тенор + tente / tenter / tentation / tentative / tentateur / tentacule / tentaculaire / sustenter / sustentation / sustentateur / attenter / attentat / attentatoire / intenter / intention / ostentation / ostentatoire / ténor / teneur
Эта статья является ещё одним продолжением большой статьи теннис, в которой мы подробно разбираем французский глагол tenir — держать, смК теннис. Первое продолжение этой статьи было посвящено глаголу tendre – протягивать, смК претендент. Второе продолжение статьи теннис – это континент, где мы подробно рассматриваем значение глагола continuer — продолжать, смК континент. Третье продолжение – это статья с названием «тональность», смК тональность, где большое место занимает русское слово тон.
Французский глагол tenter [тантэы] – натягивать, накрывать (тентом, брезентом) легко можно запомнить, вспоминая о тенте, который мы натягиваем, чтобы укрыться от солнца или дождя. Поэтому мы и назвали нашу статью «тент», так как это слово (также как и все другие заглавные слова нашей серии) берёт своё начало от индоевропейского корня —ten-, который приблизительно можно перевести как натягивать, вытягивать.
tente [тант] — тент; палатка, шатёр; юрта
planter sa tente — поселиться.
tenter I [тантэы] — накрывать тентом, брезентом / натягивать тент, брезент.
Кроме основного значения накрывать, натягивать, глагол tenter имеет другое, более употребляемое значение. Ещё в XII веке латинский глагол tentare, от которого и произошёл французский глагол tenter, часто употреблялся в форме temptare. Эта форма перешла позднее в самостоятельный глагол tempêre со значением прикасаться, щупать, пробовать. Поэтому французский глагол tenter и сохранил за собой это наследие:
tenter II [тантэы] — искушать, соблазнять, прельщать; манить
je suis bien tenté de… — у меня сильное искушение…, мне очень хочется… /
tenter Dieu — искушать судьбу /
tenter le diable — поддаваться искушению /
ça ne me tente guère — это мне не очень нравится /
se laisser tenter — поддаться соблазну /
пробовать, испытывать
tenter fortune — попытать счастья /
tenter l'aventure — пуститься наудачу /
tenter tout pour tout — поставить всё на карту; идти ва-банк /
tenter sa chance — попытать счастья /
пытаться
tenter de faire quelque chose — пытаться что-либо сделать.
Целый рад слов произошёл от этого глагола:
tentation [тантасйон] — искушение, соблазн
éprouver une tentation — испытывать искушение /
céder à la tentation — поддаться искушению (соблазну) /
induire en tentation — ввести в искушение /
résister à la tentation — не поддаваться искушению (соблазну) /
la tentation des aventures — тяга к приключениям.
tentative [тантатив] — попытка
tentative de vol — попытка кражи /
tentatives visant à… — попытки, направленные на… /
faire une tentative — попытаться /
покушение
tentative de suicide — покушение на самоубийство.
tentateur [тантатёорх] в женском роде tentatrice [тантатрис] (вспомните чередование суффиксов в русском языке: актёр – актрис) соблазнительный, искушающий
l'esprit tentateur — демон-искуситель //
как существительное: соблазнитель, соблазнительница, искуситель, искусительница.
tentacule [тантакюуль] – щупальце.
tentaculaire [тантакюулэрх] — щупальцевый / распространяющийся по всем направлениям
ville tentaculaire — город-спрут.
sustenter [сюустантэы] — поддерживать питанием, питать.
sustentation [сюустантасйон] — поддержка, опора; подпора
base de sustentation — подошва основания /
polygone de sustentation — опорное основание /
sustentation d'un malade — поддержание больного (питанием, уходом) /
поддерживающая сила; подъёмная сила; вертикальная тяга
sustentation aérodynamique — аэродинамическая подъёмная сила.
sustentateur [сюустантатёорх] в женском роде sustentatrice [сюустантрис] — поддерживающий; несущий
hélice sustentatrice — несущий винт.
attenter [атантэы] — посягать; покушаться; совершить покушение
attenter à la vie de — покушаться на чью-либо жизнь /
attenter à ses jours — покончить с собой, кончить жизнь самоубийством /
attenter à la sûreté de l'Etat — посягать на безопасность государства.
