юрист, юриспруденция, юрисдикция, юридический, юрисконсульт, юстиция + jury / jurer / juré / jurement / jureur/ juron / se parjurer / parjure / conjurer / conjuration / conjuré / adjurer / adjuration / abjurer / abjuration / injure / injurier / injurieux / juriste / jurisprudence / prudence / juridiction / diction / juridique / jurisconsulte / juger / jugement / juge / jugeote / déjuger / adjuger / préjuger / préjugé / préjudice / préjudiciable / adjudication / judiciaire / judicieux.
Слово жюри происходит из латинского семейства корней jûs, jûris — под этими словами изначально подразумевались «религиозные формулировки, имеющие силу закона».
Нам слово жюри всегда напоминает группу специалистов-экспертов, в которую часто входят просто известные люди, которая решает вопрос о присуждении премии или награды на конкурсах (КВН, Минута Славы), фестивалях, выставках и тому подобных событиях. Это может быть жюри музыкального конкурса или судейское жюри на спортивных соревнованиях. Само слово судить здесь, как бы находится в переносном значении. Наше жюри судит не по составу преступления или нарушениям закона, а по внешнему виду, по красоте восприятия, по таланту участников конкурса или соревнования. Обратите внимание – «решает вопрос о присуждении», значит, в какой-то степени члены жюри всё-таки являются судьями, если они присуждают…
Но мы также знаем, что есть 'настоящее' жюри — это суд присяжных.
Во французском языке латинские корни jûs, jûris приняли немного другой вид: -jur-, -juge-, -judic- и -just- и в основном несут понятие «суда и клятвы».
В русском языке только одно слово сохранило начальный звук [ж] — это жюри. Другие слова от этих корней, которые есть в нашем языке, начинаются на букву 'ю'. Знание этой особенности вам поможет легче понимать, что за слово перед вами. Например, увидев в тексте слово juriste [жюурист], вы мысленно отбрасываете звук [ж] и ясно представляете, что перед вами слово юрист. Это избавит вас от ненужных походов к словарю.
Чтобы не перегружать эту статью, мы в ней рассмотрим только три корня:
-jur-, -juge-, -judic-. Корень -just- смК юстиция.
Начнём с нашего заглавного слова жюри.
Пронаблюдайте теперь французские значения слова жюри и слов с таким же корнем jur-:
jury [жюури] — суд присяжных
jury criminel — присяжные заседатели (участвующие в уголовном суде) /
jury d'honneur — суд чести /
liste du jury — список присяжных (заседателей) /
жюри; конкурсная комиссия / судейская коллегия. Так как слово жюри – суд присяжных, то не трудно догадаться, что оно произошло от глагола jurer – присягать (клясться):
jurer [жюурэы] — клясться
jurer sa foi — клясться в верности /
jurer amitié à quelqu'un — заверять кого-либо , клясться кому-либо в дружбе /
jurer Dieu — богохульствовать /
поручиться
je ne jurerais que… — не поручусь, что… /
je vous jure que… — клянусь вам, что…; ручаюсь… /
on jurerait que… — можно подумать, что… //
как непереходный глагол: присягать; клясться
jurer faux — дать ложную клятву /
jurer sur quelque chose — присягать, клясться на чём-либо /
jurer par le sang de quelqu'un — клясться чьей-либо жизнью /
ругаться, браниться / божиться //
в возвратной форме: se jurer — клясться друг другу (или клясться себе)
il se jura de ne pas recommencer — он поклялся, что больше так поступать не будет.
Часто форма причастия прошедшего времени глагола I группы спряжения на –er, как в нашем случае, совпадает с формой прилагательного, а иногда и с формой существительного, пронаблюдайте:
juré, e [жюурэы] — присяжный / заклятый
ennemi juré — заклятый враг //
как существительное: присяжный, присяжный заседатель / член жюри.
jurement [жюурман] — божба / проклятие.
jureur – и как существительное, и как прилагательное: клянущийся; присягающий / ругающийся, бранящийся — от этого второго значения происходит существительное juron:
juron [жюурон] — ругательство, бранное слово
pousser un juron — ругнуться, выругаться.
se parjurer [сёопаржюурэы] — приносить ложную клятву; нарушать клятву, совершать клятвопреступление.
parjure [паржюурх] — клятвопреступление
commettre un parjure — совершить клятвопреступление //
клятвопреступник, клятвопреступница //
как прилагательное: клятвопреступнический, вероломный.
