ассистировать + assister (-er = -ировать) / assistant / assistance / consister / consistance / inconsistance / consistant / se désister / désistement / exister / existence / coexistence / coexister / existant / insister / insistance / persister / persistance / résister / résistance / résistant / subsister / subsistance
Эта статья является как бы продолжением большой статьи статус, смК статус.
Первоисточником слова ассистент является индоевропейский корень stâ- стоять, от него в латинском языке родился глагол stare, status – стоять на ногах, а уже от него, образовался усилительный глагол sistere – располагать, который появился как составная часть в таких глаголах как:
assistere – быть свидетелем у кого-то на суде /
consistere – помещаться, состоять из /
desistere – отступать /
exsistere – происходить, обнаруживаться, откуда: exsistantia – существование /
insistere – прочно стать на что-то, приложить старание к чему-либо /
persistere – оставаться на месте, упорствовать /
resistere – остановиться и оказывать сопротивление /
subsistere – останавливаться, держаться стойко.
Я вам привожу так много латинских слов, чтобы вам было понятно, откуда что берётся. И удивительно просто будет запомнить значение слова, зная с какой особенностью (везде повторяется —sistere) и из какой группы слов (корень stâ-) оно выходит. А если в этой группе есть хотя бы один глагол, который вы знаете (assistere), то остальные вы расшифруете без труда по той же схеме. Здесь вам поможет также знание приставок (префиксов): а- / con- / de- / ex- / in- / per- / re- / sub-, с которыми вы постепенно ознакомитесь.
Давайте вначале вспомним, какое значение слово ассистент имеет в русском языке — в общих чертах так можно назвать помощника специалиста.
Например: в вузах это может быть помощник профессора или доцента на лекциях, лабораторных или практических занятиях / в средней школе — помощник экзаменатора / в больницах и клиниках — помощник врача, наблюдающий за ходом болезни, помогающий (ассистирующий) хирургу при операциях / в кино, театре, на телевидении, на радио — помощник режиссёра, оператора.
Во французском языке это слово происходит от глагола assister, который в свою очередь родился в XIV веке от латинского assistere – быть свидетелем у кого-то на суде. Поэтому глагол assister мы рассмотрим в первую очередь:
assister [асистэы] — присутствовать; быть свидетелем чего-либо //
как переходный глагол помогать; ассистировать; содействовать
assister quelqu'un de sa bourse — помогать кому-либо деньгами /
se faire assister — пользоваться помощью /
Dieu vous assiste! — бог в помощь!, будьте здоровы (при чихании) /
assisté de quelqu'un — с чьей-либо помощью; в сопровождении кого-либо; вместе с кем-либо /
помогать недееспособному (в судебных делах) /
ухаживать (за больным)
assister un mourant — быть при умирающем.
Здесь также хочется обратить ваше внимание на окончание глагола –er, которое читается [эы] и часто соответствует нашему буквосочетанию –ировать. Пронаблюдайте: assister – ассистировать. Многие могут сказать, что, мол, это слишком просто и понятно. Но есть слова, которые можно запомнить благодаря именно этой особенности наших языков: вот, например, если от нашего глагола утрировать отнять буквосочетание –ировать, то останется утр-, а по-французски outre [утрх] – предлог сверх или наречие за. Ведь утрировать – значит преувеличивать, говорить что-то сверх правды, что-то за пределами реального. Таким образом мы запоминаем и предлог сверх, и наречие за, и глагол outrer [утрэы] – утрировать. СмК утрировать.
assistant, e [асистан] — ассистент; помощник
assistant administratif — помощник администратора /
assistant social — социальный помощник, сотрудник учреждения социальной помощи /
assistante maternelle — кормилица /
maître assistant — старший преподаватель (в высшем учебном заведении) //
как прилагательное присутствующий / оказывающий содействие.
