фешенебельный + façon / fashionable / façonner / façonné / contrefaçon / contrefaire / malfaçon / façonnier / façonnage / sans-façon
Слово фасон происходит от латинского factio (манера действия), которое в свою очередь происходит от корня –fac-, одного из многочисленных корней глагола faire – делать, смК аферист. Я вам рекомендую обратить на это слово особое внимание, так как оно входит в состав многих разговорных словосочетаний – идиом и часто встречается в обиходной речи.
Давайте вначале вспомним, какое значение это слово имеет в нашем языке. Обычно мы употребляем слово фасон, когда говорим о покрое, модели, по которым сшито что-либо в одежде, обуви или головных уборах. Можно также услышать — модный фасон платья, или наоборот, устаревший фасон. Ведь явно, здесь речь идёт о моде. Присмотритесь повнимательней к слову фешенебельный. Да, правильно, слово происходит от английского fashion [фешэн] – мода. Как и русские, французы заимствовали его из английского языка: fashionable [фэшэнэбл], у них оно пишется также, но звучит немного по-другому [фашэынэбль]. Есть целый ряд слов, которые англичане «подсмотрели» у французов. Вот, например, слово теннис, смК теннис. Также и слово fashion, явно происходит от французского façon, только оно вернулось во Францию уже с другим, более современным значением, хотя в принципе, говорит об одном и том же:
façon [фасон] — фасон, покрой / отделка, выделка, обделка; изготовление
châle façon cachemire — шаль под кашемир /
обработка, возделывание (земли, виноградника) / обращение, способ, манера; повадка
façon de penser — образ мыслей /
façon d'agir — образ действий /
façon de poser la question — постановка вопроса /
façons de parler — обороты речи /
c'est une façon de parler — это только так говорится; это не надо понимать буквально /
c'est une façon de voir — это одна из возможных точек зрения /
de cette façon — так, таким образом /
d'une autre façon — иначе, по-другому /
de quelle façon? — как?, каким образом? /
d'une façon générale — вообще говоря, в общем /
de deux façons — двояко /
de façon ou d'autre — так или иначе /
de façon concrète — конкретно /
à la façon de… — как, по примеру, по образцу /
à sa façon — по-своему /
une façon de… — нечто вроде /
de toute façon — во всяком случае /
façon de rire — шутки ради /
de façon à… — таким образом, чтобы…; так, чтобы… /
de telle façon que… — так, что…; так, чтобы… /
en même façon que… — так же, как и… /
en aucune façon — никоим образом, никак /
внешний вид
avoir bonne façon — хорошо выглядеть /
манеры; церемонии
faire des façons — церемониться, ломаться /
que de façons! — сколько церемоний! /
sans façon — бесцеремонный; бесцеремонно; простой;
запросто.
fashionable [фашэынэбль] – фешенебельный, элегантный, изысканный, роскошный, отвечающий требованиям высокого вкуса, моды, светского тона. Например: фешенебельный ресторан; фешенебельный отель.
Позднее от слова façon образовался глагол façonner:
façonner [фасонэы] — отделывать; обделывать; формировать; обрабатывать, придавать форму; штамповать; разделывать (срубленный лес), обтёсывать (камень) / приучать
façonner à la discipline — приучать к дисциплине /
обрабатывать, возделывать (землю, виноградник) /
в переносном значении образовывать, формировать //
как возвратный глагол se façonner — подвергаться обработке /
в переносном значении образовываться; оформляться / приучаться к чему-либо.
façonné, е [фасонэы] — узорчатый (о тканях) /
как существительное узорчатая ткань.
contrefaçon [контрфасон] — подделка; контрафакция. От глагола contrefaire:
contrefaire [контрфэрх] — имитировать; передразнивать, пародировать; копировать / подделывать
contrefaire une signature — подделать подпись /
изменить (с целью обмана)
contrefaire sa voix — изменить голос /
искажать; уродовать / симулировать
contrefaire la folie — симулировать сумасшествие.
malfaçon [мальфасон] — изъян; брак, дефект
il y a une malfaçon dans cet appareil — аппарат неисправен /
взятка /
во множественном числе упущения, неполадки.
façonnier, ère [фасонйэы] — кривляка, жеманница / ткач узорчатых тканей / надомник, шьющий из материала заказчика /
как прилагательное манерный, жеманный / надомный (о труде).
façonnage [фасонаж] — отделка, обработка; формовка; формирование; фасонирование; разделка (срубленного леса); обтёсывание (камня); штамповка / заключительные работы по изготовлению книги.
sans-façon [санфасон] — как существительное непринуждённость; бесцеремонность, простота.
sans façon [санфасон] – как прилагательное простой в обращении, бесхитростный / без церемоний; бесцеремонный; бесцеремонно.
А теперь перед вами все французские слова, которые мы рассмотрели в этой статье:
façon / fashionable / façonner / façonné / contrefaçon / contrefaire / malfaçon / façonnier / façonnage / sans-façon
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный
comments powered by HyperComments