сеанс / кафедра / президент / сессия + selle / seller / sellette / sellerie / siège / assiéger / siéger / seoir / messeoir / surseoir / sursis / sursitaire / rasseoir / rassis / asseoir / assisassise / assiette / аssiettée / séance / séant / préséance / bienséant / bienséance / cathédrale / ex cathedra / chaire / chaise / chaisier / sanhédrin / tétraèdre / polyèdre / dièdre / trièdre / setter / offset
Думаю, у вас не возникнет сомнение по поводу корня слова седло? Да, конечно, это корень сед-. Вам будет интересно узнать, что наше слово седло берёт своё начало от индоевропейского корня sed-, который можно перевести как быть в сидячем положении, то есть сидеть.
В латинском языке от корня sed- образовалось слово sed-la, которое впоследствии переделалось в sella, во французском языке в selle, а в нашем языке в седло. Отсюда нетрудно догадаться, что и наш глагол сидеть происходит оттуда же, то есть от латинского глагола sedere, который раньше имел кроме значения сидеть, ещё и сидеть без дела (по-русски можно сказать отсиживаться) и оседать (когда говорили о веществе, расположенном в жидкости).
Согласитесь, что и в русском языке глагол сидеть имеет целый ряд похожих значений: приседать / наседать / высидеть / отсидеть / рассесться / усесться / усадить / посадить / рассаживать / сажать / усаживать и т. д.
В латинском языке с глаголом sedere произошло также много изменений, пронаблюдайте:
adsidere – сидеть рядом /
dissidere – сидеть в противоположной стороне (или иметь противоположное мнение) /
insidere – сидеть крепко, основаться в чем-либо /
obsidere – прочно занять какое-либо место /
praesidere – сидеть перед /
residere – сидеть, оставаться на месте /
subsidere – сидеть, располагаться в резерве /
supersedere – сидеть над кем-то (иметь возможность ничего не делать) /
sedare – усадить (в переносном значении успокоить, утихомирить) /
resedare – осаждать боль, лечить (откуда reseda – успокаивающее растение, как и у нас резеда).
Чтобы вам было удобней запоминать французские слова, я буду начинать описание по каждому разделу с тех слов, которые очень похожи на наши 'русские' слова. Не забывайте, что понятие сидеть присутствует в той или иной степени во всех словах этой статьи. Поэтому выстраивайте логическую цепь запоминания слов через призму глагола сидеть. Итак, слово седло нам поможет запомнить такие слова как:
selle I [сэль] — седло
cheval de selle — верховая лошадь /
но если сказать selle de cheval – то это будет седло лошади /
в XIX веке появляется selle de bycyclette – седло велосипеда /
sauter en selle — вскочить в седло /
être bien en selle — хорошо сидеть в седле и в переносном значении: занимать прочное положение /
se mettre en selle — сесть на лошадь; оседлать лошадь /
устойчивые словосочетания: mettre quelqu'un en selle — помочь кому-либо начать дело /
remettre quelqu'un en selle — помочь кому-либо поправить дела /
se remettre en selle — поправить свои дела /
selle à tout chevaux — избитая мысль, общее место; пошлый комплимент /
demeurer entre deux selles — сесть, оказаться между двух стульев /
стульчак (сиденье с отверстием в середине на унитазе в уборной)
aller à la selle — испражняться /
во множественном числе: selles — фекалии, испражнения (вспомните, у нас также это называют стулом) /
лавочка, скамеечка /
в техническом языке: подкладка / опора / (опорная) подушка / седло (клапана) //
selle II [сэль] – только в мужском роде: selle français — французская порода лошадей.
seller [сэылэы] — седлать, осёдлывать //
как возвратный глагол: se seller — твердеть, затвердевать (о глинистой почве).
sellette [сэлэт] — скамья подсудимых
être sur la sellette — сидеть на скамье подсудимых; быть в положении обвиняемого + быть предметом разговоров /
mettre sur la sellette — допрашивать кого-либо + обвинять кого-либо /
подвесная люлька (у строителей).
sellerie [сэлри] — седельное, шорное производство /
помещение для сёдел / шорные изделия / торговля шорными изделиями, сёдлами.
siège [сйэж] — сиденье; стул, кресло
le siège arrière — заднее сиденье /
le siège pliant — складной стул /
prenez un siège — садитесь /
à deux sièges — двухместный /
депутатское место; мандат / местонахождение, местопребывание; резиденция; штаб-квартира; местонахождение центральных органов (какой-либо организации); офис
siège du gouvernement — резиденция правительства /
siège d'un tribunal — местонахождение суда /
суд; судейское кресло
gens de siège — члены суда, судейские работники /
центр, очаг
siège de l'industrie — центр промышленности /
siège d'une maladie — очаг болезни /
siège central — центральный аппарат; правление /
осада
entamer le siège — приступить к осаде /
устойчивые словосочетания: mon siège est fait — мой выбор сделан; я уже составил своё мнение /
ягодица
bain de siège — сидячая ванна.
assiéger [асйэыжэы] — в прямом и в переносном смысле: осаждать
la ville fut assiégée — город был осаждён (подвергся осаде) /
одолевать, мучить
assiéger de demandes — осаждать, преследовать, донимать кого-либо просьбами.
siéger [сйэыжэы] — заседать
le Parlement a siégé toute la nuit — парламент заседал всю ночь /
присутствовать; находиться, помещаться
c'est là que siège le mal — вот где корень зла, вот где кроется зло (коренится зло).