attentat [атанта] — покушение; посягательство
attentat aux mœurs — преступление против нравственности /
attentat à la pudeur — развратные действия /
преступление (против чего-либо); оскорбление
un attentat contre le bon goût — оскорбление вкуса.
attentatoire [атантатуарх] — посягающий, наносящий ущерб.
intenter [энтантэы] — начинать, возбуждать (дело) , предъявлять (иск)
intenter un procès à quelqu'un — возбуждать дело против кого-либо ; подать в суд на кого-либо /
в переносном значении: — ополчиться против кого-либо.
intention [энтансйон] — намерение, замысел, умысел; интенция
avoir l'intention de… — намереваться /
procès d'intention — осуждение кого-либо за его намерения (а не за дело) /
faire un procès d'intention à quelqu'un — приписывать кому-либо задние мысли /
dans l'intention de… — с намерением /
sans intention — без намерения /
à l'intention de… — (специально) для, ради /
à votre intention — специально для вас /
à cette intention — с этой целью.
ostentation [остантасйон] — выставление напоказ, хвастовство
faire ostentation de quelque chose — кичиться, хвастаться, хвастать чем-либо /
avec ostentation — подчёркнуто.
ostentatoire [остантатуарх] — хвастливый, показной, подчёркнутый.
Так как наша статья является очередным продолжением статьи «теннис», мы вернёмся к глаголу tenir – держать:
Следующее слово ténor есть и в русском языке тенор. Нам это также поможет запомнить глагол tenir, так как тенором в Италии назвали голос, который мог продолжительно держать определённую ноту, звук. Потом это имя перешло и к самому певцу, а впоследствии и к инструменту:
ténor [тэынорх] — тенор (голос; певец; инструмент)
partie de ténor — теноровая партия /
un ténor léger — высокий тенор /
d'une voix de ténor — тенором, теноровым голосом /
un duo [дюуо] pour ténor et basse — дуэт для тенора и баса //
в переносном значении: видный деятель
les ténors de la politique — видные политические деятели /
les ténors du sport — ведущие спортсмены.
Есть ещё одно существительное во французском языке, похожее на тенор, но которое в большей степени раскрывает значение глагола tenir:
teneur I [тёнёорх] – здесь, несмотря на мужской суффикс –eur, существительное teneur женского рода содержание (письма, документа) / процентное содержание, количество (определённого вещества);
концентрация
teneur d'un minerai — содержание металла в руде /
teneur en humidité — процентное содержание влаги, влажность /
teneur alcoolique — крепость вина /
à haute teneur de… — с большим содержанием…, с большой примесью…
teneur II [тёнёорх] – здесь есть как мужской, так и женский род teneuse [тёнёоз] — держатель, держательница
teneur de livres — бухгалтер, счетовод /
teneur de copie — сверщик.
А теперь все французские слова, которые мы использовали в этой статье:
tente / tenter / tentation / tentative / tentateur / tentacule / tentaculaire / sustenter / sustentation / sustentateur / attenter / attentat / attentatoire / intenter / intention / ostentation / ostentatoire / ténor / teneur
Для тех, кто учит или знает английский язык:
tent [тэнт] – тент, палатка
to put up a tent — поставить палатку, натянуть тент /
to take down a tent — убрать палатку, снять тент /
местопребывание, жилище //
как глагол: разбить палатку / жить в палатке / жить временно / складывать в форме палатки / покрывать навесом.
Я уже упоминал выше о возникновении французского глагола tenter. В старофранцузском он имел форму tempter, похожую на латинский глагол tempêre. Так как многие английские глаголы родились на базе старофранцузского языка, поэтому и английский глагол tempt является копией современного французского глагола tenter. Пронаблюдайте:
tempt [тэмпт] — соблазнять, искушать; прельщать, привлекать, притягивать
to tempt the appetite [эпитайт] — возбуждать аппетит /
to tempt somebody into a trap — заманивать кого-либо в ловушку /
she was tremendously tempted — она испытывала непреодолимое искушение /
уговаривать, склонять; соблазнять, убеждать, увещевать
to tempt somebody to do something — уговаривать кого-либо сделать что-либо /
nothing would tempt me to do it — ничто не склонит меня сделать это; я ни за что этого не сделаю.
temptation [тэмптэйшэн] — искушение, соблазн
strong temptation — сильный соблазн, сильное искушение /
in spite of all temptations — вопреки всем соблазнам /
to resist temptation — устоять перед искушением /
to succumb to temptation — поддаться искушению /
to yield to temptation — не устоять перед соблазном /
приманка.
