Эта статья является как бы ещё одним продолжением статьи 'седло', где мы рассматриваем индоевропейский корень sed— со значением сидеть.
Первым продолжением статьи 'седло' была статья 'президент', где мы рассматривали случай, когда индоевропейский корень sed— в латинском и французском языках приобрёл форму sid— с тем же значением сидеть.
Так как латинский глагол sedere — сидеть имел ещё и форму sessus, то стало понятным, откуда взялось существительное sessio – сессия и другие французские слова с корнем —sess-. Вот об этом мы и поговорим в нашей статье 'сессия'.
Чтобы вам было удобней запоминать французские слова, я буду начинать описание с тех слов, которые очень похожи на наши 'русские' слова. Не забывайте, что понятие сидеть присутствует в той или иной степени во всех словах этой статьи. Поэтому выстраивайте логическую цепь запоминания слов через призму глагола сидеть. Итак, слово сессия нам поможет запомнить такие слова как:
session [сесйон] — сессия; заседание
session ordinaire — очередная сессия /
session extraordinaire — внеочередная сессия /
session d'examens — экзаменационная сессия /
время, отводимое на рекламную программу.
Следующие слова образовались от глагола posséder – владеть, обладать, где мы видим ещё корень séd- сидеть, который в новых образованиях приобрёл уже другую форму –sess-. Если в слове сессия понятие 'сидеть' очевидно: ведь на сессии что делают? – сидят, заседают. А вот в глаголе posséder понятие 'сидеть' имеет уже более переносное значение (если образно представить, то обладать – это как бы сесть на…иметь под собой. Вот, например, posséder une femme – обладать женщиной):
posséder [посэыдэы] — иметь, владеть, обладать; держать в руках
posséder une mémoire excellente — обладать прекрасной памятью /
le démon le possède — он одержим бесом /
знать в совершенстве, владеть
posséder plusieurs langues — владеть несколькими языками /
владеть, властвовать (о чувствах)
la fureur le possède — гнев овладел им /
в разговорном языке: обмануть, обвести вокруг пальца //
как возвратный глагол: se posséder — владеть собой
ne pas se posséder — не владеть собой, быть вне себя.
possession [посесйон] — владение, обладание
être en possession de… — владеть, пользоваться /
se mettre en possession — вступить во владение /
prendre possession de quelque chose — завладеть чем-либо /
avoir en sa possession — иметь в своём владении; обладать /
en la possession de quelqu'un — в чьём-либо владении /
être en la possession de quelqu'un — принадлежать кому-либо /
être en possession de toutes ces facultés — полностью отвечать за свои поступки /
être en pleine possession de ses moyens — быть в отличной форме /
владение, знание (языка и т. п.) / владение, собственность / владение (территория) /
одержимость
délire de possession — мания одержимости.
possesseur [посэысёорх] — владелец, обладатель
il est possesseur d'une belle maison — он владелец прекрасного (отличного) дома /
il est possesseur d'un nom illustre — он носит прославленную фамилию /
le possesseur d'un secret — обладатель тайны (секрета).
possessif, ve [посэысиф] – в грамматике: притяжательный
pronom possessif — притяжательное местоимение /
в психологии: проявляющий собственнические чувства; эгоистичный
mère possessive — авторитарная мать (которая своей чрезмерной любовью препятствует нормальному развитию ребёнка) /
être trop possessif avec ses amis — подчинять себе своих друзей //
как существительное: притяжательное слово.
dépossession [дэыпосэысйон] — лишение владения; экспроприация
dépossession des agriculteurs de leur terre — обезземеливание крестьян (когда лишают земли крестьян) /
dépossession d'un privilège — лишение привилегии.
assesseur [асэысёорх] — заседатель; асессор (слово из дореволюционной России)
un juge et ses assesseurs — судья и заседатели.
obsession [опсэысйон] — наваждение, одержимость; навязчивая идея; навязчивое состояние
c'est une véritable obsession — это настоящее наваждение /
il a l'obsession d'être cambriolé — он всё время думает, что его ограбят.
obsessionnel, le [опсэысйонэль] — фанатичный; навязчивый, неотступно преследующий
névrose obsessionnelle — невроз навязчивых состояний /
idée obsessionnelle — навязчивая мысль //
как существительное: страдающий неврозом навязчивых состояний; маньяк.