conjurer [конжюурэы] — заклинать, умолять / предотвращать
conjurer la menace — предотвратить, отвести угрозу /
conjurer le danger — предотвратить опасность /
замышлять, готовить заговор //
как возвратный глагол: se conjurer – сговориться.
conjuration [конжюурасйон] — заговор / заклинание / предотвращение, устранение / сговор, объединение (недовольных и т. п.).
conjuré, e [конжюурэы] — заговорщицкий / предотвращённый //
как существительное: заговорщик, заговорщица.
adjurer [аджюурэы] — заклинать; умолять.
adjuration [аджюурасйон] — заклинание; мольба.
abjurer [абжюурэы] — отрекаться (от веры).
abjuration [абжюурасйон] — отречение (от веры).
injure [энжюурх] — оскорбление
demander réparation d'une injure — требовать удовлетворения за нанесённое оскорбление /
faire l'injure de… — обидеть кого-либо чем-либо /
ругательства, брань
faire injure — обойтись несправедливо; нанести ущерб; оскорбить, обидеть /
ущерб
l'injure des ans — разрушительное действие времени /
les injures du sort — превратности судьбы / несправедливость; обида.
injurier [энжюурйэы] — бранить, поносить; оскорблять //
как возвратный глагол: s'injurier —ругаться, ругать друг друга.
injurieux, se [энжюурйёо] — оскорбительный, обидный / несправедливый.
juron [жюрон] — ругательство, бранное слово
pousser un juron — ругнуться, выругаться.
А теперь слова, которые очень похожи на те, которые мы используем в нашем языке:
juriste [жюрист] — юрист.
jurisprudence [жюуриспрюуданс] — юриспруденция / судебная практика. Слово состоит из двух частей: первая часть нам уже знакома, а вот во второй части используется слово prudence:
prudence [прюуданс] — осторожность, осмотрительность, благоразумие
par prudence — из осторожности /
меры предосторожности. Если попробовать перевести дословно jurisprudence, то это будет как «юридические меры предосторожности ». Как бы то ни было, а это слово будет нам помощником в переводе слова prudence – осторожность.
juridiction [жюуридиксйон] — юрисдикция, подсудность / судебный орган; суд
juridiction arbitrale — орган арбитража /
судебная инстанция
juridiction du premier degré — суд первой инстанции. Это слово состоит из двух глаголов: первый, вы уже поняли какой, это juger — судить, а второй – это глагол dire [дирх] – говорить, но в нашем случае – гласить (о законе). Таким образом, если дословно перевести juridiction, то у нас получится «провозглашение справедливости». Слово diction [диксйон] – дикция, как вы уже догадались, происходит от глагола dire, подробнее смК диктатор.
От слова juridiction родилось прилагательное juridique:
juridique [жюуридик] — юридический, судебный, правовой
études juridiques — изучение права /
acte juridique — сделка; юридический акт. Окончание прилагательных на –ique часто соответствует нашим прилагательным на –ический. Пронаблюдайте: juridique – юридический / scénique – сценический / automatique – автоматический…
jurisconsulte [жюурисконсюлт] – юрисконсульт. Это слово также состоит из двух частей: первая – jurist – юрист, а вторая – сокращение от слова consultant – консультант, подробнее смК консультация.
Переходим к следующему корню -juge-:
juger [жюужэы] — судить; выносить приговор /
судить, решать; составлять себе понятие о…; выносить суждение; считать; полагать; расценивать
juger qn maladroit — считать кого-либо неловким /
juger nécessaire — считать необходимым /
juger bon — счесть уместным /
jugez si l'on peut… — подумайте, можно ли… //
как непереходный глагол: судить о…, по… судя по… /
jugez de ma surprise! — вообразите (себе) моё удивление! /
il est difficile d'en juger — трудно сказать… /
autant qu'on puisse en juger — насколько можно судить //
как возвратный глагол: se juger — судить о самом себе; судить себя самого / считать себя…
jugement [жюужман] — суждение, мнение, взгляд; способность суждения, здравый смысл
au jugement de… — по мнению… /
avoir du jugement — обладать здравым смыслом; быть рассудительным /
jugement sommaire — поверхностная оценка /
homme de jugement — рассудительный человек /
perdre le jugement — потерять рассудок /
porter un jugement sur quelque chose — давать оценку чему-либо /
приговор; судебное постановление, решение
mise en jugement — привлечение к суду /
prononcer un jugement — объявить решение /
суд (разбор дела); судебное разбирательство; предание суду
mettre en jugement — передать в суд; предать суду /
jugement dernier — Страшный суд /
jugement de Dieu — суд Божий /
суждение
jugement de réalité — суждение действительности.
