Метод Александра Письменного

бп1- ближайшее прошедшее

 

Глагол venir может выступать в роли вспомогательного глагола, он помогает образовать ближайшее прошедшее время Passé Proche, где он теряет своё основное значение 'приходить' и переводится наречием только что, совсем недавно.

Вот такая схема: глагол venir в нужной форме настоящего времени (в нашем случае la compagnie – она – третья форма vient) + de + инфинитив основного глагола (в нашем случае глагол être).

Например:

Une délégation russe vient  d'arriver à Paris.

Русская делегация только что прибыла в Париж.

 

Подробнее о глаголе venir смК сувенир

 

 

 

 

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить