Метод Александра Письменного

+фасон 2-10

фасон_555

фешенебельный + façon / fashionable / façonner / façonné / contrefaçon / contrefaire / malfaçon / façonnier / façonnage / sans-façon

фасон

Слово фасон происходит от латинского factio (манера действия), которое в свою очередь происходит от корня –fac-, одного из многочисленных корней глагола faire – делать, смК аферист. Я вам рекомендую обратить на это слово особое внимание, так как оно входит в состав многих разговорных словосочетаний – идиом и часто встречается в обиходной речи.

Давайте вначале вспомним, какое значение это слово имеет в нашем языке. Обычно мы употребляем слово фасон, когда говорим о покрое, модели, по которым сшито что-либо в одежде, обуви или головных уборах. Можно также услышать — модный фасон платья, или наоборот, устаревший фасон. Ведь явно, здесь речь идёт о моде. Присмотритесь повнимательней к слову фешенебельный. Да, правильно, слово происходит от английского fashionешэн] – мода. Как и русские, французы заимствовали его из английского языка: fashionableэшэнэбл], у них оно пишется также, но звучит немного по-другому [фашэынэбль]. Есть целый ряд слов, которые англичане «подсмотрели» у французов. Вот, например, слово теннис, смК теннис. Также и слово fashion, явно происходит от французского façon, только оно вернулось во Францию уже с другим, более современным значением, хотя в принципе, говорит об одном и том же:

façon [фасон] — фасон, покрой / отделка, выделка, обделка; изготовление 

châle façon cachemire — шаль под кашемир /

обработка, возделывание (земли, виноградника) / обращение, способ, манера; повадка 

façon de penser — образ мыслей /

façon d'agir — образ действий /

façon de poser la question — постановка вопроса /

façons de parler — обороты речи /

c'est une façon de parler — это только так говорится; это не надо понимать буквально /

c'est une façon de voir — это одна из возможных точек зрения /

de cette façon — так, таким образом /

d'une autre façon — иначе, по-другому /

de quelle façon? — как?, каким образом? /

d'une façon générale — вообще говоря, в общем /

de deux façons — двояко /

de façon ou d'autre — так или иначе /

de façon concrète — конкретно /

à la façon de… — как, по примеру, по образцу /

à sa façon — по-своему /

une façon de… — нечто вроде /

de toute façon — во всяком случае /

façon de rire — шутки ради /

de façon à… — таким образом, чтобы…; так, чтобы… /

de telle façon que… — так, что…; так, чтобы… /

en même façon que… — так же, как и… /

en aucune façon — никоим образом, никак /

внешний вид 

avoir bonne façon — хорошо выглядеть /

манеры; церемонии 

faire des façons — церемониться, ломаться /

que de façons! — сколько церемоний! /

sans façon — бесцеремонный; бесцеремонно; простой;

запросто.

 

fashionable [фашэынэбль] – фешенебельный, элегантный, изысканный, роскошный, отвечающий требованиям высокого вкуса, моды, светского тона. Например: фешенебельный ресторан; фешенебельный отель.

фешенебельный 5

Позднее от слова façon образовался глагол façonner:

façonner [фасонэы] — отделывать; обделывать; формировать; обрабатывать, придавать форму; штамповать; разделывать (срубленный лес), обтёсывать (камень) / приучать 

façonner à la discipline — приучать к дисциплине /

обрабатывать, возделывать (землю, виноградник) /

в переносном значении образовывать, формировать //

как возвратный глагол se façonner подвергаться обработке /

в переносном значении образовываться; оформляться / приучаться к чему-либо.

 

façonné, е [фасонэы] — узорчатый (о тканях) /

как существительное узорчатая ткань.

 

contrefaçon [контрфасон] — подделка; контрафакция. От глагола contrefaire:

 

contrefaire [контрфэрх] — имитировать; передразнивать, пародировать; копировать / подделывать 

contrefaire une signature — подделать подпись /

изменить (с целью обмана) 

contrefaire sa voix — изменить голос /

искажать; уродовать / симулировать 

contrefaire la folie — симулировать сумасшествие.

 

malfaçon [мальфасон] — изъян; брак, дефект 

il y a une malfaçon dans cet appareil — аппарат неисправен /

взятка /

во множественном числе упущения, неполадки.

façonnier, ère [фасонйэы] — кривляка, жеманница / ткач узорчатых тканей / надомник, шьющий из материала заказчика /

как прилагательное манерный, жеманный / надомный (о труде).

 

façonnage [фасонаж] — отделка, обработка; формовка; формирование; фасонирование; разделка (срубленного леса); обтёсывание (камня); штамповка / заключительные работы по изготовлению книги.

 

sans-façon [санфасон] — как существительное непринуждённость; бесцеремонность, простота.

 

sans façon [санфасон] – как прилагательное простой в обращении, бесхитростный / без церемоний; бесцеремонный; бесцеремонно.

 

А теперь перед вами все французские слова, которые мы рассмотрели в этой статье:

façon / fashionable / façonner / façonné / contrefaçon / contrefaire / malfaçon / façonnier / façonnage / sans-façon

 

 

Катя

 

 

©2014 metod2014.ru Все права защищены

автор: Александр Письменный

 

comments powered by HyperComments

Форма подписки

Да, Я Хочу Всегда Быть В Курсе Новых Событий На Сайте!

Подпишитесь прямо сейчас, и получайте обновления на свой E-Mail:

Ваш E-Mail в безопасности

Подпишитесь в соц. сетях

Login

Можно оплатить