Удивительно, но сеанс происходит от французского глагола seoir [суарх] — сидеть, вернее, от его причастия настоящего времени séant, которое позднее перешло в разряд существительных со значением часть тела, на которой мы сидим; зад. Если попробовать перевести séance дословно, то это сам факт сидения.
Латинский глагол sedere нашёл своё отражение во французском глаголе seoir:
seoir I [суарх] — как непереходный глагол: сидеть
séant à… — находящийся в… (об учреждении) /
в разговорном языке: sieds-toi! — сядь!
seoir II [суарх] — как непереходный глагол: быть уместным (в безличном употреблении)
il sied — пристало, подобает; следует /
il vous sied mal de parler ainsi — вам не пристало, вам не подобает так говорить /
быть к лицу
cette couleur lui sied — этот цвет ей к лицу.
Следующая форма с добавлением отрицательной приставки mes-, говорит об обратном, отрицательном значении:
messeoir [мэысуарх] — как непереходный глагол: не подобать, не приличествовать, быть не к лицу
cela ne lui messied pas — это ему вполне подходит (как видите, два отрицания дают утверждение).
surseoir или sursoir [сюурсуарх] — как непереходный глагол: откладывать, отсрочивать (до истечения срока) /
в юридическом языке: прерывать
surseoir à la saisie — отложить арест имущества /
причастие настоящего времени: sursoyant /
причастие прошедшего времени: sursis (может выступать в роли существительного):
sursis [сюурси] — отсрочка; перенесение срока
sursis à l'exécution des peines — отсрочка исполнения приговора; условное осуждение /
loi de sursis — закон об условном осуждении /
sursis simple, condamnation à sursis — условное осуждение /
accorder un sursis — отсрочить /
mort en sursis — приговорённый к смерти. Отсюда пошло прилагательное sursitaire:
sursitaire [сюурситэрх] — как прилагательное и как существительное: получивший отсрочку, пользующийся отсрочкой
un étudiant sursitaire — студент, получивший отсрочку [призыва в армию].
rasseoir или rassoir [расуарх] — снова усаживать, снова сажать / снова помещать, ставить, устанавливать / укреплять, прикреплять
rasseoir un fer à cheval — перековать лошадь /
в устном языке: успокаивать, приводить в спокойное состояние, приводить в порядок
rasseoir ses idées — собраться с мыслями /
rasseoir son esprit — успокоиться //
как возвратный глагол: se rasseoir — вновь усаживаться /
отстаиваться, оседать (о жидкости) /
успокаиваться, приходить в себя /
причастие настоящего времени: rasseyant /
причастие прошедшего времени: rassis (может выступать и как прилагательное, и как существительное):
rassis, e [раси] — спокойный; степенный, солидный
de sens rassis — спокойно, не волнуясь, хладнокровно /
esprit rassis — спокойствие /
чёрствый (о хлебе) /
viande rassise — созревшее мясо //
как существительное: крошки, остатки печенья, пирожных.
asseoir или assoir [асуарх] — сажать, усаживать
être assis — сидеть /
ставить, устанавливать
asseoir un camp — разбить лагерь /
основывать, учреждать, устанавливать; закладывать
asseoir les fondements — закладывать фундамент /
asseoir son autorité — установить свою власть /
обосновывать
asseoir son jugement sur… — основывать своё мнение на…/
в разговорном языке: удивить, поразить //
как возвратный глагол: s'asseoir — садиться
asseyez-vous! — садитесь!; сядьте! /
faire s'asseoir — усадить /
устойчивые словосочетания: s'asseoir sur le terrain conquis — закрепиться на захваченной территории /
в разговорном языке: s'asseoir dessus — плевать на что-либо /
причастие настоящего времени: asseyant /
причастие прошедшего времени: assis (может выступать и как прилагательное, и как существительное assise):
assis, е [аси] — сидящий, сидячий
place assise — сидячее место /
assis! — сидеть! /
устойчивые словосочетания в разговорном языке: en rester assis — поразиться; не знать что и сказать /
restez assis! — вы сейчас услышите такое! (о неожиданном) /
расположенный (где-либо) /
обоснованный; обосновавшийся; устойчивый
bien assis — имеющий хорошую посадку; устойчивый /
réputation bien assise — безупречная репутация /
être bien assis dans sa résolution — быть твёрдым в своём решении.