Как видите, значения почти совпадают с 'нашим' словом ассистент, поэтому нам будет совсем несложно запомнить и существительное помощь, вспоминая, что ассистент – помощник:
assistance [асистанс] — помощь; содействие, поддержка
assistance médicale — медицинская помощь /
assistance familiale — помощь многосемейным /
assistance technique — техническая помощь /
donner son assistance — оказать помощь /
demander assistance — просить помощи /
благотворительность
un enfant de l'Assistance — воспитанник детского дома /
assistance sociale — социальная помощь; моральная и материальная помощь нуждающимся /
присутствующие, собрание, аудитория; публика
émouvoir l'assistance — взволновать аудиторию.
В следующем слове поменялась лишь приставка a- на con-, которая имеет собирательное значение и часто соответствует нашей приставке со-. Например, в следующем слове перевод нам напоминает наш основной корень stâ- стоять, а вместе с приставкой con- получается состоять (из). Пронаблюдайте:
consister [консистэы] — состоять из…
cet examen consiste en une seule épreuve — этот экзамен состоит из одной части /
состоять, заключаться в…
en quoi consiste votre projet? — в чём заключается ваш план? /
заключаться в том, чтобы …
le jeu consiste à envoyer la balle dans le trou — игра заключается (состоит) в том, чтобы попасть мячом в отверстие.
Хорошо разобравшись со значением глагола consister, вам будет не сложно усвоить слова, родившиеся от него:
consistance — консистенция, состав; густота, плотность
sol à faible consistance — мягкий грунт /
prendre (de la) consistance — загустевать, становиться плотным /
donner de la consistance à quelque chose — сгущать, уплотнять /
прочность; устойчивость; твёрдость
sans consistance — непрочный, шаткий; несостоятельный /
un esprit sans consistance — неглубокий ум /
un homme sans consistance — слабохарактерный человек /
обоснованность
un bruit sans consistance — необоснованный слух /
ce bruit prend de la consistance — этот слух начинает подтверждаться.
Если корень stâ- стоять в нашем глаголе consister выражается формой –sister от латинского –sistere – располагать, ставить, то существительное consistance с собирательным префиксом co- поэтому и переводится как состав.
inconsistance [энконсистанс] — непрочность, ломкость / неосновательность, беспочвенность, несостоятельность. Префикс in- здесь имеет отрицательное значение.
consistant, e [консистан] — плотный, густой / твёрдый (о характере) / обоснованный
argument consistant — солидный аргумент /
непротиворечивый, самодостаточный.
Следующий глагол употребляется только в возвратном значении и имеет уже другую приставку dé-. Давайте вспомним, что латинская приставка dis- , которая также имеет формы dé-, dés-, di-, означает: разделение / обратное направление / противоречие и отрицание. В нашем случае больше подходит значение отрицания:
se désister [дэызистэы] — отрекаться, отказываться
se désister de l'accusation — отказаться от обвинения /
снимать свою кандидатуру (на выборах).
désistement [дэызистёман] — отречение / снятие своей кандидатуры (на выборах, в пользу другого) / отказ от иска, от права.
В слове exister вместо привычного –sister мы видим –xister. Очевидно при соединении префикса ex- и –sister получился вот такой сокращённый результат. Приставка ex- здесь имеет значение 'выхода наружу', в отличие от нашего следующего слова insister, где приставка in- указывает на 'концентрацию внутри', пронаблюдайте:
exister [эгзистэы] — существовать, жить / иметься, быть налицо; находиться
il existe — имеется, имеются; существует, существуют; бывает, бывают /
ça n'existe pas — это ерунда; это не имеет значения. Ведь что такое жить, — это, прежде всего, родится, выйти наружу и потом быть 'на плаву' – существовать.
existence [эгзистанс] – в философии существование / жизнь; образ жизни; существование
lutte pour l'existence — борьба за существование /
quelle existence! — что за жизнь! /
живое существо / наличность, наличие.
