствует французский корень jour [жур] – день. Ведь дежурным называли того, кто весь день был ответственен за порядок в классе. А само слово дежурный – это прямая копия французского прилагательного de jour, к которому были добавлены аксессуары русского языка: суффикс «-н-» и окончание «-ый».
Когда-то были очень модными домашние светильники, которые называли французским словом abat-jour - абажур. Здесь слово jour имеет уже другое значение – свет, так как слово abat-jour состоит из двух слов: сокращение от глагола abattre в значении урезать и jour в значении свет. Ведь абажуры нам служили для того, чтобы смягчать, направлять или подкрашивать свет.
Когда мы слышим слово ажурный, то мы сразу представляем что-то с отверстиями, с просветами, что-то с дырочками, в сеточку. Например: ажурные чулки, ажурная паутина. Здесь слово jour приобрело значение просвет по аналогии: свет – просвет – отверстие – дырочка и т.д.
Если вы теперь встретите в тексте слово с корнем jour, вам будет нетрудно догадаться о его значении. Например: aujourd’hui – сегодня / séjourner – проживать (проводить дни) и другие.
Подробнее о слове jour смотрите статью в моей коллекции русско-французских слов «журналист».
Вот ссылка:
Удачных занятий!
|