assise [асиз] – в строительстве: кладка /
в геологии: слой, пласт /
в ботанике и анатомии: слой /
в прямом и переносном смысле: опора, фундамент, основание
les assises de la société — устои общества /
sur des assises démocratiques — на демократической основе.
assiette [асйэт] — тарелка
assiette creuse — глубокая тарелка /
assiette plate — мелкая тарелка /
assiette de soupe — тарелка супа /
устойчивые словосочетания: assiette anglaise — холодное мясное ассорти /
assiette au beurre — выгодное, доходное место; казённый пирог; хлебная должность /
(устойчивое) положение; посадка (всадника)
avoir une bonne assiette — иметь хорошую посадку /
perdre son assiette — потерять равновесие, а в переносном значении: растеряться /
в переносном значении в устном языке: состояние; настроение
il n'est pas dans son assiette — он не в своей тарелке; ему не по себе; он плохо себя чувствует /
в техническом языке: основание, опора; кладка; полотно /
в живописи: грунт.
assiettée [асйэтэы] — тарелка (её содержимое)
assiettée de soupe — тарелка супа.
séance [сэыанс] — заседание
séance publique — открытое заседание /
séance de clôture — заключительное заседание /
ouvrir la séance — открыть заседание /
lever la séance – закрыть заседание /
suspendre la séance — прервать заседание /
être en séance — заседать /
séance tenante — во время заседания; а в переносном значении: на месте, тотчас же /
сеанс
une séance de cinéma — сеанс /
donner une séance — позировать /
время, отводимое для какого-либо занятия
séance de massage — сеанс массажа /
séance de pose — позирование (у художника) /
séance d'entraînement — тренировочное занятие, тренировка /
séance de gymnastique — занятие гимнастикой /
в разговорном языке: сцена, "кино", "цирк"
il nous a fait une de ces séances! — он нам устроил такую сцену!
séant, e I [сэыан] — как прилагательное: заседающий / приличествующий, подобающий, пристойный
il est séant de… — прилично… /
il n'est pas séant de… — не подобает…; неприлично…
séant I [сэыан] — как существительное мужского рода: зад; седалище /
устойчивые словосочетания: se mettre sur son séant — сесть (из положения лёжа) /
asseoir quelqu'un sur son séant — посадить, усадить кого-либо.
préséance [прэысэыанс] — старшинство, первенство; место по рангу
par ordre de préséance — в порядке старшинства; по рангу /
les questions de préséance — вопросы ранга (первенства, старшинства) /
avoir la préséance sur quelqu'un — иметь преимущественное право перед кем-либо /
исторический термин: местничество.
bienséant, e [бйэнсэыан] — пристойный, благопристойный, приличный
il n'est pas bienséant d'interrompre celui qui parle — неприлично перебивать говорящего (того, кто говорит) /
уместный
bienséant à son âge — приличествующий его возрасту, уместный в его возрасте.
bienséance [бйэнсэыанс] — благопристойность, приличие
les règles de la bienséance — правила приличия /
observer les bienséances — соблюдать приличия /
oublier toute bienséance — забыть (отбросить) все правила (всякие) приличия /
в разговорном языке: приемлемость (для кого-либо)
à la bienséance de quelqu'un — кстати для кого-либо, подходящий для кого-либо.
В греческом языке индоевропейский корень sed- приобрёл форму hedra, откуда родилось слово kathedra (сиденье; стул) – кафедра. Во французском языке от них пошли такие слова как:
cathédrale [катэыдраль] — собор (кафедральный), в котором совершает богослужение местный епископ /
устойчивые словосочетания: verre cathédrale — полупрозрачное стекло с неровной поверхностью (прокатное узорчатое стекло) //
как прилагательное: de la cathédrale — соборный.
ex cathedra [экскатэыдра] – наречное выражение: с кафедры; экс-катедра /
в церкви: с папского престола + авторитетно; непререкаемо.