А с отрицательным префиксом in-:
inexistance [инэгзистанс] — несуществование, отсутствие.
coexistence [коэгзистанс] — сосуществование
coexistence pacifique — мирное сосуществование.
coexister [коэгзистэы] – сосуществовать.
existant, e [эгзистан] — существующий / существующий в настоящее время, наличный, нынешний //
как существительное существующее; существо /
в коммерции наличность.
insister [энсистэы] — настаивать на чём-либо; настойчиво утверждать что-либо
insister sur les syllabes finales — выделять конечные слоги (в слове) /
n'insistons pas, passons — не будем больше говорить об этом /
упорно добиваться чего-либо / (настойчиво) продолжать (делать что-либо)
insistez! — продолжайте в том же духе /
повторяться.
insistance [энсистанс] — настойчивость, упорство.
В следующем слово префикс pre- можно сравнить с нашей приставкой про-:
persister [пэрсистэы] — упорствовать, настаивать на своём
persister à nier — упорно отрицать /
persister dans sa résolution — упорствовать в своём решении /
продолжаться, длиться.
persistance [пэрсистанс] — упорство, твёрдость; настойчивость
mettre de la persistance à faire quelque chose — проявлять упорство, настойчивость в чём-либо /
устойчивость; стойкость; продолжение существования; длительность
persistance du mauvais temps — устойчивость плохой погоды /
инерция.
Префикс re- в отличие от своего привычного значения 'повторяемости', здесь имеет усилительное значение:
résister [рэызистэы] — сопротивляться, оказывать сопротивление, защищаться, обороняться
rien ne lui résiste — ничто не может устоять против него /
противиться, противостоять, устоять, не поддаваться; сносить, переносить; выдерживать; хорошо сохраняться (о предмете); преодолевать
résister à la fatigue — перебороть усталость /
résister au froid — переносить холод /
résister au sommeil — бороться со сном /
résister à la tentation — не поддаваться соблазну, искушению /
résister à tous les efforts — не поддаваться никаким усилиям /
on n'y peut plus résister — это невыносимо /
je résiste à croire… — я отказываюсь верить… /
comment résister à— как можно не…
résistance [рэызистанс] — сопротивление, противодействие; отпор, отражение
faire résistance — дать отпор, сопротивляться, противостоять /
Résistance — движение Сопротивления (во Франции — в период фашистской оккупации 1940-1944) /
выносливость, стойкость, сопротивляемость
résistance vitale — жизнестойкость; сопротивляемость (организма) /
résistance au gel — морозоустойчивость (растения) /
avoir de la résistance — быть выносливым, закалённым /
avoir une bonne résistance à la fatigue — быть выносливым /
manquer de résistance, n'avoir aucune résistance — быть слабым, быстро уставать /
сопротивление, сопротивляемость, стойкость; прочность (ткани); резистентность
résistance de l'air сопротивление воздуха /
résistance des matériaux — сопротивление материалов.
résistant, e [рэызистан] — сопротивляющийся, оказывающий сопротивление / прочный, крепкий, стойкий; резистентный
peu résistant — некрепкий /
résistant à haute température — жаростойкий /
résistant au feu — огнеупорный /
résistant au froid — морозоустойчивый (о растении) /
выносливый, крепкий (о человеке) /
невосприимчивый /
как существительное участник движения Сопротивления (во Франции — в период фашистской оккупации 1940-1944 гг) /
партизан, участник сопротивления (против иностранной оккупации).
Здесь у нас приставка sub-, которая похожа на наш префикс под-:
subsister — [сюубзистэы] — существовать; продолжать существовать /
жить, кормиться
n'avoir pas de quoi subsister — быть, остаться без средств к существованию.
Маленькая наводка – существовать, значит быть под солнцем.
subsistance [сюубзистанс] — существование / содержание, обеспечение потребностей
moyens de subsistance — средства к существованию; пропитание /
продовольствие, припасы
service des subsistances — служба продовольственного снабжения.
А теперь все французские слова, которые мы рассмотрели в этой статье:
assister / assistant / assistance / consister / consistance / inconsistance / consistant / se désister / désistement / exister / existence / coexistence / coexister / existant / insister / insistance / persister / persistance / résister / résistance / résistant / subsister / subsistance
Предлагаю Вашему внимание второй вариант видео записи "Ассистент 2":