juge [жюуж] — судья
juge de paix — мировой судья /
juge informateur — следователь /
juge des enfants — судья по делам несовершеннолетних /
aller devant le juge — идти в суд /
les juges d'un concours — жюри конкурса /
juge de ligne — судья на линии /
en une matière — не очень хорошо разбираться в чём-либо.
jugeote [жюжот] — здравый смысл, рассудительность.
Посмотрите, как с добавлением префикса (приставки) меняется значение глагола juger:
déjuger [дэыжюужэы] — перерешить, пересмотреть, отменить решение
déjuger son propre arrêt — отменить своё собственное решение //
как возвратный глагол: se déjuger — отказаться от своего мнения.
adjuger [аджюужэы] — присуждать
adjuger un prix — присуждать премию /
отдавать с торгов adjugé! vendu! — продано, продано! //
как возвратный глагол: s'adjuger — присваивать
il s'est adjugé la meilleure part — он присвоил себе лучшую часть, долю.
préjuger [прэыжюужэы] — судить заранее, предрешать
il ne faut rien préjuger — не надо ничего предрешать /
выносить постановление, предвосхищающее окончательное решение //
как непереходный глагол: предполагать, догадываться; предусматривать
autant qu'on peut préjuger, à ce qu'on en peut préjuger — насколько можно предположить. В этом глаголе форма причастия прошедшего времени совпадает только с формой существительного, посмотрите:
préjugé [прэыжюужэы] — предубеждение / предрассудок
braver les préjugés — презирать предрассудки /
предположение / прецедент. Часто приставка pré- переводиться нашей префиксом пред-.
И последний в этой статье корень -judic-. Сейчас я вспомнил, когда писал это слово, что артисты цирка не любят употреблять слово «последний», так как многие из них рискуют жизнью под куполом цирка; и по цирковому суеверию никогда в конце гастролей не говорят «последний спектакль» или «последнее выступление»:
préjudice [прэыжюудис] — вред, ущерб, урон
préjudice matériel — материальный ущерб /
causer un préjudice, porter préjudice — нанести, причинить ущерб /
sans préjudice — без вреда /
au préjudice de… — во вред, в ущерб; вопреки /
sans préjudice de… — без ущерба для… или не считая, не говоря о…
préjudiciable [прэыжюудисйабль] — предосудительный; вредный / убыточный, невыгодный, приносящий вред.
adjudication [аджюудикасйон] — присуждение, отдача с торгов; продажа с торгов;
adjudication judiciaire — продажа с торгов по приговору суда /
adjudication administrative — продажа с торгов властями /
par adjudication — с торгов.
judiciaire [жюудисйэрх] — судебный
acte judiciaire — судебный акт /
débat judiciaire — судебное разбирательство /
procédure judiciaire — судопроизводство /
vente judiciaire — продажа с молотка по решению суда /
combat judiciaire, duel judiciaire — судебный поединок /
contrat judiciaire — мировое соглашение, утверждённое судом /
conseil judiciaire — советник, назначенный судом /
astrologie judiciaire — астрологическое предсказание судьбы человека /
относящийся к способности суждения.
judicieux, se [жюудисйёо] — рассудительный, здравомыслящий, разумный
emploi judicieux de ses moyens — разумное использование своих средств, сил.
Напомню вам, что слова с корнем -just- вы найдёте в другой статье, смК юстиция.
А теперь перед вами все французские слова, которые мы рассмотрели в этой статье:
jury / jurer / juré / jurement / jureur/ juron / se parjurer / parjure / conjurer / conjuration / conjuré / adjurer / adjuration / abjurer / abjuration / injure / injurier / injurieux / juriste / jurisprudence / prudence / juridiction / diction / juridique / jurisconsulte / juger / jugement / juge / jugeote / déjuger / adjuger / préjuger / préjugé / préjudice / préjudiciable / adjudication / judiciaire / judicieux.
©2014 metod2014.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный
comments powered by HyperComments