От греческого kathedra (сиденье; стул) во французском языке появляются такие слова как chaire и chaise:
chaire [шэрх] — кафедра
monter en chaire — подняться на кафедру + в переносном значении: читать проповеди /
кафедра (в высшем учебном заведении)
chaire de français — кафедра французского языка /
le titulaire de la chaire — руководитель кафедры; заведующий кафедрой /
церковное слово: престол
la chaire pontificale — папский престол /
в разговорном языке: кресло с высокой спинкой. Напомню, какие значения имеет слово кафедра в русском языке: возвышение, с которого читаются лекции, делаются доклады и иные выступления перед аудиторией + структурное подразделение факультета высшего учебного заведения, объединяющее специалистов какой-либо отрасли науки, ведущих преподавательскую и научную работу + самостоятельная область знания как предмет преподавания в высшей школе + в христианской церкви: возвышение с креслом для епископа, с которого произносятся проповеди.
chaise [шэз] — стул
chaise longue — шезлонг (о слове longue – длинный смК шезлонг) /
chaise à porteurs — носилки; портшез /
chaise d'arbitre — судейская вышка /
chaise électrique — электрический стул /
chaise percée или — судно, стульчак /
chaise haute (высокий) — детский стульчик /
устойчивые словосочетания: être assis entre deux chaises — сидеть между двух стульев /
la politique de la chaise vide — политика бойкотирования, неучастия; политика "пустого стула" /
в разговорном языке: chaise (roulante) — фаэтон /
chaise de poste — почтовая карета /
в техническом языке: опора; кронштейн; подвеска (подшипника); сруб; рама для установки.
chaisier [шэызйэ], в женском роде chaisière [шэызйэрх] — изготовляющий стулья / сдающий стулья напрокат (в городском саду).
Следующее слово сохранилось, благодаря Новому Завету, в нем также просматривается понятие сидеть: заседание, собрание, ассамблея, конгресс:
sanhédrin [санэыдрэн] — синедрион (совет аристократов и старейшин в Иерусалиме в III — I веках до нашей эры (после установления Римского господства — верховный суд Иудеи) + собрание, совет, судилище (обычно с оттенком ироничности или шутливости) / grand sanhédrin — верховный суд в Иерусалиме.
В некоторых словах вы можете встретить окончание -èdre, заимствованное у греков и используемое в словах, описывающих многогранные геометрические фигуры:
tétraèdre [тэытраэдрх] — тетраэдр, четырёхгранник /
polyèdre [полиэдрх] — как прилагательное: многогранный // как существительное: многогранник.
dièdre [дйэдрх] — как прилагательное: двугранный // как существительное: двугранный угол.
trièdre [триэдрх] — как прилагательное: трёхгранный // как существительное: трёхгранник; триэдр; трёхгранный угол.
В английском языке от корня sed- родились глаголы to sit – сидеть и to set – ставить.
От них во французском языке появились слова:
setter [сэытэрх] – от английского глагола to set – ставить — сеттер – легавая (название охотничьей породы собак, которые отыскивают дичь чутьем и делают перед ней стойку) // как существительное в грубой форме: лягавый — сыщик; доносчик, осведомитель.
offset [офсэт] – офсет
procédé offset — офсетный способ /
imprimé en offset — напечатанный офсетом (офсетным способом) //
ак прилагательное: офсетный
presse offset — офсетный пресс (вспомните, у нас был офсетный способ печати, при котором краска наносилась с печатной формы на резиновую поверхность, а с неё на бумагу).
Так как значений с индоевропейским корнем sed- очень много, мне бы не хотелось перегружать эту статью. Поэтому следующие значения вы найдёте в статье президент – там будут рассматриваться такие слова как:
président / présidence / vice-président / vice-présidence / présidentiel / résident / résidence / résidentiel / résidu / résiduel / dissident / dissidence / subside / subsidiaire / subsidiarité / insidieux / insidieusement /obsidional /
а также: réséda / posséder / possédé / possédant / déposséder / sédatif / sédation / sédentaire / sédentarité / sédentariser / obséder / obsédé / obsédant / sédiment / sédimentaire / sédimentation.
Так как латинский глагол sedere имел ещё и форму sessus, то стало понятным, откуда взялось существительное sessio – сессия и другие французские слова с корнем -sess-. Об этом вы узнаете в статье сессия:
session / possession / possesseur / possessif / dépossession / assesseur / obsession / obsessionnel /
А сейчас перед вами все французские слова, которые мы рассмотрели в этой статье:
selle / seller / sellette / sellerie / siège / assiéger / siéger / seoir / messeoir / surseoir / sursis / sursitaire / rasseoir / rassis / asseoir / assisassise / assiette / аssiettée / séance / séant / préséance / bienséant / bienséance / cathédrale / ex cathedra / chaire / chaise / chaisier / sanhédrin / tétraèdre / polyèdre / dièdre / trièdre / setter / offset
Когда я учился в школе уже в старших классах, Quand j'étais à l'école déjà au lycée, |
родители мне разрешали ходить в кино на последний сеанс. les parents me laissaient aller au cinéma à la dernière séance. |
Иногда, после хорошего фильма, я шёл домой Parfois, après un bon film, j'allais à la maison |
очень взволнованный, наполненный амбициями; en me sentant très excité, rempli d'ambitions; |
во мне было столько энергии, что хотелось перевернуть весь мир. j'avais tellement d'énergie, que je voulais retourner tout le monde. |
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный
comments powered by HyperComments