В следующем слове от латинского глагола sedere осталось только две буквы s и d, где s превратилась впоследствии в z. Также добавилась приставка ni— и окончание -о, получилось ni-zd-o – место, где усаживалась птица для продления потомства. Позднее и оно видоизменилось, взяв форму nidus. От него во французском языке появилось слово niche – ниша, которое и послужит вам ориентиром для запоминания этой группы французских слов. Не исключаю возможность появления и нашего слова «гнездо» от латинского образования ni-zd-o, ведь основа —zd— от корня sed- сидеть здесь сохранилась, а гнездо, это то место, где сидят птицы.
niche I [ниш] — ниша, альков (напомню, что альков, это ниша в стене для кровати или дивана, отгороженная от основной части комнаты занавесом, аркой или колоннами и служащая спальней) /
собачья конура / камера, ячейка
niche écologique — экологическая ниша.
niche II [ниш] — в разговорном языке: шутка, проказа
faire une niche à quelqu'un — сыграть шутку с кем-либо.
nichon [нишон] — вначале этим словом называли птенца в гнезде, затем так стали называть хрупкого, нежного ребёнка, потом в арго так стали называть женскую грудь, приблизительно как у нас грубо говорят сиська.
nichée [нишэы] — выводок птенцов
une nichée de quatre petits — выводок из четырёх птенцов /
в переносном значении: выводок (детёнышей)
des poulets de la même nichée — цыплята одного выводка /
в разговорном языке: дети, выводок
la maman avec toute sa nichée — мамаша со всем своим выводком.
nicher [нишэы] — гнездиться, вить гнездо /
в разговорном языке: проживать, обитать //
как переходный глагол: ставить, помещать; сажать //
как возвратный глагол: se nicher — гнездиться / пристроиться, приютиться; забраться, спрятаться.
dénicher [дэынишэы] — вынимать из гнезда / заставить выйти из убежища, выставлять, выгонять /
в разговорном языке: откопать, выкопать; раздобыть; разыскать, обнаружить //
как непереходный глагол: вылетать из гнезда /
в переносном значении: убираться, улепётывать.
То, что следующие слова также происходят от латинского nidus — гнездо, мы гораздо нагляднее видим из следующих примеров:
nid [ни] — гнездо
nid de souris — мышиная нора /
nid de fourmis — муравейник /
устойчивые словосочетания: un nid de poule — дорожная выбоина (ямка, рытвина) /
nid d'aigle — орлиное гнездо (сооружение на возвышенном месте, на отвесной скале) /
nid de pie — "воронье гнездо" (так ещё называют смотровую вышку) /
un nid de guêpes — осиное гнездо /
в кулинарии: nids d'hirondelles — ласточкины гнёзда /
prendre l'oiseau au nid — застать кого-либо (у него дома) /
à chaque oiseau son nid est beau — всяк кулик своё болото хвалит /
petit à petit l'oiseau fait son nid — терпение и труд всё перетрут /
rentrer au nid — вернуться в родное гнездо /
nid de poussière — место скопления пыли /
в переносном значении: гнездо, жилище; гнёздышко
nid d'amoureux — гнёздышко влюблённых /
nid à rats — лачуга, дыра /
логово nid de brigands — разбойничий притон /
в технике: гнездо /
в переносном значении: питомник.
nidifier [нидифйэы] — вить гнездо. Слово состоит из nid и суффикса -fier от глагола faire — делать, подробнее смК аферист.
nidification [нидификасйон] — гнездование; строительство гнезда.
Здесь та же картина, что и с nidifier, только вместо суффикса -fier от глагола faire его же другой суффикс -fication.
niais, e [нйэ] — глупый, глуповатый, простоватый
un enfant niais — глупыш /
l'air niais — глуповатый (простоватый) вид /
une remarque niaise — глупое замечание /
молодой, не вылетевший ещё из гнезда (о птице) //
как существительное: простак, простушка; дурачок, дурочка /
в разговорном языке: простофиля.
niaiserie [нйэзри] — глупость /
в ироническом смысле: святая простота / глупости, пустяки, вздор, нелепость
il ne dit que des niaiseries — он говорит сплошные глупости.
déniaiser [дэынйэызэы] — учить уму-разуму, обтесать
sa vie à Paris l'a quelque peu déniaisé — жизнь в Париже научила его кое-чему /
в разговорном языке: лишить невинности / сделать мужчиной.
gnognote [ньоньот] — в разговорном языке: = gnognotte — вздор; дрянь; чепуха.
Перед вами все французские слова из этой статьи:
session / posséder / possession / possesseur / possessif / dépossession / assesseur / obsession / obsessionnel / niche / nicher / dénicher / nichée / nichon / nid / niais / niaiserie / déniaiser / gnognotte / nidifier / nidification.
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный
comments powered by HyperComments