Здесь вы легко можете заметить разницу между французским tentation и английским temptation. В современном французском было заменено сочетание 'mp' на 'n', пронаблюдайте: tentation – temptation. Это также может вам помочь при запоминании этих французских слов в английском варианте.
tempter [тэмптэ] — искуситель; соблазнитель.
В следующих словах англичане уже забыли про латинское буквосочетание 'mp' и пишут корень -ten- как и французы:
tentacle [тэнтэкл] — щупальце / усик. От французского tentacul.
sustentation [састэнтэйшэн] – поддержка. От французского sustentation [сюустантасйон].
sustentive [сэстэнтив] — поддерживающий; подкрепляющий. От французского глагола sustenter [сюустантэы] — поддерживать питанием, питать.
tentative [тэнтэтив] — предварительный, предполагаемый; умозрительный, не вполне определённый / неуверенный, осторожный. Здесь, в отличие от французского существительного tentative – попытка, английское прилагательное немного отклонилось по значению от латинского существительного tantativa – испытание. Хотя, если образно представить предварительный и осторожный – это тот, кто опирается на свой опыт, который базируется на попытках и испытаниях.
Следующее слово произошло от французского глагола attenter, образованного от глагола tenter с добавлением приставки а-, но англичане добавили сюда ещё значения пробовать, пытаться от основного французского глагола tenter. Пронаблюдайте:
attempt [этэмпт] — покушаться, пытаться уничтожить, покорить, подчинить
he attempted the life of the former Prime Minister — он покушался на жизнь бывшего премьер-министра /
пытаться, стараться, стремиться, прилагать усилия, пробовать, делать попытку
to attempt a difficult task — взяться за решение трудной задачи /
to attempt an excuse [икскйю:з] — пытаться, попытаться оправдаться /
to attempt resistance — оказать сопротивление /
to attempt a smile — улыбнуться /
to attempt swimming across the river — попытаться переплыть реку /
don't attempt impossibilities — не старайтесь сделать невозможное /
соблазнять, искушать //
как существительное: = французскому attantat — покушение
deliberate attempt — умышленное покушение /
attempt on somebody's life — покушение на чью-либо жизнь /
попытка, проба
fruitless [фру:тлэс] attempt — неудачная попытка /
all-out attempt — решительный рывок /
daring [дээринь] attempt — дерзкий поступок /
last-ditch attempt — отчаянный поступок, отчаянная попытка, смелый шаг /
weak attempt — слабая попытка /
first attempt — первая попытка /
repeated attempt — повторная попытка /
rude attempt — грубый поступок /
successful attempt — удачная попытка /
to make an attempt — предпринять попытку /
we made an attempt to get in touch with them — мы попытались связаться с ними.
ostentation [остэнтэйшэн] — показное проявление (чего-либо); хвастовство; выставление напоказ / показ, демонстрация. От французского ostentation.
ostentatious [остэнтэйшэс] — показной; внешний, нарочитый; хвастливый
ostentatious smartness — показной шик /
in an ostentatious manner — хвастливо. От французского ostentatoire.
Английское слово tenor вмещает в себя все французские значения слов ténor и teneur и ещё свои собственные:
tenor [тэнэ] — тенор
the prominent tenor soloists [соулоуист] outshone [аутшон] even those of the New York scene — выдающиеся теноры затмили даже солистов Нью-Йоркской сцены /
tenor men are not that hard to find — не так уж и трудно найти певца — тенора.
как существительное: tenor [тэнэ] — направление, течение; движение, развитие
tenor of the life — течение жизни /
содержание, смысл (речи, статьи и т. п.) / копия; дубликат /
качество, характер; образ, уклад / срок (векселя) / содержание (руды).
Перед вами все английские слова, которые мы рассматривали в этой статье (12):
tent / tempt / temptation / tempter / tentacle / sustentation / sustentive / tentative / attempt / ostentation / ostentatious / tenor
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный
comments powered by HyperComments
